Étymologie

modifier
De *ai (« pente, inclinaison ») qui donne aussi aiher (« penchant »)[1].

Nom commun

modifier

aio \Prononciation ?\

  1. Désir, penchant.

Variantes

modifier

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier

aio \ˈajːo\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif de mont.
    • — Nann, ma gwreg nʼaio ket, eme Yann. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 141)
      — Non, ma femme n’ira pas, dit Jean.

Variantes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *ai[1] (« dire quelque chose d’important ») qui donne oath en anglais, jevit en tchèque, ասք, ask (« discours ») en arménien, ἠμί, êmi (« dire ») en grec ancien et le composé adagio, adagium (« adage, dicton, proverbe »).
Le Dictionnaire étymologique latin[2] le donne pour *agio (« dire, affirmer ») et rapproche meio et deux formes fréquentatives, enfermées dans les deux dérivés axamenta, (« vers chantés par les prêtres saliens ») et indigitamenta (« livre rituel des pontifes »). Ces mots désignent les invocations qu'on adressait aux dieux, en les nommant successivement de leurs différents noms.

aio \ajo\ transitif (voir la conjugaison), défectif

  1. Dire oui, affirmer, dire, soutenir, rapporter.
    • Quid ais?
      qu’en dis-tu ?
  2. (Droit) Ordonner, statuer, prononcer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Ce verbe est défectif et n’existe qu’aux formes aio, ais, ait, aiunt (« je dis, tu dis, il dit, ils disent ») ; au subjonctif : aiam, aias, aiat, aiant ; indicatif imparfait aiebam, aiebas ; impératif présent ai ; infinitif aiere, parfait aisti, ait, aierunt, subjonctif imparfait aieret, et participe présent aiens.

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier
  • adagio, adagium (« adage »)
  • Aius (« Aïus (le dieu qui parle et avertit, voix qui prévint les Romains de l'arrivée des Gaulois) »)
  • axo (« nommer »)
    • axamenta (« hymnes religieux chantés par les prêtres Saliens »)

Références

modifier
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

modifier

aio \Prononciation ?\

  1. Merci.

Références

modifier