Voir aussi : tóo, töö, tɔɔ

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

too

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du totonaque de Xicotepec de Juárez.

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du vieil anglais (« aussi »). Doublet de to.

Adverbe modifier

too \ˈtu\ (États-Unis), \ˈtuː\ (Royaume-Uni)

  1. Aussi, également.
    • He’s going there too.
      Lui aussi, il va y aller.
    • Me too.
      Moi aussi.
  2. (Devant un adjectif ou un adverbe) Trop.
    • It’s too cold here.
      Il fait trop froid ici.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier


Homophones modifier

Galice modifier

Étymologie modifier

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun modifier

too \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • Harry Hoijer, Galice Athapaskan: A Grammatical Sketch, International Journal of American Linguistics, Vol. 32, No. 4 (Oct., 1966), pp. 320-327

Holikachuk modifier

Étymologie modifier

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun modifier

too \Prononciation ?\

  1. Eau.

Kato modifier

Étymologie modifier

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun modifier

too [Prononciation ?]

  1. Eau.

Variantes orthographiques modifier

Références modifier

  • too sur Cahto Dictionary, Webonary

Khamnigan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

too [tʰɔː]

  1. Nombre.

Notes modifier

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références modifier

  • Juha Janhunen, Material on Manchurian Khamnigan Mongol, Castrenianumin toimetteita 37, Société finno-ougrienne, Helsinki, 1990

Komba modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

too \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Ruisseau, courant (d’eau).
  3. Source d’eau.

Références modifier

Koyukon modifier

Étymologie modifier

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun modifier

too /tʰuː/

  1. Eau.
    • Too esenoonh.
      Je bois de l’eau.
    • "Tsookʼaał, nelo too gheebenee?" yełnee. — (Melissa Axelrod, The semantic of time. Aspectual Categorization in Koyukon Athabaskan, page 167 _ Extrait de l’histoire traditionnelle : Tobaan Etseh).
      "Grand-mère, est-ce que de l’eau est entrée dans votre bouche ?" lui demanda-t-il.

Palenquero modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol todos (même sens).

Adjectif indéfini modifier

too \toː\

  1. Tous, toutes. Forme emphatique de to.
    • Ele tené má tiela ke tooto suto hundo.
      Il/Elle a plus de terre que nous tous ensemble
    • Ele kelé ablá-mi too e día.
      Il/Elle veut me parler toute la journée

Synonymes modifier

Références modifier

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS

Porteur modifier

Étymologie modifier

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun modifier

too \Prononciation ?\

  1. Eau.