Ouvrir le menu principal

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Du breton « traez » ; grève, sable.

Nom commun Modifier

traez masculin

  1. (Géologie) (Agriculture) Produit issu des sables coquilliers marins, destiné à l'amendement calcique des terres agricoles.

Variantes orthographiquesModifier

Quasi-synonymesModifier

RéférencesModifier

  • AFNOR; norme NFU44-001 - Amendements minéraux basiques. - Dénominations et spécifications, juillet 2003, p.8.

GalloModifier

ÉtymologieModifier

Directement du latin trēs, de même sens. La forme neutre trĭa n’a pas laissé de traces dans les langues romanes. De l’indo-européen commun *tréyes.

Adjectif numéral Modifier

Invariable
traez
\Prononciation ?\

traez (graphie ABCD)

  1. Trois
  2. Tri-.

VariantesModifier

Adverbe Modifier

Invariable
traez
\Prononciation ?\

traez (graphie ABCD)

  1. Tertio, troisièmement

Nom commun Modifier

Invariable
traez
\Prononciation ?\

traez masculin (graphie ABCD)

  1. Trois

PrononciationModifier

  • (Isolé ou devant une voyelle) \trɑ\
  • (Isolé ou devant une voyelle) \tre\
  • (Isolé ou devant une voyelle) \treː\
  • (Isolé ou devant une voyelle) \trej\
  • (Isolé ou devant une voyelle) \trɛ\
  • (Isolé ou devant une voyelle) \trɛj\
  • (Devant une consonne) \trɑz\
  • (Devant une consonne) \trez\
  • (Devant une consonne) \trɛz\
  • (Devant une consonne) \trejz\

RéférencesModifier

  • Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, Broché, 1000 p. ISBN 978-2906064645, p. 520
  • Régis Auffray, Chapè Chapiao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, Broché, p. 60