Voir aussi : reĝo

Latin modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *reĝ-[1] (« droit, juste, roi ») qui donne aussi rogo, rogus, rigeo, le grec ancien ὀρέγω, orégô, le gotique reiks, « roi » dont dérivent Reich, Recht, le gaulois rix a donné naissance au breton reizh (« droit »), et est attesté en latin sous les formes empruntes au gaulois Vercingeto-rix, Rigo-magum.
Les idées[2] « diriger » et « commander » sont deux idées voisines que le verbe regere exprime l’une et l’autre : regere sagittas, regere exercitum. L’idée de direction se trouve, par exemple, dans rectio, celle de commander dans regnum. Les composés pergo, surgo ont été traités comme des verbes simples, et ont à leur tour donné naissance à de nombreux composés. Au sujet de la voyelle longue de rex, regis → voir lex et pax. Regina est proprement le féminin d'un adjectif *reginus fait comme divinus, vicinus. Au propre rectus signifie « droit, bon » et a pour contraire pravus.

Verbe modifier

regō, infinitif : regere, parfait : rexī, supin : rectum \ˈre.ɡoː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Diriger, mener.
    • navem regere.
      conduire un navire, piloter un navire
  2. Guider.
    • juvenem regere.
      diriger la conduite d'un jeune homme.
  3. Commander, administrer.
    • rempublicam regere.
      diriger les affaires publiques.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du celtique *rika.

Nom commun modifier

rego \Prononciation ?\ masculin

  1. Ride, sillon.

Synonymes modifier