Voir aussi : multá

Catalan modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin multa.

Nom commun modifier

multa \Prononciation ?\ féminin

  1. Amende, procès-verbal.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin multa.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
multa
\ˈmul.ta\
multas
\ˈmul.tas\

multa \ˈmul.ta\ féminin

  1. Amende, procès-verbal.

Dérivés modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe multar
Indicatif Présent (yo) multa
(tú) multa
(vos) multa
(él/ella/usted) multa
(nosotros-as) multa
(vosotros-as) multa
(os) multa
(ellos-as/ustedes) multa
Imparfait (yo) multa
(tú) multa
(vos) multa
(él/ella/usted) multa
(nosotros-as) multa
(vosotros-as) multa
(os) multa
(ellos-as/ustedes) multa
Passé simple (yo) multa
(tú) multa
(vos) multa
(él/ella/usted) multa
(nosotros-as) multa
(vosotros-as) multa
(os) multa
(ellos-as/ustedes) multa
Futur simple (yo) multa
(tú) multa
(vos) multa
(él/ella/usted) multa
(nosotros-as) multa
(vosotros-as) multa
(os) multa
(ellos-as/ustedes) multa
Impératif Présent (tú) multa
(vos) multa
(usted) multa
(nosotros-as) multa
(vosotros-as) multa
(os) multa
(ustedes) multa

multa \ˈmul.ta\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de multar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de multar.

Prononciation modifier

Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin multus.

Adjectif modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif multa
\ˈmul.ta\
multaj
\ˈmul.taj\
Accusatif multan
\ˈmul.tan\
multajn
\ˈmul.tajn\

multa \ˈmul.ta\ mot-racine UV

  1. Beaucoup, maint.

Prononciation modifier

Références modifier

Bibliographie modifier

Finnois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

multa \ˈmul.tɑ\

  1. Terre, sol, terreau.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Forme de pronom modifier

multa \ˈmul.tɑ\

  1. (Familier) De moi, à moi.
    • Tää on multa, ota. — C’est de moi, prends.
    • Multa loppui voimat. — J’ai épuisé mes forces. (Littéralement « À moi, les forces sont finies. »)
    • Sitä on kysytty multa usein. — On me l’a demandé souvent.
    • Multako kysyt? — C’est à moi que tu demandes ?

Synonymes modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin multus.

Adjectif modifier

multa \ˈmul.ta\

  1. Beaucoup.

Italien modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin multa.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
multa
\ˈmul.ta\
multe
\ˈmul.te\

multa \ˈmul.ta\ féminin

  1. Amende, procès-verbal.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • multa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • multa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Latin modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Mot sabin selon Varron, osque selon Paulus. Avec pour variante archaïque mulcta, vraisemblablement apparenté à mulco (« traiter durement »). Note : le mot est très ancien et date du temps où les Italotes étaient encore un peuple pastoral, l’amende maximale était de trente têtes de bétail (pecus) et minimale une brebis.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif multă multae
Vocatif multă multae
Accusatif multăm multās
Génitif multae multārŭm
Datif multae multīs
Ablatif multā multīs

multa \Prononciation ?\ féminin

  1. Amende en tête de bétail.
    • multae dictio ovium et bovium — (Cicéron, Rep., 2, 9, 16)
  2. Amende pécuniaire.
    • multa praesens quingentum milium aeris in singulas civitates imposita — (Live., 10, 37)
    • multam alicui dicere — (Cicéron, Phil., 11, 8, 18)
      infliger une amende à une personne.
    • multam indicere — (Pline, 18, 3, 3, § 11)
    • multam subire — (Ovide, F., 5, 289)
      être frappé d’une amende.
    • multam committere — (Cicéron, Plaidoyer pour Aulus Cluentius, 37, 103)
      mériter un châtiment, une amende.
    • multam exigere — (Varron, L. L., 5, § 177 Müll.)
    • multam remittere — (Cicéron, Phil., 11, 8, 18)
    • multam irrogare — (Cicéron, Mil., 14, 36)
      proposer une amende, en parlant du plaignant ou du tribunal.
    • aliquem multā et poenā multare — (Cicéron, Balb., 18, 42)
      frapper quelqu’un d’une amende.
    • multam alicui facere — (Gell., 7, 14, 8)
    • multam certare.
      s’assurer que les parties s’entendent si l’amende doit être payée :
      • duo tribuni plebis ducentum milium aeris multam M. Postumio dixerunt: cui certandae cum dies advenisset — (Live., 25, 3)
      • multae certatio — (Cicéron, Leg., 8, 3, 6)
    • multa erat Veneri — (Cicéron, Verr., 2, 2, 9, § 25)
      le bénéfice de l’amende va à Vénus.
    • multa gravis praedibus Valerianis — (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 5, 20, 4)
      une lourde perte, de graves dommages
  3. Pénalité, punition, condamnation.
    • singulos jure jurando adigam non aliter quam stantes cibum capturos esse […] hanc multam feretis […] — (Live., 24, 16, 13)
    • haec ei multa esto: vino viginti dies Ut careat — (Plaute, As., 4, 1, 55)

Forme d’adjectif modifier

multa

  1. Féminin singulier de multus.

Références modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin multa.

Nom commun modifier

multa (graphie normalisée) féminin

Singulier Pluriel
multa
\ˈmyltoˌ\
multas
\ˈmyltoˌs\
  1. Amende, punition, procès-verbal.

Dérivés modifier

Synonymes modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin multa.

Nom commun modifier

multa \Prononciation ?\ féminin

  1. Amende, procès-verbal.