mitre
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
mitre | mitres |
\mitʁ\ |
mitre \mitʁ\ féminin
- Coiffure que portent les évêques quand ils officient en habits pontificaux, ainsi que certains abbés.
Monseigneur, je vais chercher la mitre, si Votre Grandeur le permet.
— (Stendhal, Le rouge et le noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 169)— Dis donc la vérité une fois dans ta vie, répliqua M. Le Génil ; tu viens chercher une mitre, vieille fouine ! Demain matin tu paraîtras, la bouche en cœur, devant le nonce. Guitrel, tu seras évêque !
— (Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897)La mitre en tête.
Officier avec la mitre et la crosse.
En quelques églises les chanoines et certains abbés portaient la mitre.
- Recevoir la mitre, c’est être nommé évêque.
- (Héraldique) Meuble représentant la coiffure du même nom dans les armoiries.
- (Héraldique) Figure représentant la coiffure du même nom et placé au sommet ou au-dessus des armoiries. Elle est généralement utilisée pour marquer le titre d’évêque ou d’archevêque.
- Écu de gueules à deux clés passées en sautoir d’argent, surmontées par la couronne britannique au naturel ; sommé d’une mitre, qui est l’Archevêque d’York → voir illustration « mitre utilisée comme ornement extérieur »
- (Antiquité) Coiffure qui était en usage chez les femmes romaines et qui venait originairement des Perses.
- (Architecture) Dispositif en forme de mitre d’évêque placé au-dessus d’une cheminée, pour réduire le risque que la pluie tombe à l’intérieur ainsi que le contre-tirage.
- Renflement situé entre la lame et le manche d’un couteau forgé.
Dérivés
modifierTraductions
modifierCoiffe des évêques
- Allemand : Mitra (de), Bischofsmütze (de)
- Anglais : mitre (en), miter (en)
- Bulgare : митра (bg) mitra
- Catalan : mitra (ca)
- Croate : mitra (hr)
- Danois : mitra (da)
- Espagnol : mitra (es)
- Finnois : hiippa (fi)
- Grec : μίτρα (el) mítra
- Hongrois : mitra (hu), püspöksüveg (hu)
- Ido : mitro (io)
- Interlingua : mitra (ia)
- Italien : mitra (it)
- Letton : mitra (lv)
- Lituanien : mitra (lt)
- Néerlandais : mijter (nl)
- Norvégien : mitra (no)
- Polonais : mitra (pl)
- Portugais : mitra (pt)
- Roumain : mitră (ro)
- Russe : митра (ru) mitra
- Serbe : митра (sr)
- Slovaque : mitra (sk)
- Slovène : mitra (sl)
- Suédois : mitra (sv), biskopsmössa (sv)
- Tchèque : mitra (cs)
- Ukrainien : митра (uk) mytra
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe mitrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je mitre |
il/elle/on mitre | ||
Subjonctif | Présent | que je mitre |
qu’il/elle/on mitre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mitre |
mitre \mitʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de mitrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de mitrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de mitrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de mitrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mitrer.
Prononciation
modifier- Nancy (France) : écouter « mitre [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « mitre [mitʁ] »
- Somain (France) : écouter « mitre [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- mitre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mitre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
mitre \Prononciation ?\ |
mitres \Prononciation ?\ |
mitre
- (Religion) Mitre.
- (Héraldique) Mitre.
Variantes orthographiques
modifierPrononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « mitre [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- mitre sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Forme de nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
mitra \ˈmi.tra\ |
mitre \ˈmi.tre\ |
mitre \ˈmi.tre\ féminin
- Pluriel de mitra.