Voir aussi : reĝo

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *reĝ-[1] (« droit, juste, roi ») qui donne aussi rogo, rogus, rigeo, le grec ancien ὀρέγω, orégô, le gotique reiks, « roi » dont dérivent Reich, Recht, le gaulois rix a donné naissance au breton reizh (« droit »), et est attesté en latin sous les formes empruntes au gaulois Vercingeto-rix, Rigo-magum.
Les idées[2] « diriger » et « commander » sont deux idées voisines que le verbe regere exprime l’une et l’autre : regere sagittas, regere exercitum. L’idée de direction se trouve, par exemple, dans rectio, celle de commander dans regnum. Les composés pergo, surgo ont été traités comme des verbes simples, et ont à leur tour donné naissance à de nombreux composés. Au sujet de la voyelle longue de rex, regis → voir lex et pax. Regina est proprement le féminin d'un adjectif *reginus fait comme divinus, vicinus. Au propre rectus signifie « droit, bon » et a pour contraire pravus.

regō, infinitif : regere, parfait : rexī, supin : rectum \ˈre.ɡoː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Diriger, mener.
    • navem regere.
      conduire un navire, piloter un navire
  2. Guider.
    • juvenem regere.
      diriger la conduite d'un jeune homme.
  3. Commander, administrer.
    • rempublicam regere.
      diriger les affaires publiques.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du celtique *rika.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
rego regos

rego \ʀˈe.gu\ (Lisbonne) \xˈe.gʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Ride, sillon.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes