mancher
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiermancher \mɑ̃.ʃe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire la manche, mendier
Je me suis reculé jusque sur un trottoir, où des braseros crépitaient dans la fumée gerbante des merguez aux abats félins, et où des malins manchaient de manière variée au centre de cercles serrés de glandus goguenards.
— (Jean-Pierre Andrevon, Le Travail du furet, Le Livre de poche, 1990, page 29)À l’époque, à Belèm, ils étaient deux. Un Noir qui manchait et l’Indien qui peignait avec sa bouche… il vendait ses œuvres… des paysages étranges.
— (Gilles Del Pappas, La Rascasse avant la Bouillabaisse, 2016)
- (Occitanie) Dresser une contravention.
«Les clients en ont marre de se faire mancher dès qu'ils viennent en centre-ville, avance-t-on à la boucherie Vié, rue Jacques Fournier. On nous parle de la modification du parking Sainte-Ursule mais ça ne changera rien.»
— (« Le cœur de ville en mal de commerces de bouche », dans La Dépêche, 2015-04-16 [texte intégral]. Consulté le 2024-08-28)
Traductions
modifierAnagrammes
modifierForme d’adjectif indéfini
modifiermancher \ˈman.çɐ\
- Nominatif masculin singulier de manch.
- Génitif féminin singulier de manch.
- Datif féminin singulier de manch.
- Génitif pluriel de manch.
Pronom indéfini
modifierDéclinaison de mancher | ||||
---|---|---|---|---|
masculin | féminin | neutre | pluriel | |
nominatif | mancher | manche | manches | manche |
génitif | manches | mancher | manches | mancher |
datif | manchem | mancher | manchem | manchen |
accusatif | manchen | manche | manches | manche |
Déclinaison de mancher | ||||
---|---|---|---|---|
masculin | féminin | neutre | pluriel | |
nominatif | mancher | manche | manches | manche |
génitif | manchen | mancher | manchen | mancher |
datif | manchem | mancher | manchem | manchen |
accusatif | manchen | manche | manches | manche |
mancher \ˈman.çɐ\
Forme de pronom indéfini
modifiermancher \ˈman.çɐ\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiermancher [man.ˈkɛr]
- (San Fratello) Manquer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (San Fratello) Se tromper.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Forme et orthographe du dialecte puter.
Verbe
modifiermancher \Prononciation ?\