serra
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe serrer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on serra | ||
serra \se.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de serrer.
Aldo serra encore plus fort son trophée provoquant un léger craquement, une micro-fissure se dessina sur la couture ventrale de l’animal.
— (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7)Alors qu’il distribuait des bananes aux petits garnements chimpanzés, le père Gourgougou vint vers lui en pingouinant et se serra gentiment contre lui à la façon des humains.
— (Michel Saad, Le zoo vide, 2012, page 51)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « serra [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- serra sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- Du latin serra (« scie »).
Nom commun
modifierserra féminin
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- catalan oriental : \ˈsɛ.rə\
- valencien : \ˈsɛ.ra\, \ˈsɛ.rɛ\
- Espagne (Barcelone) : écouter « serra [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- De l’indo-européen commun *serp-, de même sens[1][2].
- Comparable au vieil irlandais serr « faux, faucille » et au vieux gallois serr « faucille, serpe ».
Attestations historiques
modifierNom commun
modifierserra *\Prononciation ?\
Références
modifier- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 271
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 158 et 159
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
serra \ˈsɛr.ra\ |
serre \ˈsɛr.re\ |
serra \ˈsɛr.ra\ féminin
- (Agriculture) Serre, lieu clos et couvert de vitrages où, pendant l'hiver, on renferme les arbres ou plantes craignant la gelée.
- Serre, serre où l'on entretient une température permettant d'obtenir des fruits ou des légumes avant la saison, et de conserver des plantes exotiques qui ne supportent pas notre climat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierComposés
- effetto serra (« effet de serre »)
- gas ad effetto serra (« gaz à effet de serre »)
- gas serra (« gaz à effet de serre »)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- serra sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- serra dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
modifier- « serra », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « serra », dans l’IATE, Terminologie interactive pour l’Europe → consulter cet ouvrage
- « serra », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « serra », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « serra », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Il est peut-être[1] pour *sec-ra de seco (« couper ») ; comparez avec sekera en tchèque (pour la construction) et secula (« faucille ») pour un possible diminutif.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | serră | serrae |
Vocatif | serră | serrae |
Accusatif | serrăm | serrās |
Génitif | serrae | serrārŭm |
Datif | serrae | serrīs |
Ablatif | serrā | serrīs |
serra \Prononciation ?\ féminin
- Scie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Scie, manœuvre militaire qui consiste à avancer et à reculer tour à tour, ordre de bataille en forme de scie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Poisson-scie.
- Chariot à roues dentées.
Dérivés
modifier- serrābĭlis (« sciable, facile à scier »)
- serrāgo (« sciure »)
- serrārĭus (« fabricant de scies »)
- serrātim (« en forme de scie »)
- serratōrĭus (« qui sert à scier »)
- serratura (« sciage »)
- serrātus (« en forme de scie, dentelé »)
- serro (« scier »)
- serrula (« petite scie »)
Dérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- « serra », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « serra », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierserra \Prononciation ?\ féminin
- Serre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin serra.
Nom commun
modifierserra féminin
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe serrar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela serra | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) serra |
serra \sˈɛ.ʀɐ\ (Lisbonne) \sˈɛ.xə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de serrar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de serrar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \sˈɛ.ʀɐ\ (langue standard), \sˈɛ.ʀɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \sˈɛ.xə\ (langue standard), \sˈɛ.xə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sˈɛ.ɦɐ\ (langue standard), \sˈɛ.ɦɐ\ (langage familier)
- Maputo: \sˈɛ.rɐ\ (langue standard), \sˈɛ.rɐ\ (langage familier)
- Luanda: \sˈɛ.rɐ\
- Dili: \sˈɛ.rə\
- (Région à préciser) : écouter « serra [Prononciation ?] »
Références
modifier- « serra », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage