Étymologie

modifier
Du breton « traez » ; grève, sable.

Nom commun

modifier

traez masculin

  1. (Agriculture, Géologie) Produit issu des sables coquilliers marins, destiné à l'amendement calcique des terres agricoles.

Variantes orthographiques

modifier

Quasi-synonymes

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier
  • AFNOR; norme NFU44-001 - Amendements minéraux basiques. - Dénominations et spécifications, juillet 2003, p.8.

Étymologie

modifier
Directement du latin trēs, de même sens. La forme neutre trĭa n’a pas laissé de traces dans les langues romanes. De l’indo-européen commun *tréyes.

Adjectif numéral

modifier
Invariable
traez
\Prononciation ?\

traez (graphie ABCD)

  1. Trois
  2. Tri-.

Variantes

modifier

Adverbe

modifier
Invariable
traez
\Prononciation ?\

traez (graphie ABCD)

  1. Tertio, troisièmement

Nom commun

modifier
Invariable
traez
\Prononciation ?\

traez masculin (graphie ABCD)

  1. Trois

Prononciation

modifier
  • (Isolé ou devant une voyelle) \trɑ\
  • (Isolé ou devant une voyelle) \tre\
  • (Isolé ou devant une voyelle) \treː\
  • (Isolé ou devant une voyelle) \trej\
  • (Isolé ou devant une voyelle) \trɛ\
  • (Isolé ou devant une voyelle) \trɛj\
  • (Devant une consonne) \trɑz\
  • (Devant une consonne) \trez\
  • (Devant une consonne) \trɛz\
  • (Devant une consonne) \trejz\

Références

modifier
  • Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 520
  • Régis Auffray, Chapè Chapiao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, Broché, page 60