Bienvenue !

modifier

Sebleouf (discussion) 22 octobre 2021 à 08:36 (UTC)Répondre

Liens bleus dans les mots manquants

modifier

Juste pour signaler que certains liens bleus sont normaux. Par exemple, pour handbike, la page existe bien, mais sans la section Français. Lmaltier (discussion) 5 décembre 2023 à 16:11 (UTC)Répondre

  • Oh, pardon ! Ca veut dire que j’en ai effacé qui sont utiles ? Je pensais faire un bon coup de balais salutaire. Comment sait-on si les liens bleus sont normaux ou non ? Merci pour ce signalement, je ferai preuve de plus de vigilance. Harmonide (discussion) 5 décembre 2023 à 16:15 (UTC)Répondre
On ne peut pas savoir sans regarder la page. Pour moi, il n’y a rien de catastrophique, mais je suppose qu’il y a eu d’autres cas… Lmaltier (discussion) 5 décembre 2023 à 16:28 (UTC)Répondre
Bonjour, @Lmaltier. Effectivement, il y en avait d'autres, que j'ai fini aujourd'hui de rétablir dans leurs droits. Merci encore pour cette intervention qui m'a permis cette correction et de ne pas persévérer dans l'erreur ! Errare humanum est, perseverare diabolicum ! Bon dimanche et à bientôt, Harmonide (discussion) 10 décembre 2023 à 15:45 (UTC)Répondre

Taille des entrées du jour

modifier

Bonjour. Il faut faire attention à la taille des entrées du jour. Celles-ci sont affichées en page d’accueil. Par conséquent, une entrée trop longue va défigurer la page d’accueil, en créant un grand vide dans les colonnes. L’entrée d’aujourd’hui était un des cas d’entrées trop longues ([1]). Je l’ai diminué afin qu’elle garde une taille raisonnable. Bonne journée, Lepticed7 (À l’immortalité !) 21 décembre 2023 à 14:08 (UTC)Répondre

Bonjour, Lepticed7. Merci pour votre message. Vous avez raison, même si j’ai soigneusement réduit certaines entrées en prévision, je n’ai pas le compas dans l’œil et je ne me rendais pas compte de l’ampleur de la future déformation quand je l’ai fait. Je ferai beaucoup plus attention les prochaines fois. Bonne journée et bonnes fêtes de fin d’année, --Harmonide (discussion) 21 décembre 2023 à 14:19 (UTC)Répondre

Validation

modifier

Bonjour Harmonide, ravi d'avoir fait ta connaissance ce weekend. Peux-tu me mettre un lien vers la page qui permet de « valider » que je t'ai croisé « en vrai » ? Bonnes contributions. Pamputt [Discuter] 24 mars 2024 à 19:08 (UTC)Répondre

Salut @Pamputt ! Plaisir partagé, c'était un très agréable week-end. Voici le lien en question. Il semblerait que tu doives toi-même passer par 3 confirmations de rencontres de personnes déjà "confirmées" pour pouvoir à ton tour attester la communauté de notre rencontre ! Belle et bonne soirée, encore merci pour l'organisation de ces 20 ans du Wiktionnaire et excellente continuation, Harmonide (discussion) 24 mars 2024 à 21:07 (UTC)Répondre
Félicitation, Harmonide, tu es confirmée, tu peux à ton tour confirmer des personnes (si ce n’est pas le cas tout de suite même en purgeant le cache il se peut qu’il te faille patienter un peu). Et mettre sur ta page utilisatrice la BU meta:Template:User Personal acquaintances. Cette boîte n’existe pas sur le Wiktionnaire mais sur d’autres projets liés : Q16744021 dans la base de données Wikidata  . Mais il est possible de la mettre sur meta:Special:mypage (bon je triche c’est une page spéciale universelle qui oriente vers la page de la personne qui la clique) qui est une page utilisatrice globale et qui ainsi sera répliquée sur tout les autres projets. Sauf les projets où tu as créé une page manuellement. Otourly (discussion) 25 mars 2024 à 19:29 (UTC)Répondre
Merci, @Otourly !! Tu as réagi tellement plus vite que moi, c'est toi qui m'apprends la nouvelle. XD Merci mille fois pour le partage de ces informations et conseils. Je vais creuser ces liens pour la mise en place de la boîte, et si jamais je n'y arrive pas, je sais que je peux compter sur toi pour un petit coup de pouce supplémentaire. Merci également à @Sebleouf et à @Pom445 d'avoir pris de leur temps pour authentifier à leur tour notre rencontre. :) Bonne soirée à tous et à toutes, l'aventure continue !! Harmonide (discussion) 25 mars 2024 à 19:41 (UTC)Répondre

Remerciements

modifier

Bonsoir Harmonide,
Tes remerciements sont très sympas ! Mais vu le nombre de contributions que je fais sur le thème des poissons, je crains que tu ne te fatigues à la longue. Aussi, tu peux arrêter si ça te dit... De toute façon, je sais que tu suis le projet mensuel avec attention. En tout cas je te souhaite de très agréables contributions. — Unsui Discuter 9 avril 2024 à 17:05 (UTC)Répondre

Bonsoir Unsui,
Haha, oui, j'ai eu autre chose à faire et j'ai dû abandonner le fantasme fugitif de remercier chacune des contributions du défi aprilin. Tu m'as épatée avec le nombre et la diversité linguistique de tes contributions en si peu de temps ! Tu mériterais une médaille numérique pour contribution exceptionnelle au défi du mois. Merci à toi, pour ce que tu fais et excellente continuation à toi aussi. Harmonide (discussion) 10 avril 2024 à 21:44 (UTC)Répondre

Genre

modifier

Salut pour les modèles de genre ({{m}}, {{f}}, {{n}}) il ne faut mettre aucun paramètre car ces entrées sont ajoutées à Catégorie:Appels de modèles incorrects:genre. J’ai corrigé avec AWB. ÀNCILU (Lu sìculu) 15 avril 2024 à 21:25 (UTC)Répondre

Salut, Àncilu. Désolée, je ne comprends pas tout à fait le problème avec ces modèles. Est-ce que tu pourrais m'expliquer plus en détails ? Et que doit-on faire à la place ? Bonne soirée, Harmonide (discussion) 15 avril 2024 à 21:58 (UTC)Répondre
Tu mets tout simplement {{m}}, {{f}}, etc. sans aucun paramètre ÀNCILU (Lu sìculu) 15 avril 2024 à 22:08 (UTC)Répondre
OK. Je ne me souvenais pas en avoir mis. Harmonide (discussion) 15 avril 2024 à 22:09 (UTC)Répondre

Modèle voir

modifier

Salut Harmonide, J'ai retiré le modèle voir de l'entrée imiq parce qu'il ne sert pas à indiquer une écriture différente du même mot vedette : il sert à indiquer des noms d'entrées correspondant au nom de la page qui aurait des diacritiques. Le mieux c'est que tu regardes une page concernée, par exemple banana pour mieux comprendre. Très bonne continuation. — Unsui Discuter 19 avril 2024 à 11:22 (UTC)Répondre

Ok, ça marche. J'avais vu le modèle sur la page de l'entrée ᐃᒥᐊᓗᒃ, je pensais donc qu'il était bienvenu que l'on puisse circuler entre les pages en inuktitut comme ça. Je note, j'en ai enlevé un autre, bonne journée. Harmonide (discussion) 19 avril 2024 à 12:10 (UTC)Répondre
Ah oui, je ne l'avais pas vu (sur ᐃᒥᐊᓗᒃ). C'est un utilisateur qui ne savait pas non plus le but du modèle voir. Du coup j'ai un peu modifié la page en question pour transformer la translittération en nom cliquable ce qui permet de passer de ᐃᒥᐊᓗᒃ à imialuk. Toutefois ce n'est pas génial car ça ne se remarque qu'à peine. Le mieux serait d'apposer un petit tableau à gauche comme celui que je mettais à l'époque dans le sens contraire c'est à dire pour passer de l'alaphabet latin à l'alphasyllabaire autochtone canadien. (voir imialuk). ~~

ospital

modifier

Bonjour, Vous avez, hier soir, complété cette page par l'enregistrement d'un locuteur léonard. Une petite question : avez-vous bien écouté la prononciation de la personne concernée ? Salutations. 2A01:CB08:8E1D:9400:D5F3:6F2F:C16B:7691 11 mai 2024 à 09:13 (UTC)Répondre

Bonjour. Oui, pourquoi ? Si vous voyez une erreur, n'hésitez pas à la corriger. Cordialement, Harmonide (discussion) 11 mai 2024 à 10:51 (UTC)Répondre
Ce que l'on entend correspond à la transcription phonétique \os.pi.ˈtːal\ (dernière syllabe accentuée) et non à celle habituelle et clairement décrite sur la page concernée, c'est-à-dire \os.ˈpi.tːal\ (avant-dernière syllabe accentuée). Comme ce qui est prononcé est en fait An Ospital, je me demande s'il ne s'agit pas plutôt de la prononciation locale du nom de la commune cornouaillaise de l'Hôpital-Camfrout (an Ospital e brezhoneg) ? Voilà pourquoi... Amicalement.--2A01:CB08:8E1D:9400:D5F3:6F2F:C16B:7691 11 mai 2024 à 13:32 (UTC)Répondre
Vous avez certainement raison. Je me suis interrogée sur cette impression de dernière syllabe accentuée, mais ne parlant pas breton j'ai fait confiance à un locuteur natif comme étant mieux placé que moi en cette matière et j'ai remis en cause la perception de mes oreilles. De même, je m'en remets à votre avis plus éclairé. Voulez-vous que par mesure de précaution je retire cet enregistrement de la page ? Les autres audio correspondant à "an ospital" (j'en ai trouvé 3 en tout) ne me semblaient pas très clairs. Bien à vous, Harmonide (discussion) 11 mai 2024 à 18:21 (UTC)Répondre
Bonjour,
Comme vous le savez certainement, le breton est une langue essentiellement paroxytonique, si l'on excepte quelques rares mots (abardaez, [...], warcʼhoazh) et le dialecte du sud-est de la Bretagne.
Je n'ai pas la moindre autorité pour vous imposer quoi que ce soit et mon intervention se limitait à attirer votre attention sur une contradiction flagrante : l'écriture phonétique incontournable du mot ospital, attestée dans tous les dictionnaires, et la surprenante prononciation qui en est faite.
Si vous ne parlez pas breton comme vous l'avouez honnêtement, je ne peux que vous encourager à être prudente quant à vos ajouts "audio".
Bonne continuation. 2A01:CB08:8E1D:9400:F10F:B358:51A2:DBBE 12 mai 2024 à 09:50 (UTC)Répondre
Bonjour, À toutes fins utiles, le site "forvo" donne une prononciation correcte (ospital pronunciation in Breton) du mot ospital. Amicalement.--2A01:CB08:8E1D:9400:D5F3:6F2F:C16B:7691 13 mai 2024 à 10:11 (UTC)Répondre
Bonjour, peut-être que user:VIGNERON a une meilleure compréhension du problème et pourra estimer si l’audio est bon ou pas plutôt que de laisser un avertissement directement sur l’entrée ospital#Prononciation. Otourly (discussion) 15 mai 2024 à 20:21 (UTC)Répondre
Bonjour,
Je confirme que le mot prononcé est le nom propre et non le nom commun (en plus de la présence de l’article et de la capitale initiale, c’est indiqué dans les informations du fichier).
L’accent est breton est extrêmement complexe (et hétérogène, et variable, etc.) et je me garderais bien de corriger la prononciation elle-même (surtout qu’en l’occurrence, le locuteur est un brittophone natif) ; par contre, vu qu'il s’agit de la commune et non d’un hôpital, j’ai remplacé ce fichier par deux autres (sans indiquer l’API que je maîtrise par trop partiellement).
Cdlt, VIGNERON * discut. 15 mai 2024 à 21:10 (UTC)Répondre
Merci, Otourly et VIGNERON ! Vous formez une équipe de choc ! Bonne soirée à tous, Harmonide (discussion) 15 mai 2024 à 21:43 (UTC)Répondre

Bonjour, Les quelques lignes précédentes m'amènent à faire un certain nombre de mises au point.
  @Otourly : [...] plutôt que de laisser un avertissement directement sur l’entrée ospital#Prononciation : et que fallait-il faire d'autre pour alerter un potentiel lecteur (parce que là est le plus important) que l'information orale proposée était tout simplement fausse (elle a d'ailleurs été supprimée par VIGNERON) ?
  @VIGNERON : Non, L’accent est breton n'est pas extrêmement complexe (et hétérogène, et variable, etc.) : comme déjà expliqué plus haut, le breton est tout simplement une langue très largement paroxytonique et le mot ospital ne fait pas exception ! Il suffit de prendre le temps de consulter les dictionnaires édités par Skol Vreizh ([ɔˈspitəl], Frañsez Kervella, 2000, page 560a), An Here ([osˈpitːal], 2001, page 983a) et Mouladurioù hor Yezh ([ɔsˈpital], 2018, page 155b) pour le constater. Je parle encore breton tous les jours et n'ai jamais entendu un locuteur prononcer le mot ospital en accentuant ni sa dernière syllabe et encore moins son antépénultième (comme le fait la locutrice du second enregistrement que vous avez ajouté) : mais, bien entendu, je peux me tromper.
Sts--2A01:CB08:8E1D:9400:D5F3:6F2F:C16B:7691 16 mai 2024 à 10:46 (UTC)Répondre

Il ne faut pas confondre un fichier et sa transcription, ainsi que la prononciation standard d'un mot et une prononciation individuelle de ce mot. En l’occurrence, je ne sais pas si le fichier est correct ou non (sans doute pas) mais sa transcription ne correspondait au fichier et ce fichier concerne un autre mot. L’avertissement était évidemment une mauvaise idée et le retrait était évidemment la meilleure solution (gwell eo un oberer evit kant lavarer).
De plus, pour un mot, il existe une infinité de prononciations possibles (voir n’importe quel atlas linguistique ou bien chien#Prononciation, ou même les trois exemples que tu donnes ci-dessus qui varie légèrement). C’est vrai pour toutes les langues, le breton ne fait pas exception. Le breton est même plutôt plus variable que d’autres langues. Et tu ne dois pas bien connaître le breton pour ne pas savoir qu’en vannetais (entre autres) accentue la dernière syllabe (voir les nombreuses publications sur les accentuations en breton). En l’occurrence, les deux personnes indique venir de Loqueffret mais je ne saurais dire précisément quel système d’accentuation est utilisé localement (juste que le pays Bidar ne me semble pas si loin de la zone intermédiaire).
Cdlt, VIGNERON * discut. 16 mai 2024 à 13:31 (UTC)Répondre
1. Qui donc confond fichier et transcription ? Il est entendu que ce sont des transcriptions standardisées qui figurent dans chacune des pages en breton de ce site, comme dans tous les dictionnaires. Et celle concernant le mot ospital y figurait avant l'ajout du fichier audio et, une fois de plus, nous n'avons rien fait d'autre que d'attirer l'attention de la contributrice Harmonide sur la contradiction nouvellement apparue. Fallait-il que nous allions jusqu'à supprimer le fichier audio ? Certainement pas !
2. [...] ce fichier concerne un autre mot. Dans le fichier supprimé ainsi que dans les deux nouveaux, on entend an ospital et la présence de l'article défini ne change rien à la localisation de la syllabe accentuée !
2. L’avertissement était évidemment une mauvaise idée et le retrait était évidemment la meilleure solution (gwell eo un oberer evit kant lavarer). : avons-nous écrit le contraire ?
3. Les trois exemples donnés ne varient aucunement et décrivent une même transcription phonétique en ce qui concerne la syllabe accentuée.
4. Et tu ne dois pas bien connaître le breton pour ne pas savoir qu’en vannetais (entre autres) accentue la dernière syllabe (voir les nombreuses publications sur les accentuations en breton). : avant que d'émettre un avis aussi péremptoire et définitif sur les connaissances potentielles d'un interlocuteur, il faut prendre le temps de lire ce qu'il avait écrit un peu plus haut il y a trois jours, à savoir : Comme vous le savez certainement, le breton est une langue essentiellement paroxytonique, si l'on excepte quelques rares mots (abardaez, [...], warcʼhoazh) et le dialecte du sud-est de la Bretagne. Diouzh e labour ar micherour... Et si vous preniez le temps de jeter un coup d'oeil plus complet à nos dernières interventions, vous vous rendriez compte que nous avons entrepris d'ajouter [[Catégorie:Oxytons en breton]] à toutes les quelques entrées le justifiant.
5. Est-ce à dire que les locuteurs du Pays Bidar accentuent l'antépénultième syllabe ?! Vraiment ?
6. Une dernière petite question : depuis combien de temps parlez-vous breton ? 2A01:CB08:8E1D:9400:DDDE:3BC:2261:DDFF 16 mai 2024 à 14:34 (UTC)Répondre
1. justement, en vis-à-vis, on ne doit évidemment pas mettre une transcription standardisée mais la transcription correspondant au fichier. Au passage, le fichier n’est pas supprimée, simplement retirer de la page et oui, il fallait bien le retirer (cela vaut mieux que de laisser une erreur).
2. tout à fait, cela ne change rien, même avec une prononciation "supposément correcte" il aurait fallu retirer le fichier.
3. ils ne varient pas pour l’accent tonique mais ils varient tout de même.
4. justement, comment justifier une généralité immédiatement renier ? De plus, Catégorie:Oxytons en breton n’existe pas encore, il faudrait commencer par la créer… (et ad absurdum l’ajouter sur tout les mots bretons puisque c’est le cas en vannetais ?)
5. aucune idée (dans la zone intermédiaire cela arrive), surtout que l’on parle d'une locutrice pas des locuteurs du pays Bidar dans leur ensemble.
6. depuis une trentaine d’année mais peu importe, là n’est pas la question.
Cdlt, VIGNERON * discut. 16 mai 2024 à 15:12 (UTC)Répondre
1. Une énième fois, il ne nous appartenait pas de retirer le premier fichier audio, ne serait-ce que par élémentaire correction vis-à-vis d'Harmonide avec laquelle l'échange a été bref et courtois. [...], on ne doit évidemment pas mettre une transcription standardisée mais la transcription correspondant au fichier. : elle a été ajoutée et existe depuis le... 4 juillet 2018 à 23:01.
2. Pas compris.
3. Mais de quoi débattons-nous, si ce n'est de la localisation de l'accent tonique ?
4. justement, comment justifier une généralité immédiatement renier ? : je n'ai pas compris. Personne n'a écrit que cette potentielle nouvelle Catégorie existait déjà, puisqu'il ne s'agit, pour le moment, que de faire un travail sur une liste d'oxytons fatalement réduite en breton, hormis ceux utilisés par les locuteurs du sud-est de la Bretagne. Si elle s'avère finalement sans intérêt, il sera très facile de faire disparaître la mention en bas de chaque page concernée. (et ad absurdum l’ajouter sur tout les mots bretons puisque c’est le cas en vannetais ?) : je ne comprends pas.
5. je comprends que dans la zone intermédiaire, cela arrive que l'accent soit sur l'antépénultième syllabe, c'est ça ?
6. vous êtes effectivement un bretonnant chevronné, puisque le pratiquant depuis votre toute petite enfance. 2A01:CB08:8E1D:9400:DDDE:3BC:2261:DDFF 16 mai 2024 à 16:24 (UTC)Répondre
Bonjour,
Il me semblait pourtant avoir été limpide dès ma toute première réponse à votre sollicitation sur ma page de Discussion : "Si vous voyez une erreur, n'hésitez pas à la corriger." (Ceci est valable, par ailleurs, pour toute personne ayant repéré une faute éventuelle dans mes contributions. Je ne suis pas infaillible, n'attendez pas mon aval pour rectifier une maladresse que vous seriez capables de repérer et de corriger, surtout si vous êtes objectivement plus compétents ou compétentes dans un domaine que moi (ce que je fais régulièrement dans d'autres langues de ma connaissance, sans chercher qui a fait quoi et le lui notifier). Je vous saurai gré de cette intervention rapide et efficace.)
Autrement dit, c'est à l'avis de VIGNERON que je me range. Je ne partage pas non plus votre opinion sur le fait que notre échange ait été si courtois. De la courtoisie, il a eu à peine les formes, pas tellement le fond.
Votre manière de vous adresser aux autres manque singulièrement de courtoisie. J'avoue m'être même demandé si vous étiez condescendant à mon endroit parce que je suis une femme, mais j'ai pu constater ensuite que vous aviez aussi peu d'égards à l'endroit de VIGNERON et d'Otourly. Au moins ne qualifierai-je pas cela de sexisme, seulement d'arrogance et de désobligeance. Vous êtes-vous seulement rendu compte que vous avez ensuite déclaré avec hauteur faire une "mise au point" face à un administrateur du Wiktionnaire, en ayant la prétention de lui apprendre ce qui était le plus important ici, puis en remettant en cause les compétences linguistiques d'un autre contributeur aguerri, qui a assuré une mission d'un an de Wikimédien en résidence à Rennes au musée de Bretagne (une petite exploration de ses profils suffisait à vous renseigner) et qui vient à votre aide à sa demande ?
Tout cela en nous faisant tous quatre tourner en rond pendant cinq jours, pour quelque chose que vous auriez pu régler seul en moins de cinq minutes.
Si un peu plus de vigilance dans mon cas est de mise, un peu d'humilité dans le vôtre s'avère nécessaire.
Ne prenez pas ce message comme une hostilité à votre endroit en tant que contributeur brittophone. Au contraire, je vous encourage à contribuer davantage sur les pages des entrées en breton plutôt que sur les pages Discussions des personnes qui disposent d'un compte. Votre connaissance du breton y sera largement plus profitable à la communauté et au lectorat du Wiktionnaire.
Inscrivez-vous, devenez un membre actif identifiable, vous obtiendrez aussi bien plus de cette reconnaissance dont vous brûlez manifestement d'envie à travers cette expérience.
Non seulement de la reconnaissance, mais aussi de la gratitude, à commencer par la mienne. Si je suis intervenue pour ajouter quelques éléments glanés çà et là sur une poignée de mots bretons, façon puzzle, c'est parce que je suis à la recherche d'entrées dans cette langue à mettre en valeur pour leur conférer le statut de Bonnes entrées. Or, je n'en ai pas pas encore croisé beaucoup (euphémisme) qui soient suffisamment fournies pour mériter ce statut, d'où mes quelques ajouts pour les mettre à niveau.
Ma démarche est clairement plus bourdieusienne que bretonnante : je me suis donné comme objectif d'œuvrer, entre autres, à ce que les langues sauvagement éclipsées par l'imposition conquérante du français dans l'Hexagone (ainsi que dans le reste du monde, d'ailleurs, j'aimerais faire de même avec les langues africaines et sud-américaines ayant souffert de la colonisation, vaste ambition qui me dépasse largement) puissent sortir ici de son ombre et briller de plein droit parmi les petits astres du Wiktionnaire à présenter au public. Mais pour ce faire j'ai besoin de locuteurs et locutrices de ces langues pour repérer, enrichir, créer ces bonnes entrées, avec leur phonétique, leurs différentes acceptions, des exemples traduits, des citations littéraires ou quotidiennes, des enregistrements de leur(s) prononciation(s), des synonymes, leur étymologie, de belles légendes dans la langue concernée pour accompagner les illustrations, etc. Ma bonne volonté ne suffit pas pour combler les lacunes actuelles du Wiktionnaire dans ces langues.
Vous pouvez fournir cette aide bénéfique en breton. Continuez de contribuer, proposez-moi des entrées étoffées à suggérer à la "promotion", proposez-les vous-même. C'est là la plus grande courtoisie que vous pourriez me faire et faire à la communauté du Wiktionnaire.
Sur ce, belle et bonne continuation. J'espère que nous nous reverrons bientôt dans ce meilleur cadre.
PS : Ecrire de longs messages pour répondre aux uns et aux autres me fatigue (littéralement), je préfère réserver mon énergie et celle des autres à la contribution directe. Je n'en ai déjà pas assez pour faire tout ce que j'ai à faire et tout ce que je souhaite accomplir, même en dehors du Wiktionnaire, j'arrête donc là la conversation et ne répondrai pas davantage (ni n'attendrai de réponse), j'espère que vous le comprendrez. Harmonide (discussion) 17 mai 2024 à 10:44 (UTC)Répondre

10 000ème contribution

modifier

Bravo pour ta 10 000ème ! Je pense qu’il s’agit de cette modification [https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=sang&diff=prev&oldid=34548307]. Merci ! Otourly (discussion) 16 mai 2024 à 04:45 (UTC)Répondre

auto-immolable

modifier

Bonsoir Harmonide. J'ai vu que tu avais rajouter « Lexique en français de la mort » à auto-immolable, or il s'agit d'un terme de pharmacologie, rien à voir avec l'auto-immolation d'un humain.  Bpierreb (discussion) 14 juillet 2024 à 20:18 (UTC)Répondre

Oups ! Merci pour ton œil attentif, @Bpierreb, heureusement que tu es là. J'étais en plein dans le sacrifice humain, le lynchage et la mort, et je suis allée trop vite en dévalant cette mauvaise pente ! Voilà que c'est rectifié. Bonne soirée. :) Harmonide (discussion) 14 juillet 2024 à 20:21 (UTC)Répondre

Same du Nord

modifier

Bonjour Harmonide, Merci pour ton travail de catégorisation concernant le same du Nord et bien sûr aussi pour les autres langues. Belle journée à toi. — Unsui Discuter 19 juillet 2024 à 13:52 (UTC)Répondre

Je t'en prie, @Unsui ! Ca fait plaisir de savoir ce travail apprécié. Et merci à toi pour toutes les entrées créées et liées les unes aux autres qui l'alimentent et le facilitent. C'est très impressionnant, tout ce travail abattu. Belle soirée ensoleillée à toi et bon week-end ! — Harmonide (discussion) 19 juillet 2024 à 18:07 (UTC)Répondre

Contributions

modifier

Bonsoir Harmonide  

Je profite de ta venue sur quelques unes des entrées que j’ai créé (il y a déjà plus d’un an !) pour (d’une part) te remercier car il s’agissaient d’oublis ma part, mais aussi et surtout pour te dire que j’appréciais globalement la qualité de ton travail sur le Wiktionnaire. Merci  

D’habitude, lorsqu’on vient sur les pages de discussion, c’est lorsque quelque chose ne va pas. Je pense qu’il est aussi sain (voire plus) de le dire quand tout va bien.

Cordialement — Richaringan (永遠んかい !) 23 juillet 2024 à 18:33 (UTC)Répondre

Catégorisation

modifier

Bonjour Harmonide,

À nouveau merci pour ton important travail sur les catégories, en particulier sur le lexique de la mort.

Comme l'a écrit Cioran, on meurt depuis toujours et pourtant la mort n'a rien perdu de sa fraîcheur...

Et cette savoureuse réflexion de Wolinski : Le premier homme qui est mort a dû être drôlement surpris !

Très bonne journée à toi. — Unsui Discuter 4 septembre 2024 à 08:02 (UTC)Répondre

Prisonnier et esclavagisme

modifier

Bonjour Harmonide,

J’ai remarqué que tu avais ajouté le mot gaulois caxtiuos dans la catégorie esclavagisme. Je pense que la catégorie "prison" est plus adaptée (un prisonnier n’étant pas nécessairement réduit en esclavage mais pouvant être otage temporaire et échangé).

Je procède au changement, mais n’hésite pas si tu n’es pas d’accord.

Bonne journée, Treehill (discussion) 6 décembre 2024 à 06:24 (UTC)Répondre