Voir aussi : hand, händ, hånd

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

(VIIIe siècle). Du vieux haut allemand hant, du moyen haut-allemand hant, des langues germaniques *handu-[1].
Du proto-germanique *handuz. Cognat du néerlandais hand, de l’anglais hand, au frison hân, au danois hånd, au gotique 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿𐍃. Référence nécessaire

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Hand die Hände
Accusatif die Hand die Hände
Génitif der Hand der Hände
Datif der Hand den Händen

Hand \ˈhant\ féminin

  1. (Anatomie) Main.
    • Er nahm ihre Hand in die seine.
      Il prit sa main dans la sienne.
  2. (Football) (Par métonymie) Main ; fait de toucher un ballon avec la main ou le bras alors que c’est interdit.
    • Das war doch Hand und der Schiedsrichter hat es nicht gepfiffen.
      Il y avait main mais l’arbitre ne l’a pas sifflé.
  3. (Jeux) Au tarot, un des contrats, la « garde sans » ou « garde sans le chien ».
  4. Côté, à main droite ou à main gauche.
    • Nach der Kurve befindet sich die Schule auf der rechten Hand, die Kirche zur linken.
      Après le virage, l’école se trouve sur le côté droit, l’église sur le côté gauche.
 
Hand - main

DiminutifsModifier

SynonymesModifier

Anatomie (1.) :

Football (2.) :

AntonymesModifier

Anatomie (1.) :

DérivésModifier

Proverbes et phrases toutes faitesModifier

HolonymesModifier

Anatomie (1.) :

MéronymesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Hand“, Seite 388.

SourcesModifier

BibliographieModifier

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 521.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 134.