Voir aussi : Gallo, gallò, Gallo-, gallo-

Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du breton Gall (« les Français »)[1], racine à rapprocher de celle du latin volcae et du proto-germanic walhaz, le v/w se transformant ici en g (comme dans gaulois, Galice… contrairement à wallon ou valaque).
 Référence nécessaire
La forme féminine gallèse est empruntée au féminin breton.

Nom commun modifier

gallo \ɡa.lo\ masculin au singulier uniquement

 
L’aire de répartition du gallo selon Hervé Abalain.
  1. (Linguistique) Langue régionale parlée en Haute-Bretagne, dialecte de langue d’oïl.
    • L’usage du breton progresse d’ouest en est jusqu’à la fin du IXe siècle, sans toutefois atteindre Rennes et Nantes. Il recule ensuite lentement vers l’ouest, la limite linguistique se stabilisant au XIVe siècle. On distingue dès lors la Basse-Bretagne, « bretonnante », de la Haute-Bretagne, avec son dialecte de langue d’oïl dit « gallo ». — (Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, 2019, page 146)

Notes modifier

Le code de cette langue (gallo) dans le Wiktionnaire est gallo.

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Traductions modifier

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin gallo
\ɡa.lo\

gallos
\ɡa.lo\
Féminin gallèse
\ɡa.lɛz\
gallèses
\ɡa.lɛz\

gallo \ɡa.lo\

  1. Ce qui se rapporte à la Haute-Bretagne.
    • Les Côtes-du-Nord fournissent un sujet d’étude très intéressant : elles sont traversées du nord au sud, un peu à l’ouest de leur milieu, par la ligne idéale qui, de Plouha à Mur-de-Bretagne, en passant entre Châtelaudren et Plouagat, sépare la Basse-Bretagne, où la langue bretonne est employée, du pays gallo (ou gallot) cette Haute-Bretagne qui parle le français. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
  2. Qui concerne le gallo.
    • Ces notes, qui ne sont pas un traité, pourront se donner une petite marque originale grâce à quelques références à un parler local, celui de Saint-Martin-sur-Oust, commune « gallo » (irais-je dire « gallotte » ? - écrirais-je « gallèse » ou « gallaise » ?) du département 56, ou Morbihan. — (Gabriel Guillaume, Récréations et recherches linguistiques et stylistiques, n° 3, Paris : chez l'auteur, 1967, page 11)
    • On sait que langues bretonne et gallèse se répartissent l’espace breton, Loire-Atlantique comprise, de part et d’autre d’une ligne Plouha-Presqu’île de Rhuys. — (Histoire littéraire et culturelle de la Bretagne, volume 3, 1987)

Variantes orthographiques modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Références modifier

Breton modifier

Forme de verbe modifier

Mutation Forme
Non muté gallo
Adoucissante cʼhallo
Mixte cʼhallo

gallo \ˈɡalːo\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif de gallout.

Variantes orthographiques modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin gallus.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
gallo gallos
 
Un gallo.

gallo \Prononciation ?\ masculin

  1. (Ornithologie) Coq (domestique).
  2. Moulin à vent (jouet).
  3. (Salvador) (Mexique) Fripe.
  4. (Salvador) Clitoris.
  5. (Mexique) Sérénade.
  6. (Pérou) Bouteille à urine

Prononciation modifier

Références modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

(Nom commun 1) Du latin gallus.
(Adjectif et noms communs 2 et 3) Du latin Gallus (« Gaulois »).
(Nom commun 4) Emprunté au latin Gallus, dérivé du grec Γάλλος Gállos (« castré »).

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
gallo
\ˈgal.lo\
galli
\ˈgal.li\

gallo \ˈɡal.lo\ masculin

  1. (Ornithologie) Coq.
  2. (Par analogie) Personne vantarde, fanfaronne, telle un coq dans sa basse-cour.
    • Fare il gallo, faire le beau.

Apparentés étymologiques modifier

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin gallo
\ˈgal.lo\
galli
\ˈgal.li\
Féminin galla
\ˈgal.la\
galle
\ˈgal.le\

gallo \ˈɡal.lo\ masculin

  1. Gaulois.

Apparentés étymologiques modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
Masculin gallo
\ˈgal.lo\
galli
\ˈgal.li\
Féminin galla
\ˈgal.la\
galle
\ˈgal.le\

gallo \ˈɡal.lo\ masculin

  1. Gaulois, habitant de la Gaule.
  2. (Par extension) Français.

Synonymes modifier

Nom commun 3 modifier

gallo \ˈɡal.lo\ masculin

  1. (Linguistique) Gaulois, langue parlée en Gaule.

Synonymes modifier

Nom commun 4 modifier

Singulier Pluriel
gallo
\ˈgal.lo\
galli
\ˈgal.li\

gallo \ˈɡal.lo\ masculin

  1. (Antiquité) Galle, prêtre de Cybèle.

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • gallo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • gallo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Gallo modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : galo

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

gallo \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)

  1. (Linguistique) Gallo.

Références modifier

  • Nathalie Tréhel-Tas, Parlons gallo, langue et culture, L’Harmattan, avril 2007, p. 49

Portugais modifier

Nom commun modifier

gallo \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de galo.