noir
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (XIIe siècle) Du moyen français noir, de l’ancien français noir, (c. 1100) neir, du latin nĭger (« noir »).
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | noir \nwaʁ\
|
noirs \nwaʁ\ |
Féminin | noire \nwaʁ\ |
noires \nwaʁ\ |
noir \nwaʁ\
- Qui absorbe toute la lumière visible qu’il reçoit, donne l’impression d’obscurité ; la plus sombre des couleurs.
- Les Liméniennes ont toutes de belles couleurs, les lèvres d’un rouge vif, de beaux cheveux noirs et bouclés naturellement, des yeux noirs d’une expression indéfinissable d’esprit, de fierté et de langueur […] — (Flora Tristan, Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
- En robe noire comme toujours, parce qu’elle croyait qu’en noir on est toujours bien et que c’est ce qu’il y a de plus distingué, elle avait le visage excessivement rouge comme chaque fois qu’elle venait de manger. — (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 25)
- (Par extension) Qui approchent de cette couleur relativement.
- Le coucher de soleil est d’un gris inquiétant et de gros nuages noirs s’accumulent vers l’occident. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1, De New-York à Tahiti, 1929)
- Du pain noir ; raisin noir ; des yeux noirs ; du café noir.
- (Par extension) Bronzé, en parlant de la peau d’une personne.
- Il est revenu de vacances avec la peau noire.
- (En particulier) Ayant la peau noire, de race noire, en parlant d’une personne.
- La boxe est très en honneur à Panama. J’assistai à de bons matches et quelques boxeurs noirs étaient tout près de la meilleure classe mondiale. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1, De New-York à Tahiti, 1929)
- La police attend avec des mitrailleuses et des gaz les grévistes noirs de Pennsylvanie. — (Paul Nizan, Les Chiens de garde, 1932)
- Tandis que les masseuses noires entrent en action, les moins bousculées trouvent le temps de manger et de potiner avec les concubines d'autres harems. — (Jean-Louis Chardans, Les harems, Paris : Éditions Pygmalion, 1979)
- L’année précédente un caramousal fut pris par le fameux chevalier de Malte Romegas qui trouva à son bord 32 esclaves dont la plupart étaient noirs, sauf quelques Turcs ou Maures. — (François Moureau, Captifs en Méditerranée (XVIe-XVIIIe siècles) : histoires, récits et légendes, Presses Paris Sorbonne, 2008, page 158)
- Lié à la communauté noire.
- En réduisant la musique noire à l’expression des révoltes du peuple noir, on risque cependant de ne pas rendre compte de la richesse d’une expression musicale à la fois mondiale et diverse. — (Yves Raibaud, Musique noire, 2010 → lire en ligne)
- John Boyega, héros de « Star Wars » et virulent défenseur de la cause noire — (Samuel Blumenfeld, Le Monde, 2020 → lire en ligne)
- Sans lumière, obscur, sombre.
- C’était une nuit noire.
- (Vieilli) Qui est livide, meurtri.
- Être noir de coups. : Avoir la peau toute noire des coups qu’on a reçus.
- Sale, crasseux.
- Lavez vos mains, elles sont toutes noires.
- Triste, morne, mélancolique, irrité, hostile, lugubre ou bien funeste.
- Il a une humeur noire. — Un noir chagrin. — De noirs soucis.
- Un noir pressentiment. — Des idées noires. — Un regard noir.
- (Figuré) Néfaste, diabolique, en parlant des crimes, des mauvaises actions et des personnes qui les commettent.
- Dans le théâtre de Hugo, Anne Ubersfeld l’a établi, la puissance du souverain est généralement montrée sous son angle le plus noir. — (Florence Naugrette, Le Théâtre romantique, 2001)
- Une noire trahison. — Une malice noire. — Une noire ingratitude. — Une noire calomnie.
- Fut-il jamais d’action plus noire ? — Avoir l’âme noire.
- (Littéraire) Qui est chargé de menaces, de malheur.
- Que je le plains, pécheur, en ton heure dernière !
Les maux les plus affreux sont amassés sur toi ;
Le noir enfer, séjour rempli d’effroi,
T’attend au bout de la carrière. — (Félix Dupanloup, Mort du pécheur, dans Manuel des petits séminaires et des maisons d’éducation chrétienne, 1844 (2e édition), page 106)
- Que je le plains, pécheur, en ton heure dernière !
- (France) Complètement ivre d’alcool.
- « Ma tactique était toc » dit Igor qui s’endort, ivre mort, au comptoir du bar
Un Russe blanc qui est noir
Quel bizarre hasard se marrent
Les fêtards paillards du bar — (Boby Lapointe, Ta Katie t’a quitté, 1964) - Il est complètement noir !
- « Ma tactique était toc » dit Igor qui s’endort, ivre mort, au comptoir du bar
- (Sciences) Qui échappe à la détection, que la science ne peut interpréter.
- Pour les physiciens, « voir » signifie donc « entrer en interaction ». Ils vont donc qualifier de « noir » ce qui résiste à la détection, ce avec quoi l’interaction se fait mal ou ce dont ils ne parviennent pas à capter d’informations avec les moyens à leur disposition. — (Roland Lehoucq, Les idées noires de la physique sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 31 mai 2017, consulté le 3 juin 2017)
SynonymesModifier
- Couleur
- anthracite
- Bronzage
- bronzé, hâlé
- Personne
- mélanoderme
- Sans lumière
- foncé, obscur, sombre, stygien, ténébreux, schwarz
- Triste
- funeste, lugubre, macabre, sinistre, sombre
- Diabolique
- diabolique, effroyable, épouvantable, redoutable, terrible
- Saoul
- ivre, mûr (Familier), rond (Familier), soul, soûl, saoul
DérivésModifier
- abeille noire
- agrier noir (Variété de raisin)
- aigle noir
- aiguillat noir
- amazone à bec noir
- ambre noir
- ange noir
- angus noir
- argent noir
- astrild à joues noires
- astrild à masque noir
- astrild à queue noire
- astrild à tête noire
- autour à manteau noir
- autour noir
- baleine noire de l’Atlantique Nord
- bar noir
- barre noire
- baza noir
- bête noire (sanglier ou, par extension, personne ou chose qu’une personne craint le plus)
- beurre noir
- biens noirs
- blé noir (sarrasin)
- blouson noir
- bois noir
- boite noire (orthographe rectifiée de 1990)
- boîte noire
- bombay noir
- boudin noir
- bouillon noir
- boule noire
- bourdon noir
- bovin japonais noir
- brachet autrichien noir et feu
- brachet noir et feu
- breton pie noir
- brie noir
- buffle noir
- buisson noir
- cabinet noir
- cacatoès noir
- café noir
- caïque à ailes noires
- caïque à tête noire
- caisse noire
- carton noir
- céphalophe à bande dorsale noire
- chacal à dos noir
- chambre noire
- chat noir (personne qui attire ou apporte le malheur)
- chêne noir
- chêne noir de Californie
- chien d’élan noir
- chien d’élan norvégien noir
- code noir
- Code noir
- colin noir
- commerce noir (commerce parallèle, illégal)
- continent noir
- conure à cape noire
- corneille noire
- corps noir (corps hypothétique absorbant toute énergie incidente)
- crotale à queue noire
- cul noir (Race de cochon)
- cul noir limousin (Race de cochon)
- cygne noir
- dénoircir
- dermeste noir
- diamant noir
- dindon noir de Sologne
- dindon noir du Gers
- drapeau noir
- énergie noire
- épingle noire
- épinette noire
- esturgeon noir
- esturgeon noir d’Amérique
- faire noir comme dans le cul d’un ours
- film noir
- folle-noire
- forêt noire
- franchir le noir passage (mourir)
- galathée noire
- gobie noir
- grallaire à sourcils noirs
- grallaire à tête noire
- grand anglo-français blanc et noir (Race de chien)
- gros-noir
- gueule noire
- hirondelle noire
- homme en noir
- humeur noire
- humour noir
- idée noire
- idées noires
- inséparable à collier noir
- inséparable à joues noires
- laveuse noire
- lieu noir
- lièvre à collier noir
- liste noire (catalogue des mauvais éléments)
- lori à calotte noire
- lori noir
- magie noire
- manière noire
- matière noire
- marché noir
- marée noire
- martinet noir
- méliphage à oreillons noirs
- méliphage à plumet noir
- méliphage à sourcils noirs
- mer Noire
- mésange à tête noire
- mésange noire
- messe noire
- microglosse noir
- moine noir (bénédictin)
- morue noire
- mourir dans les cheveux noirs
- mouton noir
- néon noir
- n’être pas si diable qu’on est noir (ne pas être si méchant qu’il le paraît)
- noir comme dans la gueule du loup
- noir comme dans le cul d’une nonne
- noir comme dans un four
- noir comme le poêle
- noir comme la sulamite
- noir corbeau
- noir de monde
- noir et blanc
- noir foncé
- noir-museau
- noir-ployant
- noirâtre
- noiraud
- noirceur
- noircir
- noircissement
- noircisseur
- noircissure
- noirement
- normalement noir
- onde noire (en poésie, le Styx)
- or noir
- ours noir
- papillons noirs
- pavillon noir
- pain noir
- pays noir
- perruche à capuchon noir
- perle noire
- perroquet noir
- perruche à capuchon noir
- petite robe noire
- pied-noir
- pian à oreilles noires
- pione noire
- piqûre noire
- pittasome à sourcils noirs
- pittasome à tête noire
- plectrophane à ventre noir
- plonger dans le noir
- point noir
- pot-au-noir
- pousser au noir
- prison noire
- problème du cygne noir
- puffin cul-noir
- radis noir
- regard noir
- rendre noir (diffamer, faire passer quelqu’un pour méchant, pour criminel)
- renoircir
- rhinocéros noir
- robe noire
- roman noir
- rouge-noir
- sardinelle queue noire
- sauce noire
- savon noir
- série noire
- terrier d’agrément anglais noir et feu
- tétra néon noir
- tétra noir
- toui à dos noir
- trou noir
- truffe noire d’hiver
- vaza noir
- veuve noire
- viande noire
- vierge noire
- voir tout en noir (être sujet à prendre les choses du côté fâcheux, à prévoir des événements tristes et funestes)
- voir vaches noires en bois brûlé
- vracton croissant noir (Espèce de poisson)
Proverbes et phrases toutes faitesModifier
TraductionsModifier
Couleur (1)
- Abaknon : dulot (*)
- Afar : datah (aa)
- Afrikaans : swart (af)
- Albanais : zi (sq)
- Allemand : schwarz (de)
- Altaï du Sud : кара (*)
- Anglais : black (en)
- Vieil anglais : blac (ang), blæc (ang)
- Arabe : أسود (ar) 'áswad
- Arbërisht : zezë (*)
- Arménien : սեւ (hy) sew
- Azéri : qara (az)
- Babar du Sud-Est : meˈmehem (*)
- Bachkir : ҡара (*)
- Bambara : fima (bm)
- Basque : beltz (eu)
- Berrichon : noér (*)
- Biatah bidayuh : singŭt (*)
- Bourbonnais : noér (*)
- Bourguignon : noi (*)
- Breton : du (br)
- Bulgare : черно (bg) černo
- Catalan : negre (ca) neutre, negra (ca) féminin
- Cebuano : itom (*)
- Chaoui : aberkan (shy), aɣeggal (shy)
- Chinois : 黑 (zh) hēi, 黑色 (zh) hēisède
- Chor : қара (*)
- Coréen : 검정 (ko) geomjeong, 검은색 (ko) geomeunsaek
- Cornique : du (kw)
- Corse : neru (co) masculin, negru (co) masculin
- Créole guadeloupéen : nwé (*)
- Créole haïtien : nwa (*)
- Croate : crna (hr), crn (hr)
- Damar de l’Est : muˈhan (*)
- Danois : sort (da)
- Dogon : gin-oun (*)
- Espagnol : negro (es) masculin, negra (es) féminin
- Espéranto : nigra (eo)
- Estonien : must (et)
- Féroïen : svartur (fo)
- Finnois : musta (fi)
- Fon : wiwi (*)
- Frison : swart (fy)
- Gaélique écossais : dubh (gd)
- Gaélique irlandais : dubh (ga)
- Gagaouze : kara (*)
- Gallo : neir (*)
- Gallois : du (cy)
- Géorgien : შავი (ka) šavi
- Godoberi : бечӏер (*)
- Gotique : 𐍃𐍅𐌰𐍂𐍄𐍃 (*) swarts
- Grec : μαύρος (el) mav́ros masculin
- Grec ancien : μέλας (*) mélas
- Gujarati : કાળો (gu)
- Gumuz : mahímam (*)
- Gwich’in : zraii (*)
- Hébreu : שחור (he)
- Hindi : काला (hi) kālā
- Hmong blanc : dub (*)
- Hongrois : fekete (hu)
- Iakoute : хара (*)
- Ido : nigra (io)
- Indonésien : hitam (id)
- Interlingua : nigre (ia)
- Islandais : svartur (is)
- Istriote : nìro (*)
- Italien : nero (it)
- Japonais : 黒い (ja) kuroi
- Karatchaï-balkar : къара (*)
- Kazakh : қара (kk) qara
- Khakasse : хара (*)
- Kikuyu : mũirũ (*)
- Kinyarwanda : irabura (rw)
- Kirghiz : кара (ky)
- Kotava : ebeltaf (*)
- Koumyk : къара (*)
- Latin : ater (la), niger (la)
- Letton : melns (lv)
- Lingala : mwǐndo (ln), mwoyíndo (ln)
- Lituanien : juoduma (lt), juoda (lt)
- Luxembourgeois : schwaarz (lb)
- Malais : hitam (ms)
- Malgache : mainty (mg)
- Mannois : doo (gv)
- Maya yucatèque : box (*)
- Mongol : хар (mn) har
- Néerlandais : donker (nl), zwart (nl)
- Nganassan : куларәку (*)
- Nogaï : кара (*)
- Normand : nei (*) masculin, neire (*) féminin
- Norvégien : svart (no)
- Nǀu : ku ǃhoe (*)
- Occitan : negre (oc)
- Ouzbek : qora (uz)
- Palenquero : prieto (*)
- Papiamento : preto (*), pretu (*)
- Persan : سياه (fa) syāh
- Picard : noèrt (*)
- Pirahã : kopaíai (*)
- Polonais : czarny (pl) masculin, czarna (pl) féminin, czarne (pl) neutre
- Portugais : negro (pt), preto (pt)
- Roumain : negru (ro)
- Russe : чёрный (ru) tchernyi
- Same du Nord : čáppat (*)
- Serbe : црна (sr)
- Serbo-croate : crn (sh)
- Shingazidja : -ɗu (*)
- Slovaque : čierny (sk)
- Slovène : črn (sl) masculin, črna (sl) féminin, črno (sl) neutre
- Sranan : blaka (*)
- Suédois : svart (sv)
- Swahili : -eusi (sw)
- Tagalog : itim (tl), maitim (tl)
- Tamoul : கருப்பு (ta) karuppu
- Tatar de Crimée : qara (*), siya (*)
- Tatare : кара (tt)
- Tchèque : černý (cs)
- Tchouvache : хура (*)
- Thaï : ดำ (th), สีดำ (th)
- Tobi : hocht (*)
- Tofalar : ӄара (*)
- Touvain : кара (*)
- Tsolyáni : mikárun (*)
- Turc : siyah (tr) ; kara (tr)
- Turkmène : gara (tk)
- Vietnamien : đen (vi)
- Zoulou : -mnyama (zu)
(Par extension) Qualifie une peau bronzée (3)
(Par extension)(En particulier) Foncé de peau (4)
(Vieilli) qui est livide, meurtri (6)
- Anglais : black and blue (en)
- Kotava : gebiaf (*)
qui est sale, crasseux (7)
- Kotava : saljakiraf (*)
(Littéraire) Qualifie ce qui est chargé de menaces, de malheur (10)
Adverbe Modifier
Invariable |
---|
noir \nwaʁ\ |
noir \nwaʁ\
- De façon noire.
TraductionsModifier
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
noir | noirs |
\nwaʁ\ |
noir \nwaʁ\ masculin
- Couleur de laquelle aucune lumière visible n’est émise. #000000
- Noir des fonds de cale, noir des gouffres où l’on descend par des échelles de cent mètres, noir où court la Garonne naissante perdue dans les entrailles de la Maladetta. Noir d’ébène, noir de suie, nègres du noir Niger, et vous petits ramoneurs de mon enfance. — (Maurice Bedel, Traité du plaisir, 1945)
- La teinte de polarisation reste dans les noirs bleutés lorsque les fibres sont entre-croisées, et monte jusqu'à des couleurs chaudron lorsqu'elles sont parallèles. — (Mémoires de l'Université de Strasbourg : Service de la carte géologique d'Alsace et de Lorraine, n° 2, 1928, page 89)
- (En particulier) Couleur du deuil.
- […] je regardais les gens entrer dans la cour, les hommes en redingotes sombres, les femmes long voilées de noir. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle)
- 20 décembre 41 – Nous décidons avec maman de ne nous mettre en noir que quand nous rendrons visite à grand-mère. Fi des signes extérieurs de la peine. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 198)
- (Par extension) Obscurité.
- Tout, autour de moi, s’est écroulé en ténèbres. Au milieu de ce noir, je me suis accoudé sur ma table ronde, que la lampe ensoleille. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Nous recommençâmes à descendre dans le brouillard et le noir. D’autres chefs nous pressaient ; le terrain était inégal et bourbeux ; les chevaux se faisaient tirer. — (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 16)
- (France) (Familier) (Par métonymie) Tasse de café sans lait ni crème.
- Sers moi un noir bien serré, s’il te plaît.
- (France) Meurtrissure, ecchymose, hématome.
- Il a des noirs.
- (Serrurerie) Partie ni polie ni blanchie à la lime.
- (Jardinage) Maladie cryptogamique aussi appelée charbon.
- (Chimie) Substance chimique noire.
- Le noir de platine et le noir de palladium sont utilisés en chimie comme catalyseurs.
- Point noir au centre d’une cible.
- (Argot) Opium.
- Certes, j’ai fait un pas de géant en découvrant le trafic de noir du Rital, mais à quoi cela m’avance-t-il, je vous le demande ? — (San-Antonio, Bas les pattes !, Éditions Fleuve noir, 1954, chapitre XV)
- (Vieilli) Douanier déguisé en civil.
- Il évita ainsi deux postes de noirs encore. — (Maxence Van der Meersch, La Maison dans la dune, 1932)
DérivésModifier
- Couleur : noir et blanc
- Obscurité : au noir, broyer du noir, travail au noir
- Café : petit noir
TraductionsModifier
Couleur (1)
- Allemand : Schwarz (de)
- Anglais : black (en)
- Chinois : 黑色 (zh) hēisè
- Coréen : 검정 (ko) geomjeong, 검은색 (ko) (검은色) geomeunsaek, 블랙 (ko) beullaek
- Danois : sort (da)
- Espagnol : negro (es)
- Japonais : 黒 (ja) kuro, ブラック (ja) burakku
- Kotava : ebelton (*)
- Néerlandais : zwart (nl)
- Occitan : negre (oc)
- Same du Nord : čáhppat (*)
- Tsolyáni : mikárukh (*)
(France) Meurtrissure, ecchymose, hématome (5)
(Jardinage) Maladie cryptogamique aussi appelée charbon (7)
(Chimie) Nom de diverses teintures, charbons ou poudres noires (8)
Point noir au centre d’une cible (9)
- Anglais : bullseye (en), bull's eye (en)
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
noir | noirs |
\nwaʁ\ |
noir \nwaʁ\ masculin (pour une femme, on dit : noire)
- (Par métonymie) (Anthropologie) Homme mélanoderme. Note : La majuscule initiale, dans ce sens, est cependant recommandée.
- Il n’y a point ici de blancs et il n’y a point de noirs ; il y a des Africains du Nord, tous coiffés de la chéchia. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Haïti) (Par métonymie) (Anthropologie) Homme à la peau noire ayant des cheveux crépus.
- (Spécialement) (Désuet) (Péjoratif) Esclave ou serviteur à peau noire.
- En disant ces mots, il posa sur la table un gros sac de piastres que portait un de ses noirs. — (Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre, Paul et Virginie, 1788)
- Juste au moment du 18 brumaire, Burnel se faisait renvoyer de Guyane par les colons, sous l'accusation de négrophilie : en réalité, à un moment où la colonie étant menacée par les Anglais, il envisageait d’armer les Noirs. — (Yves Bénot et Marcel Dorigny, Rétablissement de l'esclavage dans les colonies françaises - 1802, Éditions Maisonneuve et Larose, 2003, page 60)
Variantes orthographiquesModifier
→ voir Noir
DérivésModifier
TraductionsModifier
PrononciationModifier
- \nwaʁ\
- nwaʁ : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « noir [nwaʁ] »
- (Région à préciser) : écouter « noir [nwaʁ] »
- France : écouter « noir [Prononciation ?] »
- Canada : \nwɑːʁ\
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « noir [Noir. Ah ben, bouleau noir!] »
- France (Massy) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France : écouter « noir [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « noir [Prononciation ?] »
- France (Avignon) : écouter « noir [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
RéférencesModifier
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (noir)
- Micheline Labelle, Idéologie de couleur et classes sociales en Haïti, Les Éditions du CIDIHCA (Centre International de Documentation et d'Information Haïtienne Caraïbéenne et Afro-Canadienne), Montréal, Les Presses de l'Université de Montréal, 1987, 393 pages, page 144
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin niger.
Adjectif Modifier
Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | noirs | noire | noir |
Régime | noir | |||
Pluriel | Sujet | noir | noires | |
Régime | noirs |
noir \Prononciation ?\
Nom commun Modifier
noir \Prononciation ?\ masculin
- Noir (couleur).
VariantesModifier
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Français : noir
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage