Voir aussi : ATER, åter

Gallo-italique de Sicile modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ater \a.ˈtɛr\ masculin invariable

  1. (San Fratello) (Religion) Autel.

Références modifier

  • (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage

Gaulois modifier

Étymologie modifier

Mot attesté notamment sur la tuile de Châteaubleau : ater ixsi[1][2].
Remonterait à l’indo-européen *pətḗr (chef de lignée, patriarche)[1].
À comparer avec le vieil irlandais athir et l’irlandais moderne athair[1][2].

Nom commun modifier

ater (vocatif singulier)

  1. Père.
    • ater ixsi
      mon père à moi

Dérivés modifier

  • *atir (nominatif singulier reconstruit[1].
  • atrebo (datif pluriel attesté sur l’inscription de Plumergat (L-15)[1].

Anagrammes modifier

Références modifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 58
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 265

Latin modifier

Étymologie modifier

Apparenté[1] au grec ancien αἴθω, aithô (« bruler »), au sanscrit idh ; → voir Aetna, aether, aestus et aestas.
De l’indo-européen commun *āt(e)r[2] (« feu, fumée ») où -ter est le même suffixe que dans dex-ter.

Adjectif modifier

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif ater atra atrum atri atrae atra
Vocatif ater atra atrum atri atrae atra
Accusatif atrum atram atrum atros atras atra
Génitif atri atrae atri atrorum atrarum atrorum
Datif atro atrae atro atris atris atris
Ablatif atro atra atro atris atris atris

āter \Prononciation ?\ (comparatif : atrior, superlatif : inusité)

  1. Noir de suie, noir profond et mat (par opposition à niger qui est un noir brillant).
  2. Obscur, sombre.
  3. Foncé.
    • album an atrum vinum potas? — (Plaut. Men. 5, 5)
      tu bois quoi ? Du blanc ou du rouge ?

Notes modifier

Adjectif fréquent en latin classique, totalement absent de la Vulgate (IIIe siècle) qui lui substitue partout niger.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Anagrammes modifier

Références modifier