Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2009

Page pour l’archivage des questions traitées et en suspens de décembre 2009.

Décembre 2009 modifier

"Pas de chance" en arabe tunisien --Répondu modifier

Comment dit-on "pas de chance" en arabe tunisien ? — message non signé de 159.84.71.18 (d · c)

ما عندي زهر mais il parait que c'est du marocain. --Szyx (d) 1 décembre 2009 à 15:59 (UTC)[répondre]
Pourrais-tu translittérer, Szyx, s'il-te-plaît ? --Actarus (Prince d'Euphor) 3 décembre 2009 à 08:50 (UTC)[répondre]
Moi pas lire arabe. J'ai trouvé ça sur un site qui translittère en Mâ 3ndî zhr, mais je ne sais pas ce que ça vaut. --Szyx (d) 3 décembre 2009 à 09:26 (UTC)[répondre]

commission -- Sens ajouté modifier

Commission dans le sens de « action de commettre », bizarre, et pourtant:

  • Le régime d'exécution de la peine de privation de liberté concilie la protection de la société, la sanction du condamné et les intérêts de la victime avec la nécessité de préparer l'insertion ou la réinsertion de la personne détenue afin de lui permettre de mener une vie responsable et de prévenir la commission de nouvelles infractions. — (Article 1, LOI n° 2009-1436 du 24 novembre 2009 pénitentiaire, France, JORF n°0273 du 25 novembre 2009 page 20192)
    Celà se trouve-t-il dans la nature ( ou la littérature) ? 193.248.5.53 1 décembre 2009 à 15:52 (UTC).[répondre]
Étonnant en effet (selon moi) mais si c'est dans un texte de loi cela vaut bien des attestations. Donc il faut ajouter ce sens, avec cet exemple comme preuve. --Szyx (d) 1 décembre 2009 à 21:43 (UTC)[répondre]
Sens ajouté. Stephane8888 Discuter 2 décembre 2009 à 17:30 (UTC)[répondre]

recherche d'un prenom (Anita) --Répondu modifier

que veux dire le prenom anita en grec

J'ai (un peu) cherché et j'en ai déduit qu'Anita ne venait pas du grec, ni du grec ancien. Mais d'autres personnes ici auront peut-être plus d'informations que moi. --Szyx (d) 1 décembre 2009 à 21:55 (UTC)[répondre]
« variation italienne de Hannah », donc hébreu [1]. --Szyx (d) 2 décembre 2009 à 08:39 (UTC)[répondre]

les gens de monaco --Répondu modifier

comment appelle t-on les gens de monaco

Les Monégasques. François GOGLINS 1 décembre 2009 à 21:34 (UTC).[répondre]

Catégorie:Mots fantaisistiques (ré)inventés par une personnalité politique française --Bof modifier

Rassurez-vous, je ne vais pas la créer, mais je me demandais si c'est une mode récente ou si on peut en trouver d'autres que ces trois récents :

--Szyx (d) 2 décembre 2009 à 10:12 (UTC)[répondre]

PS : D'où l'intérêt d'avoir une vision à long terme et de ne pas faire d'hypothèses fantaisistique à chaque GP pour viser une victoire écrasante à tout prix [2]

J'ai trouvé du Le Pen :

--Szyx (d) 2 décembre 2009 à 11:46 (UTC)[répondre]

Il faudrait voir leur portée, quand même (si c’est un mot ad-hoc utilisé une seule fois ou si ça a été repris après ; je ne connaissais que les deux premiers, le quatrième et oui-ouiste, personnellement. --Eiku (d) 2 décembre 2009 à 12:55 (UTC)[répondre]

dieu --Réglé modifier

quel dieu a aiter honorer a lompie

Gné ?   → voir Conjugaison:français --Szyx (d) 2 décembre 2009 à 10:36 (UTC)[répondre]
Le "dieu honoré à Olympie" est Zeus--Béotien lambda 2 décembre 2009 à 10:46 (UTC)[répondre]
Il faut aussi dire ce qu'est un sanctuaire panhellénique ? --Szyx (d) 2 décembre 2009 à 11:50 (UTC)[répondre]
Quel talent de traducteur possède Béotien lambda. Bravo! 90.33.104.31 2 décembre 2009 à 14:36 (UTC).[répondre]

Je dois traiter un sujet dont l'énoncé est :"la littoralisation en FRANCE" le suffixe:"-ation" ou "-isation" indique une action du ou sur le substantif auquel il est accolé. Que dois-je entendre par le terme :littoralisation [trouvé ni dans le Littré, ni dans le Robert 8 volumes)?

littoral + -isation. Wikipédia a un embryon d'article : w:Littoralisation. Pas nous, ni maritimisation non plus.   --Szyx (d) 2 décembre 2009 à 16:03 (UTC)[répondre]
La plus ancienne attestation que j'ai identifiée est de 1961, alors le Littré est légèrement trop vieux. --Szyx (d) 2 décembre 2009 à 16:09 (UTC)[répondre]

« envaierai » : → non, c’est « enverrai » --Répondu modifier

est-ce que l'on peut ecrire cette phrase? "je vous envaierai" si non a quoi correspond donc ce mot? "envaierai" Merci!

La forme envaierai n'existe pas et est vraiment éloignée de l'orthographe correcte, c'est "je vous enverrai" la forme correcte, du verbe envoyer, à la première personne du singulier du futur simple de l'indicatif. Redirectionneur Phou 2 décembre 2009 à 16:39 (UTC)[répondre]
Je viens d'apprendre que « je vous enverrai des fleurs » signifiait les mettre dans un vase.   --Szyx (d) 2 décembre 2009 à 16:46 (UTC) (suivre le lien pour comprendre)[répondre]
Pas mal ! --Eiku (d) 3 décembre 2009 à 00:45 (UTC)[répondre]

origine de mon nom de famille Degasne --Répondu modifier

Bonsoir, cela fait des années que je recherche les origines et signification de mon nom de famille, je sais juste qu'avant la révolution ce nom était DE GANNE et maintenant DEGASNE, j'ai un extrait de 10 lignes sur le dictionnaire de la noblesse française écrit par Régis Valette mais je n'arive pas à trouver quoi que ce soit sur mon nom, ce serait sympa de votre part si vous aviez des infos sur mon nom. Cordialement. V.DEGASNE.

Le nom semble être plus fréquent de la région de la Mayenne [3]. Il faut peut-être chercher dans C. Belser, et al. Les noms de famille en Mayenne ISBN 978-2-35077-021-5. Je ne sais pas si le livre mentionne le(s) nom(s) en question.
Sinon il y a le château de Ganne en Normandie, et d’autres Gâne, Gasne, Ganne ou Gannes en France. --Mᴏʏᴏɢᴏ/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 2 décembre 2009 à 21:20 (UTC)[répondre]

cuisinier navirisant --Répondu modifier

comment appelle t'on un cuisinier sur un navire (Commentaire fait par l’IP 85.68.237.103)

le coq. Lmaltier 2 décembre 2009 à 18:24 (UTC)[répondre]

transcription du mot burkinabè --Articles créés modifier

prière transcrire pour moi le mot burkinabè

Je crois que c’est plutôt burkinabé (/byʁkinabe/). --Eiku (d) 2 décembre 2009 à 23:48 (UTC)[répondre]
Bon, en fait non, d’après Wikipédia, c’est bien un accent grave. /byʁkinabɛ/, donc ? --Eiku (d) 2 décembre 2009 à 23:52 (UTC)[répondre]
Re-un_tour sur Wikipédia (ici) m’apprend qu’en France, le mot burkinabé semble être le plus répandu, même si la graphie souhaitée par le Burkina Faso est bien burkinabè. Il existe aussi une graphie promue par "certains", burkinabais. Les deux premiers au moins sont à créer, quant au troisième, il faudrait faire de petites recherches pour voir si c’est attesté. --Eiku (d) 2 décembre 2009 à 23:56 (UTC)[répondre]
Le site de l'Office du tourisme local utilise les deux sans lgique apparente : le site Web de l'Office National du Tourisme Burkinabè (ONTB), l'Office National du Tourisme Burkinabé (ONTB). --Szyx (d) 2 décembre 2009 à 23:59 (UTC)[répondre]
Par ailleurs, je ne vois pas ce que vient faire la notion de transcription dans la question. → voir transcription. --Szyx (d) 3 décembre 2009 à 00:01 (UTC)[répondre]
Je dirais plutôt \buʁ.ki.na.be\, avec un /u/. --Szyx (d) 3 décembre 2009 à 00:05 (UTC)[répondre]
Mais avec une préférence pour /y/ --Actarus (Prince d'Euphor) 3 décembre 2009 à 08:42 (UTC)[répondre]
« le nom du pays vient du moré (Burkina qui se lit bourkina) et du bambara (faso) » [4]  . Ce n'est pas du tout une source valide, mais je suis raisonnablement certain qu'il a raison (pour la prononciation). --Szyx (d) 3 décembre 2009 à 09:56 (UTC) Il faudrait faire Annexe:Prononciation/moré.[répondre]

Au fait, on a déjà les mots avec majuscule : → voir Burkinabè et Burkinabé --Szyx (d) 3 décembre 2009 à 10:02 (UTC)[répondre]

Je prononce ça [buʁkinabɛ] avec ou et ais, mais parfois é. Pour l’étymo de Burkina Faso et Burkinabè, voir la page Étymologie du Burkina Faso. --Mᴏʏᴏɢᴏ/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 3 décembre 2009 à 10:14 (UTC)[répondre]
Apparemment, en peul le suffixe -ɓe forme le pluriel de certains mots (en -o), par exemple : debbo/rewɓe (femme), gorko/worɓe (mari), maayɗo/maayɓe (personne décédée), --Mᴏʏᴏɢᴏ/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 3 décembre 2009 à 10:48 (UTC)[répondre]

vocabulaire (pulsion sexuelle) --Répondu modifier

j'aimerais avoir la définition de:Pulsion sexuelle.

→ voir pulsion et sexuel --Szyx (d) 3 décembre 2009 à 00:42 (UTC)[répondre]

je viens de bosser sur pabulor ; je suis 100% certain d'avoir entendu le mot pabulation en français (les vaches sont en pabulation libre) mais je trouve zéro attestation sur Google (uniquement anglais). Quelqu'un l'a déjà entendu ? --Diligent 3 décembre 2009 à 11:02 (UTC)[répondre]

C’est peut-être un régionalisme ou un anglicisme récent. En tout cas on le retrouve en moyen français : http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/pabulation ; ainsi que pabulateur : http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/pabulateur --Mᴏʏᴏɢᴏ/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 3 décembre 2009 à 11:12 (UTC)[répondre]
On le retrouve aussi en ancien français dans le Godefroy (d’ailleurs je me rends compte que la version Wikisource à un problème).
En cadeau, la citation en ancien français :
  • « Pabulation, annone et pourveance de victuailles en necessité n’ont aulcun remede, sinon que auparavant on y a pourveu. (Flave Vegece, III, 3.) » (sic)
Cdlt, VIGNERON * discut. 3 décembre 2009 à 15:11 (UTC)[répondre]

Les vaches sont en stabulation libre, ça se dit. Est-ce que ce ne serait pas plutôt ça ? Lmaltier 3 décembre 2009 à 18:00 (UTC)[répondre]

Pour les vaches, c'est assurément la stabulation. François GOGLINS 3 décembre 2009 à 21:34 (UTC).[répondre]
oui, c’est le même mot. je crois que c’est un régionalisme archaïque (comme wad « gué » de vadus). --Diligent 4 décembre 2009 à 09:19 (UTC)[répondre]
Euh, non, ce sont même plutôt des antonymes ! Stabulation vient de étable alors que pabulation vient de paturage ! J’atteste l’avoir entendu en français (de mon vivant donc français moderne). Cdlt, VIGNERON * discut. 7 décembre 2009 à 18:56 (UTC)[répondre]

antonyme de kilometre

Il n'y en a pas, ça n'a pas de sens. Lmaltier 3 décembre 2009 à 18:56 (UTC)[répondre]
Peut-être voulait-il dire son symétrique sur l'échelle des puissance de 10 ? Dans ce cas c'est millimètre. Redirectionneur Phou 3 décembre 2009 à 20:26 (UTC)[répondre]

c'est quoi un sens civique???? --Répondu modifier

c'est quoi un sens civique????

C'est le préoccupation d'agir pour le bien de son pays, plus généralement de la vie en société. Je pense qu'on peut rédiger un article dédié (?) : sens civique. Stephane8888 Discuter 4 décembre 2009 à 11:49 (UTC)[répondre]

sens de Bourgerel modifier

Qui peut m'aider à trouver le sens du terme "Bourgerel" que l'on trouve comme nom de village ou hameau, un peu partout en bretagne et beaucoup en morbihan ? Merci

Sous toutes réserves il semblerait que cela ait un rapport avec des fortifications SGDG   Sneaky 013 2 janvier 2010 à 23:41 (UTC)[répondre]

deus otiosus --Article créé modifier

Consultant un article de Wikipedia sur Brahma, j'y rencontre cette expression en italique et en rouge (Brahma est un"deus otiosus"). Ne trouvant aucune traduction de cette expression je me tourne vers vous. Quest-ce qu'un deus otiosus ? Je sais que "deus" est "dieu".... mais otiosus ???? Merci

Du latin otiosus. Dans ce contexte c'est "qui n'exerce plus d'action sur sa création", qu'on ne peut atteindre ni par la prière, ni par le blasphème... Un dieu qui n'est donc plus responsable des guerres... Stephane8888 Discuter 4 décembre 2009 à 12:07 (UTC)[répondre]

On Cherche Les 2 Terme Qui Composent a Domotique

étymologiquement ? → voir domotique Stephane8888 Discuter 4 décembre 2009 à 11:49 (UTC)[répondre]

évéinné -->éveiner, déveiner --Fait modifier

bonsoir , je ne trouve dans aucun dictionnaire le verbe " éveinner " .Pourquoi ? Ne peut-on dire " j'éveinne un foie gras "? Merci de votre réponse

Si le but est de décrire le fait d'ôter les veines et artères du foie gras, et si le verbe existe, il serait plutôt de la forme éveiner ou déveiner, ou artèrotomiser (????). S'il existe.François GOGLINS 4 décembre 2009 à 21:52 (UTC).[répondre]
Déveiner et assaisonner un foie gras « On ne dit pas "dénerver"... c'est énervant. » (c'est lui qui le dit) --Szyx (d) 5 décembre 2009 à 10:13 (UTC)[répondre]

"sens propre" et "sens figuré" --Répondu modifier

Je voudrai savoir (la définition) de "sens propre" et de "sens figuré"

Merci

Voir propre (2) « réel par opposition à figuré ou apparent » et figuré (7) « métaphorique  ». --Szyx (d) 5 décembre 2009 à 15:22 (UTC)[répondre]
Voir aussi Annexe:Glossaire grammatical (à F et à P). --Szyx (d) 5 décembre 2009 à 15:28 (UTC)[répondre]

orthographie du vrai nom de Stendhal --Répondu modifier

Bonjour! J'ai deja pose cette question sur l'oracle de wiki — w:Wikipédia:Oracle/semaine 49 2009#Stendhal vs Marie-Henri Beyle vs Henri-Marie Beyle, mais il me reste quelques question purement lexicographiques, donc je crois qu'il vaut mieux les poster ici. Est-ce que en France du 18 siecle, on ecrivait Henri comme Henry (ou c'est deux noms different, et c'etait deux prenoms differents au 18 siecle), et si cette norme orthographique existait, a quel moment elle a completement disparu de l'usage. Merci! --Grenadine 5 décembre 2009 à 20:17 (UTC)[répondre]

Félix-Sébastien Feuillet de Conches écrit, en 1863, « Le roi Henry de Navarre et Marguerite de France » [5]. Cela me semble répondre à la question. --Szyx (d) 6 décembre 2009 à 09:51 (UTC)[répondre]

Faudrait-il conserver la majuscule à Lune dans l'expression ? --Szyx (d) 5 décembre 2009 à 22:21 (UTC)[répondre]

Beaucoup plus d'attestations livresques sans L qu'avec. Donc : article principal sans L. Le ratio d'utilisation, sur Google et sur Google livres me semble être identique est de 1/30 environ. Donc, soit micro-article, soit une redirection. Stephane8888 Discuter 6 décembre 2009 à 14:33 (UTC)[répondre]

mangue -- Traitée modifier

bonjour

nous cherchons l'origine du mot mangue

Merci de consulter d'abord l'article --> mangue. Stephane8888 Discuter 6 décembre 2009 à 14:23 (UTC)[répondre]
« du tamoul xx »  --Szyx (d) 6 décembre 2009 à 14:25 (UTC)[répondre]
Le TLFi confirme. Et donne une seconde acception à ce mot (dérivé de mangouste...). Stephane8888 Discuter 6 décembre 2009 à 14:36 (UTC)[répondre]
Excuse-moi, mais j'ai besoin d'une explication pour « xx ». Sinon je supprime. --Szyx (d) 6 décembre 2009 à 15:26 (UTC)[répondre]
Je ne comprends pas. xx a été mis par quelqu'un qui ne connaissait que la transcription mais pas le mot en tamoul. D'ailleurs cette personne à catégoriser l'article dans "étymologie manquante en tamoul" (un truc du genre). Stephane8888 Discuter 6 décembre 2009 à 16:51 (UTC)[répondre]

C'est quoi la collocation prioritaire? --Hors sujet modifier

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. }

je suppose qu'il s'agit plutôt de colocation Sneaky 013 7 décembre 2009 à 13:32 (UTC)[répondre]

des fleurs de printemps qu on les achete pendant la fete du tet --Hors sujet modifier

Je voudrais savoir des fleurs de printemps que les vietnamiens les acheterons pour decorer leur maison pendant la fete du tet

Merci

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Stephane8888 Discuter 6 décembre 2009 à 16:45 (UTC)[répondre]

Ceci dit w:Têt (Viêt Nam) n’indique rien… Il vaudrait donc mieux poser la question sur à l’Oracle. Cdlt, VIGNERON * discut. 10 décembre 2009 à 11:00 (UTC)[répondre]

je suis en train de lire un article d'André Rousseau, intitulé "le mot barbare dans le vocabulaire indo-européen" où il rapporte les propos de E. Weidner qui donne une origine sumérienne au mot Barbare. bar désigne l'étranger et le pluriel se forme avec un redoublement. je me disais que se serait bien de le dire dans l'article si quelqu'un est d'accord... IP 82.229.139.7

Bien sûr, très intéressant. Stephane8888 Discuter 8 décembre 2009 à 00:00 (UTC)[répondre]

L'existence de cette expression (que j'entends depuis plus de 40 ans certes dans des milieux populaires)est contestée --> Wiktionnaire:Pages à vérifier. Quel est votre avis sur la question ? voir page de discussion Sneaky 013 8 décembre 2009 à 14:18 (UTC)[répondre]

Si tu l'as entendue régulièrement et depuis longtemps dans certains milieux, c'est qu'elle existe, même si son emploi est relativement restreint. Pour ma part je ne l'ai jamais entendue, mais ça ne veut rien dire. Redirectionneur Phou 9 décembre 2009 à 16:23 (UTC)[répondre]
question : vu le nombre considérable d'attestations de l'expression je mange un rat [6] je compte aussi créer cet article mais dois-je l'intituler "manger un rat , ou "je mange un rat" ? je ne désespère pas de trouver sur google "je mange un rat gluant" (que j'ai aussi entendue mais assez rarement)   Sneaky 013 9 décembre 2009 à 22:15 (UTC)[répondre]
  je mange un rat Sneaky 013 10 décembre 2009 à 05:48 (UTC)[répondre]
Au sujet de ton commentaire de modif : créé je mange un rat devant la carence des administrateurs, je crois que tu te trompes sur ce que sont les administrateurs. Les admins sont des contributeurs comme les autres, qui ont juste le pouvoir de bloquer des utilisateurs ou de supprimer des pages. Donc cet article aurait pu être créé par n'importe qui (mais on n'est jamais mieux servi que par soi-même  ), et le fait d'être admin n'a rien à voir là dedans. Markadet∇∆∇∆ 10 décembre 2009 à 12:31 (UTC)[répondre]
PS : article renommé en manger un rat. Markadet∇∆∇∆ 10 décembre 2009 à 12:32 (UTC)[répondre]
quand je parlais de carence c'était au sujet de la page à vérifier manger un rat mort il est dit (en haut de la page) qu'il suffit de trouver une seule occurrence de l'expression et que de suite elle sera acceptée Ceci n’est pas un vote. Si on peut démontrer que le mot existe, il sera conservé tout de suite.(donc je pensais que c'est un administrateur qui doit l'enlever des pages à vérifier mais bon apparemment j'ai pas bien compris ) or, non seulement elle n'est pas acceptée de suite mais les contestataires sont en majorité. Sneaky 013 10 décembre 2009 à 13:15 (UTC)[répondre]
Non, il n'y a aucune opération qui soit spécifiquement réservée aux administrateurs, sauf la suppression de page ou le blocage d'utilisateur. Donc pour les pages à vérifier, tu as autant de pouvoir qu'un admin. Markadet∇∆∇∆ 10 décembre 2009 à 15:44 (UTC)[répondre]
Il ne suffit pas de trouver une occurrence. Il faut encore être convaincu que le mot existe, que c'est un terme du français, même s'il est très rare et qu'on ne trouve qu'un exemple. Mais si quelqu'un invente de toutes pièces un mot sorti uniquement de son imagination (par exemple ganfirte) et l'utilise pour plaisanter sur un forum, ça n'en fait pas un terme utilisé en français. Lmaltier 12 décembre 2009 à 13:25 (UTC)[répondre]

Homonyme de sept modifier

je cherche homonym de sept. 41.249.27.166 (d · c · b)

Il y en a plusieurs : cette, set, Sète (nom de ville). Le premier est le plus courant. Redirectionneur Phou 9 décembre 2009 à 16:18 (UTC)[répondre]
Y'a aussi cet. Markadet∇∆∇∆ 9 décembre 2009 à 18:19 (UTC)[répondre]
Pour être complet, on peut citer d'anciennes orthographes de Sète : Cette, Sette. Et pour être encore plus complet, on peut aussi citer éventuellement des formes du verbe setter (qui est très clairement un anglicisme pour traduire to set) : sette, settes, settent. Lmaltier 9 décembre 2009 à 18:46 (UTC)[répondre]

mot qui veuille dire « contre le progrès » modifier

Je recherche le mot qui signifie " contre le progres " merci --(non signé, de 83.194.198.155)

Je dirais antiprogressiste (610 résultats Google Books). Mais pourquoi poses-tu la question sur cette page alors qu’on est en décembre ? --Eiku (d) 10 décembre 2009 à 13:48 (UTC)[répondre]
Je dirais aussi obscurantiste. --Actarus (Prince d'Euphor) 10 décembre 2009 à 13:54 (UTC)[répondre]
Effectivement, dans beaucoup de cas, obscurantiste passe mieux. --Eiku (d) 10 décembre 2009 à 13:57 (UTC)[répondre]
+1 Sneaky 013 10 décembre 2009 à 14:03 (UTC)[répondre]
Y'a aussi rétrograde. Markadet∇∆∇∆ 10 décembre 2009 à 15:39 (UTC)[répondre]
Ça rentre sans doute aussi dans les connotations de réactionnaire. --Eiku (d) 10 décembre 2009 à 15:54 (UTC)[répondre]
Misonéiste ? Maginhard 24 décembre 2009 à 10:15 (UTC)[répondre]
Contre le progrès technologique : il y a luddite ou technophobe qui conviennent. - OLYBRIVS 27 décembre 2009 à 17:57 (UTC)[répondre]

j'aimerais connaitre la définition et l'ortographe de l'expression suivante"à postériori"merci

Il vous suffit de chercher à postériori. L'article existe. Stephane8888 Discuter 11 décembre 2009 à 00:10 (UTC)[répondre]

petit enfant modifier

J'ai créé l'article petit enfant et j'aimerai connaître vos impressions à sa lecture... Est-ce pertinent ? Si ce point de vue a du sens, cela voudrait dire que jeune fille ou bébé peuvent être des adverbes. ?!? Stephane8888 Discuter 11 décembre 2009 à 00:08 (UTC)[répondre]

moi je vois pas ça comme une locution adverbiale mais pour une ellipse de (lorsque j'étais un) petit enfant. Sneaky 013 11 décembre 2009 à 00:21 (UTC)[répondre]
sinon on s'en sort plus n'importe quoi va devenir un adverbe : elle eut enfin la possibilité, mariée, de recevoir ses amies à la maison.
elle eut enfin la possibilité, (quand elle fut) mariée, de recevoir ses amies à la maison Sneaky 013 11 décembre 2009 à 00:28 (UTC)[répondre]
Je plussoie. --Eiku (d) 11 décembre 2009 à 00:34 (UTC)[répondre]
Moi aussi. Mais on peut garder la page en la mettant comme nom, en gardant les exemples. D'accord, c'est beaucoup moins courant que petit garçon ou petite fille, mais c'est une locution de même nature. Lmaltier 12 décembre 2009 à 13:19 (UTC)[répondre]
Le contenu est très bien mais la note est étrange (elle est plus destinée aux contributeurs qu’aux lecteurs ce qui peut perturber ces derniers). Cdlt, VIGNERON * discut. 13 décembre 2009 à 11:43 (UTC)[répondre]
C'est amha moins une locution adverbiale qu'une proposition (subordonnée ou incidente ? ) circonstantielle de temps Sneaky 013 13 décembre 2009 à 12:24 (UTC)[répondre]

Ah c'est bien ça : circonstancielle de temps, c'était ce que je voulais dire. D'ailleurs l'emploi elliptique est parfois encadré de 2 virgules.

@Sneaky 013, @Eiku : En se restreignant aux seules noms et locutions nominales ? Afin d'éviter ton exemple de mariée. Et aussi effrayé, jauni, bref... tout ce qu'on veut.

@Vigneron : J'ai tenté une modification de la note.

@Lmaltier : La définition est « Dans la première jeunesse, à l’âge où l’on est un jeune enfant. ». Son emploi nominal me parait encore moins justifier la conservation de l'article.

J'ai bien conscience de jouer avec les limites de l'admissibilité : « Quand je pleurais, bébé, ma mère... », « Lorsque j'assistais, adulte, à ces scènes je... » Emploi adjectival ?!? : « Lorsque j'assistais, pétrifié, à ces scènes je... » Le rôle grammatical du mot est dur à cerner. Peut être qu'une note générale pour les noms (et locutions nominales) des divers ages de la vie suffirait ? Note : « Cette désignation d'un age de la vie peut, de façon elliptique, servir de circonstancielle de temps. » Stephane8888 Discuter 19 décembre 2009 à 00:48 (UTC)[répondre]

C'est pourtant bien un mot français, pour moi. Il est employé entre autres par les clowns : bonjour, les petits enfants, et ce mot est utilisé uniquement pour une certaine tranche d'âge, qu'il faudrait préciser. Quand il y a besoin d'une définition, il y a aussi besoin d'une page. Mais locution adverbiale ne se justifie pas, c'est seulement un emploi d'un nom en apposition, tout à fait classique en français. Lmaltier 19 décembre 2009 à 08:23 (UTC)[répondre]
OK. Donc juste locution nominale. En laissant peut être une seule citation de l'emploi "en apposition". Merci à tous. Stephane8888 Discuter 19 décembre 2009 à 09:57 (UTC)[répondre]

départements au Sénégal modifier

qelle est l'organisation et la structure des départements au sénégal

voir Subdivisions du Sénégal Sneaky 013 11 décembre 2009 à 16:04 (UTC)[répondre]

élevage des truites modifier

comment s'appelle l'art d'élever des truites?

la trutticulture. Lmaltier 12 décembre 2009 à 13:16 (UTC)[répondre]

pomme de discorde modifier

que veux dire : etre la pomme de discorde ?

voir pomme de discorde Sneaky 013 12 décembre 2009 à 17:02 (UTC)[répondre]

le nom sur quoi pousse l'ananas modifier

comment s'appelle l'arbre ou la plante où pousse L'ANANAS

L’ananas (le fruit, qui n’en est pas un d’ailleurs) pousse sur l’ananas (la plante du même nom). Cdlt, VIGNERON * discut. 13 décembre 2009 à 11:39 (UTC)[répondre]
Ben si, c'est un fruit (dans le sens courant du mot fruit...) Lmaltier 13 décembre 2009 à 12:05 (UTC)[répondre]
Comme la pomme ?   VIGNERON * discut. 13 décembre 2009 à 17:04 (UTC)[répondre]
le pire c'est que la tomate est un fruit Sneaky 013 14 décembre 2009 à 19:21 (UTC)[répondre]
Sauf pour les douanes des USA   (Nix v. Heden). Cdlt, VIGNERON * discut. 17 décembre 2009 à 09:31 (UTC)[répondre]

Que signifie et quelle est l'étymologie du mot : hupomnêmata ? Il semblerait employé pour désigner un carnet de notes personnelles.

voir l'article de wikipedia (en anglais) [7]: vient du grec υπομνημα , pluriel υπομνηματα peut donc s'écrire aussi hypomnema.Sneaky 013 16 décembre 2009 à 19:31 (UTC)[répondre]
voir aussi ce site [8] selon lequel ces hypomnema étaient au temps des grecs des aide-mémoires centrés sur un sujet (recettes de cuisine, fabrication de remèdes,saga d'une famille). des banques de données de sagesse antique Sneaky 013 16 décembre 2009 à 19:39 (UTC)[répondre]

question modifier

je veux le sens etymologique du terme éthique

Réponse sur éthique#Étymologie ! Cdlt, VIGNERON * discut. 13 décembre 2009 à 11:34 (UTC)[répondre]

partidaire modifier

Une bonne âme pour créer partidaire ? Cdlt, VIGNERON * discut. 13 décembre 2009 à 11:34 (UTC)[répondre]

trop barbare ce mot je ne trouverais pas d'exemples . Des statuts partidaires ?? le parti des Verts a élu des responsables partidaires ??? Sneaky 013 13 décembre 2009 à 18:12 (UTC)[répondre]
suite à des primaires partidaires ségolène Royal a été choisie comme candidate du PS ??? ~(trop nul ce mot) Sneaky 013 13 décembre 2009 à 18:15 (UTC)[répondre]
Il y a réunion du parti socialiste à son siège partidaire rue de Solférino ???? :::Sneaky 013 13 décembre 2009 à 18:33 (UTC)[répondre]
Environ 300 attestations dans Google livres, mais absent des dicos : Féraud, Landais, Bescherelle, Littré, Pierre Larousse, Hatzfeld Darmesteter, DAF, GDT, TLFi, Reverso, Mediadico, L'internaute, Alexandria, Synonymes, Larousse.fr, Hachette. C'est quoi la définition ? Stephane8888 Discuter 15 décembre 2009 à 00:33 (UTC)[répondre]
= " du parti" (probablement) mais amha ce mot est fait pour les snobs et n'apporte rien. Sneaky 013 15 décembre 2009 à 09:24 (UTC)[répondre]
Depuis ces dernières discussions, il a été utilisé par Cohn-Bendit dans son Appel du 22 Mars (repris intégralement au moins dans Libération) [9] darobin 20 mai 2010 à 14:58 (UTC)[répondre]

après kairos, cronos, et aïon pourquoi pas philos, eros et agapé modifier

j'ai eu le plaisir de lire les dossiers concernant les 3 conceptes de temps chez les grecs anciens : kairos, cronos, et aïon.

je me suis rendu compte que l'amour aussi était décomposé en 3 subtiles concepte. Ces trilogies me paraissent très nourissantes et si quelqu'expert pouvait se pencher sur ces termes de façon aussi complete que pour les concepts de temps ce serait ... Un enchantement.

De quel dossier parlez-vous ? Je ne trouve rien qui correspondent sur le Wiktionnaire (ce genre de « dossier » est plus adapté sur la Wikipédia mais je ne vois rien non plus). Cdlt, VIGNERON * discut. 13 décembre 2009 à 17:00 (UTC)[répondre]
Il parle de ça Kairos Sneaky 013 13 décembre 2009 à 17:07 (UTC)[répondre]
Voir l'article (rachitique) Agapé (demandez leur de le développer : le mieux c'est d'aller au bistro de Wikipedia Sneaky 013 13 décembre 2009 à 17:10 (UTC)[répondre]
Allez donc demander au café philosophique de wikipedia Discussion Projet:Philosophie
Sneaky 013 13 décembre 2009 à 17:13 (UTC)[répondre]

interro-négative modifier

comment peut on definir une interro negative

voir l'article suivant du wiktionnaire : interronégatif Sneaky 013 13 décembre 2009 à 13:28 (UTC)[répondre]

origine du mot caraïbe / Caraïbes modifier

Quelle est l'origine du mot "caraïbe"?

c'est le nom d'un peuple amérindien venant du Venezuela ayant donné son nom à la région ----> Peuple Caraïbe
Sneaky 013 14 décembre 2009 à 18:07 (UTC)[répondre]

pourquoi on zoom au mieux ?

Quelle est la question exactement ? Pas très clair. Redirectionneur Phou 14 décembre 2009 à 19:24 (UTC)[répondre]
« zoomer au mieux » c'est « agrandir de la meilleure façon (à bien cadrer le sujet) ». Stephane8888 Discuter 14 décembre 2009 à 22:00 (UTC)[répondre]

le sens du mot beau-père modifier

Est-ce que le père de son ex-conjoint est son beau-père. (alors qu'il y a eu mariage et divorce)

c'est son ex-beau-père (la loi oblige à aider financièrement son beau-père s'il est dans la dèche mais pas son ex beau-père)Sneaky 013 14 décembre 2009 à 16:46 (UTC)[répondre]

précurseur du Fauvisme modifier

quel peintre est considéré comme le péricuseur du fauvisme

D'après wikipedia c'est Henri Matisse ----> Fauvisme
Sneaky 013 14 décembre 2009 à 18:00 (UTC)[répondre]

Aqueduc modifier

solution technique d'un aqueduc?

Ce genre de questions techniques n'est malheureusement pas du ressort du Wiktionnaire, voir plutôt un site spécialisé, surtout que la question elle-même n'est pas des plus claires. Redirectionneur Phou 14 décembre 2009 à 19:20 (UTC)[répondre]

Pare-brise d'un avion modifier

comment s appelle le pare brise d un avion?

Je ne sais pas s'il existe un nom particulier pour le pare-brise d'un avion, par contre il existe le mot cockpit pour désigner la cabine de pilotage. Redirectionneur Phou 14 décembre 2009 à 19:23 (UTC)[répondre]
Dans le langage courant on l'appelle pare-brise, par contre j'ignore si dans le langage technique des aviateurs il a un autre nom Sneaky 013 14 décembre 2009 à 22:26 (UTC)[répondre]
Peut-etre verrière ??? Serpicozaure(discuter) 23 décembre 2009 à 19:15 (UTC)[répondre]

partir à volo modifier

partir à volo

voir aller à vau-l’eau
Sneaky 013 14 décembre 2009 à 19:14 (UTC)[répondre]

salut

on dit para brise d'un avion ou une voiture ou pare brise

on dit pare-brise Sneaky 013 2 janvier 2010 à 23:47 (UTC)[répondre]

  Sneaky 013 14 décembre 2009 à 19:29 (UTC)[répondre]

C'est un poisson, mais je le trouve nulle part. On l'écrit comment ? Mglovesfun (disc.) 14 décembre 2009 à 20:19 (UTC)[répondre]

laveur de vitres. Stephane8888 Discuter 14 décembre 2009 à 21:57 (UTC)[répondre]

respecter ses engagements modifier

quel est l adjectif de la definition respecter ses engagements

loyal ? fidèle à ses engagements, ou réglo (Familier) Stephane8888 Discuter 14 décembre 2009 à 21:57 (UTC)[répondre]

ciens ecrasé qu est ce que ca ve dire — message non signé de 193.251.29.169 (d · c) du 15 décembre 2009 à 14:16

Dans un journal, la rubrique des chiens écrasés désigne la rubrique des faits divers sans grande importance pour le public. Stephane8888 Discuter 16 décembre 2009 à 09:33 (UTC)[répondre]

prononciation de proscuitto modifier

Comment prononce-t-on le mot proscuitto — message non signé de 66.130.0.32 (d · c) du 15 décembre 2009 à 14:42

Vous voulez-dire plutôt prosciutto (en italien) ? Merci de consulter l'article. Stephane8888 Discuter 16 décembre 2009 à 09:33 (UTC)[répondre]
La page prosciutto ne donne pas la bonne prononciation (en tout cas pas une prononciation correcte pour un italien). Par exemple, le Dizionario Italiano donne proʃ'ʃutto (autrement dit quelque chose comme prochoutto avec un ch long et un chou accentué). À l'origine, l'erreur a apparemment été introduite par le robot Utilisateur:PiedBot. Richard Bel 27 décembre 2009 à 18:45 (UTC)[répondre]

Contraire de sympathique modifier

je cherche le contraire de sympathique

C'est antipathique. Redirectionneur Phou 16 décembre 2009 à 11:37 (UTC)[répondre]

Ousmane Sembene modifier

quelle est la partie qui parle de la relation entre patronale-religion dans les bouts de bois de dieu de ousmane sembene

Je comprends mal la question toutefois voir l'article sur wikipedia Ousmane Sembène

Sneaky 013 16 décembre 2009 à 18:26 (UTC)[répondre]

s'écrire modifier

un autre mot pour s'écrire

s'orthographier (au moins pour un des sens de s'écrire). Lmaltier 16 décembre 2009 à 18:43 (UTC)[répondre]
correspondre (dans le sens de s’écrire des courriers). --Eiku (d)

conférence modifier

quel est le sens du mot conference?

Voir l'article conférence

Sneaky 013 16 décembre 2009 à 18:22 (UTC)[répondre]


tartine de pain modifier

Bjr, qui peut me dire pourquoi on ne peut dire que "tartine de pain"pourquoi que seulememt pain. merci 92.142.58.93 (d · c · b)

Une tartine est essentiellement constituée de pain (ou assimilé) plus la garniture au-dessus, c'est sa définition même, non ? Je ne vois pas ce qui interdirait de préciser tartine de brioche, de biscotte... même si c'est moins utilisé. En tout cas je ne vois pas de problème à utiliser autre chose que tartine de pain. Redirectionneur Phou 17 décembre 2009 à 10:31 (UTC)[répondre]
On peut d’ailleurs très bien mettre le tartiné et non le support après le de : tartine de beurre, tartine de miel, tartine de confiture, de nutella® pâte à tartiner, etc.. --Eiku (d) 17 décembre 2009 à 15:01 (UTC)[répondre]

ballast faible perte modifier

qu'est ce qu'un ballast faible perte?

C'est un des 3 types de ballast ferromagnétique qui sert à faire fonctionner une lampe fluorescente (les lampes écologiques à la mode). Son échauffement propre étant limité, la lampe consomme moins d'énergie. Stephane8888 Discuter 17 décembre 2009 à 14:20 (UTC)[répondre]

c est quoi un pancréas artéfacté?

→ voir artéfact. Le cliché (résultat de l'échographie, etc) présente un artéfact, un défaut de prise de vue. Stephane8888 Discuter 23 décembre 2009 à 22:05 (UTC)[répondre]

qu'est qu'un cephalopode?

Voir céphalopode. Lmaltier 17 décembre 2009 à 20:23 (UTC)[répondre]

un lama modifier

définition,utilisation

Voir lama, si c'est juste pour une définition je ne vois pas trop quoi ajouter, pour une description encyclopédique il faut voir sur une encyclopédie (zoologique si je me fie à la question...). Redirectionneur Phou 18 décembre 2009 à 19:46 (UTC)[répondre]

de plus en plus lors d'interviews, l'interviewé a le tic d'employer "écoutez" : le premier mot de sa réponse est "écoutez".(peut-être pour se donner 2 ou 3 secondes de réflexion). Ne pourrait-on pas considérer que dans ce cas c'est un autre sens du mot "écoutez" comparable au "well" en anglais !, qui à la limite est plus une expression qu'une forme de verbe ? Sneaky 013 18 décembre 2009 à 09:49 (UTC)[répondre]

Tu as parfaitement raison. Je ne sais plus comment on appelle ces mots-là, mais en tout cas, on a sûrement une catégorie pour eux. --Eiku (d) 18 décembre 2009 à 20:30 (UTC)[répondre]
 je me suis inspiré du wictionnary anglais qui ont choisi interjection pour "well" dans ce sens de meubler un vide de la conversation.

plainte rejetée sommairement modifier

Dites, que veut dire plainte rejeter sommairement?

voir l'article sommairement
immédiatement la plainte a été jugée fantaisiste et non fondée et ne donnera lieu ni à un procès :ni à des investigations. Sneaky 013 18 décembre 2009 à 21:13 (UTC)[répondre]


bilingue français et espagnol modifier

comment est-ce qu'on nomme une personne qui parle le français et aussi l'espagnol. Cette personne parle exactemnet ces deux langues. Bien sûr je sais qu'elle est bilingue, mais je cherche le mot spécifique avec lequel on nomme une personne qui parle necéssairement ces deux langues.

merci!

Il y a bien franco-espagnol mais ça ne désigne pas spécifiquement quelqu'un de bilingue dans ces deux langues. Pourquoi ne pas dire tout simplement bilingue français-espagnol, parfois il n'y a pas besoin de chercher des termes particuliers quand des expressions simples peuvent amplement suffire. Redirectionneur Phou 19 décembre 2009 à 20:21 (UTC)[répondre]
Sinon un hispanophone francophone (ou un francophone hispanophone) voire les plus rares franco-hispanophone ou hispano-francophone. Cdlt, VIGNERON * discut. 20 décembre 2009 à 11:37 (UTC)[répondre]

andromaque modifier

donner la définition du mot andromaque

→ voir Andromaque sur l’encyclopédie Wikipédia   & Andromaque (Racine) sur l’encyclopédie Wikipédia  . François GOGLINS 19 décembre 2009 à 21:26 (UTC).[répondre]

le mot crèche peut-il s'écrire aussi crêche?

On le voit parfois écrit comme ça, mais c'est rare, et c'est considéré comme une faute d'orthographe. Lmaltier 20 décembre 2009 à 17:22 (UTC)[répondre]

faucher (nom commun) modifier

Le mot, nom commun, Faucher, dans sa définition: petite faux,solide à lame courte, munie d'un appareil en bois, le ratelot, utilisée pour faucher les céréales et former à l'aide du ratelot des andains réguliers; n'existe pas dans le Wiktionnaire.

Le nom commun faucher ne semble pas exister en français. S'il s'agit d'un usage local du mot, pourriez-vous préciser la région, et donner des exemples. Et dans le même temps précisez de la même manière ratelot. Merci. François GOGLINS 22 décembre 2009 à 18:37 (UTC).[répondre]


C'est fauchet, et non faucher.Maginhard 24 décembre 2009 à 09:56 (UTC)[répondre]

C'est... balo ? modifier

Bonjour, je me suis toujours demandé comment l'expression "c'est balo" s'écrivait? (évidemment je l'écris phonétiquement). Dans le sens de "c'est dommage". Je me demande aussi d'où ça vient. Personnellement, je me souviens bien que j'ai entendu cette expression pour la première fois dans le sketch de Jean-Marie Bigard sur le jeu de la valise de RTL. Du coup, je me suis souvent demandé si l'expression était un néologisme soit de Bigard soit de Fabrice (le présentateur du jeu). J'imagine que non... --TwoWings * Discutons 21 décembre 2009 à 13:35 (UTC)[répondre]

Va voir c’est ballot. Lmaltier 22 décembre 2009 à 18:21 (UTC)[répondre]

Je viens de créer venir à l’esprit, mais je me demandais s’il fallait le mettre dans la catégorie des verbes défectifs :

  • pour : on ne le conjugue qu’à la troisième personne du singulier
  • contre : ce n’est pas un verbe mais une locution verbale
  • contre : venir n’est pas défectif

J’attends votre éclairage. --Eiku (d) 21 décembre 2009 à 22:39 (UTC)[répondre]

Non, ce n'est pas un verbe défectif. C'est un verbe impersonnel, ce qui explique qu'il n'y ait que la troisième personne du singulier. Pour moi, un verbe défectif est un verbe qui existe à toutes les personnes, mais pas à tous les temps. Un verbe défectif peut être impersonnel aussi, ça n'empêche pas. C'est l'absence de certains temps qui est la marque de la défectivité. Chrisaix 21 décembre 2009 à 23:18 (UTC)[répondre]
D’accord. Merci pour ta réponse rapide ! Par contre, ça n’est pas normal que impersonnel soit catégorisé comme verbe défectif, si ? --Eiku (d) 21 décembre 2009 à 23:35 (UTC)[répondre]
Je ne sais pas qui a fait ça, mais c'est plutôt original : avalent (!!!), falloir (il n'est pas défectif), grêler, impersonnel (!!!), neiger, pleuvoir, tonner et venter. Pas mal sur 29 mots : il y en a déjà 8 à enlever. Bravo Eiku, bien vu ! Chrisaix 21 décembre 2009 à 23:50 (UTC)[répondre]
Ne sortons pas trop vite le bâton : le « coupable » a le mérite d’avoir créé la catégorie. Je pense que, comme moi, il pensait qu’un verbe impersonnel ou avalent (au passage : je ne connaissais pas cet adjectif) est automatiquement défectif, et qu’il a mis les deux adjectifs dans la catégorie pour qu’il y ait un « lien » entre les adjectifs et les verbes. --Eiku (d) 21 décembre 2009 à 23:55 (UTC)[répondre]
Je ne connaissais pas avalent non plus. Ça y est, j'ai tout corrigé. Merci à toi. Chrisaix 22 décembre 2009 à 00:04 (UTC)[répondre]
Pardon pour cette syntaxe mais pour impersonnel et avalent, c'est seulement une partie de la catégorie des défectifs qui s'imposent dans leurs hyponymes. Par ailleurs, pour les 6 autres des 8 à enlever, ils étaient en fait à laisser. Enfin, pour venir à l’esprit, je propose une {{note}} précisant que l'usage du terme est restreint au niveau conjugaison, mais sans source le qualifiant de défectif il me paraît difficile d'inaugurer. JackPotte 23 décembre 2009 à 21:08 (UTC)[répondre]

Dans la même veine : passer par la tête modifier

Je le mets en niveau 3, comme ça si venir à l’esprit passe en défectif, passer par la tête suivra. --Eiku (d) 24 décembre 2009 à 11:09 (UTC)[répondre]

climat tropical modifier

histoire géo la définition de climat tropical

voir Climat tropical
Sneaky 013 22 décembre 2009 à 18:27 (UTC)[répondre]

renseignement modifier

je cherche du bitter lemon ca fais longtemps pouvez vous me dire si vous en frabriqué encore et ou je peux me le procurer

merci... belierl hotmail.com

Pouvez-vous nous indiquer en français ce qu'est le bitter lemon? Merci. François GOGLINS 22 décembre 2009 à 18:32 (UTC).[répondre]
Je connais le bitter que l’on ajoute dans différents cocktails. Je ne sais pas si c’est la même chose (mais au citron), en tout cas le wiktionnaire n’en a jamais fabriqué ! Cdlt, VIGNERON * discut. 23 décembre 2009 à 10:04 (UTC)[répondre]

Mis à part le fait que c'est l'inverse d'un autre sigle plus connu, savez-vous s'il existe un équivalent français de FTW (et pas seulement une traduction littérale inutilisée), et sauriez-vous créer une définition correcte ? Je sèche un peu je dois dire. — Dakdada (discuter) 22 décembre 2009 à 20:35 (UTC)[répondre]

possible éventuel équivalent français (euh français si on veut  : c'est top Sneaky 013 23 décembre 2009 à 00:22 (UTC)[répondre]
c'est le top, c'est le top du top, topissime Sneaky 013 23 décembre 2009 à 00:25 (UTC)[répondre]
Tiens pour une fois, la Wikipédia de possède pas de page d’homonymie : w:Ftw. Dommage. Par contre, elle signale un autre sens. Cdlt, VIGNERON * discut. 23 décembre 2009 à 10:10 (UTC)[répondre]
Je ne l'ai jamais vu utilisé qu'avec le sens de vive ~ !, en français comme en anglais, avec son contraire ftl pour mort à ! dans les jeux en ligne. C'est la définition que je mettrais en tous cas. - OLYBRIVS 23 décembre 2009 à 17:07 (UTC)[répondre]
Moi je connais absolument pas cette expression et ai essayé de décrypter la définition anglaise du wiktionnary "Of something which completes a process in a successful manner or is of the speaker's personal preference; " Sneaky 013 23 décembre 2009 à 17:33 (UTC)[répondre]
En suivant ton lien, VIGNERON, je suis tombé sur une liste de termes d’argot Internet dans laquelle FFS veut dire "fight for survey". Étant donné le contexte, n’y aurait-il pas une confusion comique entre "survey" et "survival" (ce ne serait pas la première fois) ? (ça nous concerne aussi parce que cette liste est aussi sur le Wiktionnaire. --Eiku (d) 23 décembre 2009 à 17:55 (UTC)[répondre]
Le sens a l'air plus large en anglais. L'article d'About.com est pas mal et plus disert. Il dit (sous-entend) que Fuck The World est le premier sens et que ça a été euphémisé ensuite. C'est ça, topissime, on est les meilleurs, c'est les meilleurs, mais pour traduire proprement je vois que vive ! qui soit proche. J'y pense ya l'expression ~ rules! aussi qui veut dire un peu la même chose et ptet aussi ~ pwns you! (pwn, encore un mot hype-r chiant à définir. Un peu pointu et mouvant pour moi ts ces jargons, je préfère jouer à l'archéologue linguistique  . - OLYBRIVS 23 décembre 2009 à 18:17 (UTC)[répondre]

inscription des actes de mariage au consulat de france en algerie modifier

comment inscrire un acte de mariage au consulat de France en Algérie?

Il vaudrait mieux consulter www.service-public.fr, voire le site du consulat lui-même, pasqu'ici cette question est vraiment hors sujet. - OLYBRIVS 23 décembre 2009 à 18:24 (UTC)[répondre]

INFORMATIONS SUR LE SPERGULAIRE DES ROCHERS modifier

On n'a rien ici. Wikipédia a un article sur le genre spergulaire, mais pas sur la spergulaire des rochers (Spergularia rupicola). - OLYBRIVS 23 décembre 2009 à 18:21 (UTC)[répondre]

Que signifie tatillone ?

Suivre le lien (tatillonne). --Eiku (d) 24 décembre 2009 à 09:45 (UTC)[répondre]

Quel pourrait-être le féminin de précurseur? Oserait-on précurseuse? ou un administrativement correct précurseure? Votre avis? Merci! François GOGLINS 16 décembre 2009 à 20:30 (UTC).[répondre]

On trouve un peu plus de précurseure(s) sur Internet mais davantage de précurseuse(s) sur Google livre. Les deux se valent. précurseuse(s) est 3 fois plus attesté avant 1940 avec beaucoup d'attestations adjectivales. Selon d'autres personnes, pour le nom, il s'agirait d'un mot sans féminin décrivant une situation comme on peut dire qu'« une femme a été (le) témoin ou l'auteur d'un malheur dont un homme a été la proie, la victime ». Les 2 points de vue doivent être décrits. Stephane8888 Discuter 23 décembre 2009 à 21:57 (UTC)[répondre]


Excusez-moi, mais comment se fait-il que vous ne sentiez pas d'instinct que ces féminins (tout comme «auteure») sont insupportablement barbares ? Maginhard 24 décembre 2009 à 10:09 (UTC)[répondre]

+1 ! Selon les dictionnaires, pas de féminin. la forme précurseur vaut pour une femme ou une chose dont le genre est au féminin. Voir http://www.cnrtl.fr/definition/pr%C3%A9curseur --Actarus (Prince d'Euphor) 24 décembre 2009 à 10:22 (UTC)[répondre]
une seule attestation pour "précursoresse"   Sneaky 013 24 décembre 2009 à 16:41 (UTC)ñ[répondre]

Le DAF 8 à l'article conseil, donne l'orthographe conseil de revision, et je trouve un exemple, de la même époque, avec la même orthographe. Deux coquilles ? c'est troublant. Il m'avait toujours semblé que l'on disait conseil de révision. Qui en sait plus? François GOGLINS 16 décembre 2009 à 21:23 (UTC).[répondre]
Le verbe réviser et ses dérivés se sont écrit concurremment avec et sans l'accent aigu jusqu'au milieu du XXe siècle. Maginhard 24 décembre 2009 à 10:13 (UTC)[répondre]

J'ai ébauché un article en variante. François GOGLINS 26 décembre 2009 à 17:59 (UTC).[répondre]

Bonjour à tous — Une IP a ajouté un féminin à m’as-tu-vu; m’as-tu-vue. Pourquoi pas, mais est-ce certain? Et qu'en est-il du ou des pluriels? Pour ma part je le pensais invariable en nombre et en genre. Me goure-je? Qui en pense quoi? François GOGLINS 20 décembre 2009 à 15:14 (UTC).[répondre]

Apparemment, elle n'a pas tort. Mais le considérer invariable en genre est également courant (dans les 4000 sur Google contre 9000 pour l'orthographe avec le e). Lmaltier 20 décembre 2009 à 15:18 (UTC)[répondre]
Dans Google livres (en tenant compte du nombre de livres affichés et non du compteur) on a respectivement 367/276/21/8 pour m’as-tu-vu/m’as-tu-vue/m’as-tu-vus/m’as-tu-vues. Donc variante orthographique, même s'il conviendrait d'éplucher chaque livre pour ôter les doublons. Stephane8888 Discuter 23 décembre 2009 à 21:34 (UTC)[répondre]
Selon le TLFi : « Un m'as-tu-vu (ou une m'as-tu-vue). Plur. invar. ». --Actarus (Prince d'Euphor) 24 décembre 2009 à 10:18 (UTC)[répondre]
Je ne suis guère convaincu par les formes fléchies du nom. Les m’as-tu-vue de Google livre semblent surtout des formes conjuguées. La forme plurielle m’as-tu-vus est récente mais réelle, et m'as-tu-vues est chez Joris-Karl Huysmans. Elles existent mais doivent être considérées comme récentes ou rares. François GOGLINS 26 décembre 2009 à 18:17 (UTC).[répondre]

L'article au nom de est actuellement une locution nominale. Est-ce qu'il doit plutôt une locution adverbiale? Voudrait un francophone jeter un coup d'œil par là? Merci. - Gene 24 décembre 2009 à 12:22 (UTC)[répondre]

D'après moi même si au nom de avait un sens adverbial (ce qui est possible après tout) grammaticalement au nom de est une locution nominale car parmi ces 3 mots on ne trouve aucun adverbe seulement 2 articles (ou prépositions j'en sais rien, mais de toute façon des mots de remplissage) et ... un nom Sneaky 013 24 décembre 2009 à 15:34 (UTC)[répondre]
Ce n’est pas comme ça qu’il faut raisonner. Pour savoir si un mot/locution/groupe est un syntagme adverbial, nominal, etc, il faut essayer de le remplacer par un mot dont on est sûr qu’il fait partie de la catégorie qu’on souhaite « tester ». Si c’est grammaticalement correct, à moins d’ambiguïté, on a trouvé. Exemple : à l’improviste, qui ne contient aucun adverbe, peut (grammaticalement) se remplacer pas malhonnêtement (un adverbe pris quasiment au hasard) mais pas par cheval (un nom au hasard lui aussi).
  • Base : Il est arrivé à l’improviste
  • Il est arrivé malhonnêtement : possible
  • *Il est arrivé cheval : agrammatical (quoique… un nom peut parfois s’utiliser comme adverbe, mais bon, on doit se concentrer sur les formes courantes)
Conclusion : à l’improviste est une locution adverbiale.
Pour au nom de, il n’y a pas de catégorie grammaticale car la locution n’est pas complète en soi : il faut y rajouter un nom et ça devient une locution adverbiale.
  • Nous l’avons arrêté au nom de la loi
  • Nous l’avons arrêté malhonnêtement : possible
  • *Nous l’avons arrêté cheval : impossible
--Eiku (d) 24 décembre 2009 à 15:50 (UTC)[répondre]
Je romps ma promesse : au nom de tout seul est une locution prépositive. --Eiku (d) 24 décembre 2009 à 16:10 (UTC)[répondre]
Entièrement d'accord avec Eiku. Au nom de est une locution prépositive puisqu'elle se comporte comme une préposition introduisant un groupe nominal. C'est une chose qu'on avait dite une fois - qui n'est peut-être pas logique mais bon ! : un mot a sa propre nature (indépendamment de sa fonction), alors qu'un groupe de mots a pour nature la fonction qu'il a dans une phrase (indépendamment de la nature des mots qui le composent). Chrisaix 25 décembre 2009 à 11:14 (UTC)[répondre]

bonjour

l'etymologie du mot pèlerin?

merci

C'est déjà écrit dans l'article pèlerin (du latin peregrinus). JackPotte 27 décembre 2009 à 22:31 (UTC)[répondre]

Quelqu'un peut-il m'éclairer sur l'etymologie de baron dans cet emploi, ou sur la manière dont le mot "baron" a pu avoir ce sens? merci

Ce serait (sous réserve) la selle, les deux gigots et le filet. L'étymologie est inconnue mais remonterait à l'expression anglaise baron of beef (gros « morceau de bœuf ») Stephane8888 Discuter 27 décembre 2009 à 16:25 (UTC)[répondre]

milieu scolaire modifier

je souhaiterais avoir une définition de milieu scolaire

Rien à voir avec le milieu d'une notation (ex : 10/20), cela regroupe en fait tout l'environnement de l'école (collèges, lycées et universités), par exemple les salles de classes, cours de récréation, cantines... JackPotte 27 décembre 2009 à 22:30 (UTC)[répondre]

Quelle est la différance de capacité entr Giga octet & giga bits

8 bits = 1 octet, donc 8 gigabits = 1 gigaoctet (je crois, la réalité est peut-être plus compliquée). --Eiku (d) 27 décembre 2009 à 09:37 (UTC)[répondre]
C'est bien ça, ces termes sont parfaitement clairs (contrairement au mot anglais byte, dont la taille peut dépendre des ordinateurs). Lmaltier 27 décembre 2009 à 21:03 (UTC)[répondre]

Je recherche une expression populaire de la langue française. modifier

Je recherche une expression populaire de la langue française, où puis-je la trouver?

Voir par exemple la page : Catégorie:Proverbes en français Stephane8888 Discuter 27 décembre 2009 à 16:25 (UTC)[répondre]
Ou bien Annexe:Liste d’expressions françaises --Eiku (d) 27 décembre 2009 à 18:03 (UTC)[répondre]

Une définition d’adposition pour les non spécialistes ? modifier

Un vulgarisateur pourrait-il passer sur l’article adposition, dont la définition m’a demandé au moins 15 secondes de réflexion (alors que je suis un contributeur régulier qui connaît déjà les mots et sémantique, ce qui n’est pas le cas du "visiteur de passage" moyen). Et en l’absence d’exemple, je n’étais pas sûr d’avoir compris (c’est aussi un peu ma faute, je n’ai pas encore le réflexe de regarder les hyponymes). J’ai rajouté un lien WP. --Eiku (d) 27 décembre 2009 à 22:54 (UTC)[répondre]

  bordel ! JackPotte 27 décembre 2009 à 23:08 (UTC)[répondre]
houlla , je préfère traduire de l'anglais plutôt que cette définition ! Sneaky 013 28 décembre 2009 à 02:10 (UTC)[répondre]
  J'espère que cette définition sera plus claire, et que les exemples permettront de mieux comprendre ce mot. Chrisaix 28 décembre 2009 à 09:35 (UTC)[répondre]

Bonne année en langue slovaque.

šťastný Nový rok ou bien šťastlivý Nový rok. Pamputt [Discuter] 28 décembre 2009 à 10:58 (UTC)[répondre]

Ques aquo qu’un escopateur ? Il semblerait que ce soit un happax que l’on retrouve uniquement dans s:Page:Carré, Recherches sur l’administration municipale de Rennes.djvu/32 (un « officier » ? public de la ville de Rennes au XVIIe). Il ne semble y avoir aucun lien avec écoper. Cdlt, VIGNERON * discut. 28 décembre 2009 à 13:01 (UTC)[répondre]

J’ai trouvé la définition dans le Godefroy. Par contre, je le classe dans quelle langue ? Cdlt, VIGNERON * discut. 28 décembre 2009 à 13:23 (UTC)[répondre]

Quelles date (hebraique) est le jour du decces d'Abraham?

Ce n'est pas une question sur un mot... Lmaltier 28 décembre 2009 à 17:22 (UTC)[répondre]

signification mot Rabat modifier

signification mot Rabat capital du maroc

reponse svp

J'ai rajouté l'étymologie (prise sur WIkipédia). Lmaltier 29 décembre 2009 à 10:39 (UTC)[répondre]

bonjour à tous modifier

bonjours à tous,

je suis nouvelle dans ce site et je suis très heureuse d'être parmi vous.

Cependant je voudrais à l'aide vous tous améliorer mon niveau français surtout 'expression française.

Merci de vos réponses.

Mais bien sûr. C'est un bon site pour ça. Lmaltier 29 décembre 2009 à 13:16 (UTC)[répondre]

brutal au pluriel

Est ce que "Verdus" pourrait avoir une signification en latin. Qu'est ce que cela veut dire ? Est ce en relation avec la couleur verte, la verdure d'un champ ou de la nature ??? merci de votre réponse

A première vue, non. versus existe. Lmaltier 29 décembre 2009 à 13:16 (UTC)[répondre]
Non plus selon moi. Les romains utilisaient les mots virditas ou caeruleus. La plupart des attestations livresques que je trouve concerne François du Verdus (qui écrivait peut-être/probablement en latin). Cdlt, VIGNERON * discut. 12 janvier 2010 à 11:18 (UTC)[répondre]

Est-ce que le soleil va vraiment exploser en 2012 ?

Oui, le 21 décembre à 12 heures 21 minutes et 12 secondes précisément   -- Quentinv57 29 décembre 2009 à 19:42 (UTC)[répondre]
Tu as tenu compte du fait que cette année là est bissextile ?   Sneaky 013 2 janvier 2010 à 23:52 (UTC)[répondre]

moment où les oiseaux commencent à chanter modifier

je cherche un mot: moment ou les oiseaux commencent à chanter ? merci

Sans doute le crépuscule (les crépuscules en fait, puisqu'ils chantent le matin et le soir). La Wikipédia anglaise (l'ukrainienne aussi mais bon...) a un article sur le sujet Dawn chorus (birds). L'article ne parle que de celui du matin. On remarque ptêt plus celui du matin parce qu'il nous empêche de dormir   ou alors il est plus important, sais pas. - OLYBRIVS 30 décembre 2009 à 20:34 (UTC)[répondre]

internalisation des externalités modifier

l'internalisation des externalités : comment expliquer cela?

sans contexte il est difficile de répondre , toutefois cela consiste peut-être à créer un service à l'intérieur de l'entreprise chargé de s'occuper de ces externalités Sneaky 013 11 janvier 2010 à 19:35 (UTC)[répondre]

signification modifier

qu'elle est la différence entre un coup de chaleur et un épuisement thermique


eros, dieu de l'amour était-il représenté les yeux bandés? merci

C'est une question pour Wikipédia, ce n'est pas une question sur un mot. Lmaltier 30 décembre 2009 à 09:50 (UTC)[répondre]

comment définir la notion d'édilité publique et quel contenu peut on lui donner?

voir édile toutefois les édiles s'occupant de la "chose publique" édilité publique me semble être un pléonasme Sneaky 013 11 janvier 2010 à 19:32 (UTC)[répondre]

Û

Histoire du Magrehb modifier

"La littoralisation est une traduction de la dépendance" qu'est ce que sa signifie ?

Voir littoralisation. Peut-être que, quand on est dépendant de ce qui arrive par bateau, on a tendance à s'installer près de la mer ? Sans le contexte, c'est difficile de dire plus. Lmaltier 30 décembre 2009 à 10:50 (UTC)[répondre]
D'accord merci ^^ et bonne journée

Je souaite avoir l'historique complet sur la péritéléphonie.

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Stephane8888 Discuter 31 décembre 2009 à 22:37 (UTC)[répondre]

comment fonctionne l'implant contraceptif?

Wiktionnaire n'est pas une encyclopédie mais un dictionnaire. Pour ce type d'information, je vous conseille de plutôt vous informer auprès de l'Oracle de Wikipédia. -- Quentinv57 30 décembre 2009 à 15:09 (UTC)[répondre]

que signifie le mot "Hydrargène"

Ne serait-ce pas plutôt hydrargyre ou hydrogène ? - OLYBRIVS 30 décembre 2009 à 20:45 (UTC)[répondre]
C'est lié à hydrargyre en effet. d'après cette source, je dirai qu'hydrargène qualifie des maladies liées au mercure. Avec comme synonyme : mercurielle. Stephane8888 Discuter 31 décembre 2009 à 22:33 (UTC)[répondre]

entreprise modifier

comment les ressources et les compétences de l'entreprise peuvent être une sources d'avantage concurrentiel?

Wiktionnaire n'est pas une encyclopédie mais un dictionnaire. Pour ce type d'information, je vous conseille de plutôt vous informer auprès de l'Oracle de Wikipédia. -- Quentinv57 30 décembre 2009 à 19:38 (UTC)[répondre]

Est ce exact que l'expression vient du fait que l'on retirait la rate des athlètes ayant des prédispositions à la course à pieds afin d'améliorer leurs performances ?

Je viens de créer l'article, mais je n'ai trouvé nul part mention de quelconques expériences visant à faire courir de vrais hommes dératés. JackPotte 30 décembre 2009 à 23:24 (UTC)[répondre]
Un peu tard pour intervenir mais l'explication est la suivante : quand on court, on attrape parfois un point de côté, douleur abdominale qui oblige à s'arrêter et qui est attribuée à la rate. Il est alors évident qu'un homme privé de rate ne risque plus le point de côté. L'expression signifie courir sans se fatiguer, comme quelqu'un qui n'aurait pas de rate. Pierre 19 janvier 2010 à 20:17 (UTC)[répondre]

Les pirates modifier

Bonjour, Je fait un exposer en Français sur la Piraterie et j'ai quelques questions 1. Qu'est ce que les pirates ? 2. Qui était les pirates (environ 3 noms d'anciens pirates) 3. A quelles époque ont-ils vécu ? (je parle des 3 noms des pirates) 4. Comment vivaient-ils ? 5. Quelles était leurs activités ? 6. Qu'est ce qu'ils risquaient ?

Si vous pouvez me répondre se serait super!! Merci Bisous..

Salut. Tu as l'air sympathique, mais je ne peux pas te répondre sur cette page, qui concerne les questions sur les mots uniquement. Cela dit, je ne pourrais que te conseiller d'aller faire un tour sur l'Oracle de Wikipédia, ils devraient t'aider à t'informer dans tes recherches sur la piraterie. Bonne chance !   -- Quentinv57 31 décembre 2009 à 12:57 (UTC)[répondre]

dalle ( informatique) -- Sens ajouté modifier

Bonjour.

Une dalle désigne aussi la zone d'affichage d'un moniteur. Exemple : la résolution de la dalle d'un cadre numérique au format 4/3 est par exemple de 800x600 pixels.

Bonne année. Cjp24 31 décembre 2009 à 18:51 (UTC)[répondre]

Le sens a été ajouté. Merci et meilleurs vœux. Stephane8888 Discuter 31 décembre 2009 à 22:27 (UTC)[répondre]

Quelle est la signification du prénom ETHEL ?

c'est quoi exactement une expression française ? modifier

Bon là je suis perdu avec les locutions alors je choisis un exemple frappant. est ce que de fait est une expression française ? et peut donc être mise dans la liste des expressions françaises.Sneaky 013 2 janvier 2010 à 18:26 (UTC)[répondre]

et ric-rac ? Sneaky 013 2 janvier 2010 à 21:29 (UTC)[répondre]
De fait et ric-rac sont des locutions adverbiales. En français, une expression est un groupe de mots que l’on emploie tel quel et qui a un sens bien défini, la plupart du temps relativement éloigné du sens propre de chaque mot. Par exemple, en venir aux mains signifie « commencer à se battre ». C'est une expression figée. Par contre, "venir à pied" n'est pas une expression parce qu'elle n'est rien de plus que "venir" + "à pied". Est-ce que ça répond à ta question ? Chrisaix 2 janvier 2010 à 21:37 (UTC)[répondre]
ah ok si j'ai bien compris, une locution ne doit jamais être mise dans la liste des expressions françaises (alors je vais vérifier la liste) Sneaky 013 2 janvier 2010 à 21:48 (UTC)[répondre]
quid alors de faire l’enfant, sucrer les fraises ? Sneaky 013 2 janvier 2010 à 21:51 (UTC)[répondre]
Quand on regarde la liste qu'il y a dans Annexe:Liste d’expressions françaises, on voit que toutes les expressions contiennent des verbes. Donc, celles que tu cites sont aussi des expressions, il n'y a pas de problème. Chrisaix 2 janvier 2010 à 21:54 (UTC)[répondre]