Allemand modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) Du participe présent du verbe währen (« durer »)[1].

Conjonction modifier

während \ˈvɛː.ʁənt\

  1. Exprime une durée ou un moment, une période : pendant que, alors que.
    • Während die Nacht kam, lag sie in seinen Armen.
      Alors que la nuit tombait, elle était dans ses bras.
    • Während die Frauen schlafen.
      Pendant que les femmes dorment (titre allemand d’une histoire de Javier Marías).
    • Sie haben mir dieses und jenes versprochen, während Sie genau das Gegenteil tun.
      Vous m’avez promis telle et telle chose, alors que vous faites tout le contraire.
    • Sie treibt viel Sport, während er am liebsten vor dem Fernseher sitzt.
      Elle fait beaucoup de sport, tandis que lui préfère être assis devant la télé.
    • Mia schwieg, während er den Wagen durch die nächtlichen Straßen nach Hause lenkte. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Mia resta silencieuse durant le trajet vers la maison, dans les rues assombries par la nuit.
    • Sie schälte Kartoffeln, während er abwusch.
      Elle épluchait des pommes de terre tandis qu’il faisait la vaisselle.

Synonymes modifier

Préposition modifier

während \ˈvɛː.ʁənt\ (Suivi du génitif)[2]

  1. Pendant, durant, au cours de, lors de.
    • Während des Marathons gingen ihm die Kräfte aus.
      Pendant le marathon, les forces l’abandonnèrent.
    • Während eines Treffens darf man es nicht eilig haben.
      Il ne faut pas être pressé lors d’une rencontre.

Notes modifier

1) Dans la langue standard, während est habituellement suivi du génitif :

  • Ich wurde während eines Gesprächs angerufen. – « J’ai été appelé durant une conversation. »
  • Le datif est utilisé si le génitif ne peut pas être distingué du nominatif, ce qui est le cas avec les noms au pluriel n’étant pas précédés par un article, déterminant ou un adjectif :
  • Ich wurde während Gesprächen angerufen. – « J’ai été appelé durant des conversations. »
Le datif est aussi utilisé avec les pronoms qui n’ont pas de forme au génitif, et si un possessif au génitif précède le référant de la préposition :
  • Ich wurde während etwas Wichtigem angerufen. – « J’ai été appelé durant quelque chose d’important. »
  • Ich wurde während Peters langem Vortrag angerufen. – « J’ai été appelé durant le long discours de Peter. » (→ während Peters langen Vortrags est possible, mais inhabituel.)

2) Dans la langue familière, et occasionnellement dans la langue standard écrite, il est commun de toujours utiliser le datif après während, là où les cas particuliers vus plus haut ne s’appliquent pas. Pour certains, le génitif peut même sembler trop formel ou prétentieux dans une conversation privée.

  • Ich wurde während einem Gespräch angerufen. – « J’ai été appelé durant une conversation. »

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Forme de verbe modifier

während \ˈvɛːʁənt\

  1. Participe présent de währen.

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Références modifier

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
  2. Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin während → consulter cet ouvrage (waehrend_binnen_inmitten)