Ouvrir le menu principal
Voir aussi : Iron

Sommaire

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglo-saxon isærn du proto-germanique *īsarną « métal précieux », emprunté au gaulois isarnon issu de l'indo-européen commun *esr-no- (« sang ») du fait de la couleur du fer oxydé.

Adjectif Modifier

iron \ˈaɪ.ɚn\ (États-Unis), \ˈaɪən\ (Royaume-Uni)

  1. De fer, en fer.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
iron
\ˈaɪ.ɚn\
ou \ˈaɪən\
irons
\ˈaɪ.ɚnz\
ou \ˈaɪənz\
 
Iron (1) in the periodic table.
 
Iron (2).
 
An electric clothes iron (3).

iron \ˈaɪ.ɚn\ (États-Unis), \ˈaɪən\ (Royaume-Uni)

  1. (Chimie) (nomenclature UICPA) (Indénombrable) Fer (l’élément chimique Fe).
  2. Fer.
  3. Fer à repasser.
  4. (Au pluriel) Fers (chaînes).

DérivésModifier

Proverbes et phrases toutes faitesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to iron
\ˈaɪ.ɚn\
Présent simple,
3e pers. sing.
irons
\ˈaɪ.ɚnz\
Prétérit ironed
\ˈaɪ.ɚnd\
Participe passé ironed
\ˈaɪ.ɚnd\
Participe présent ironing
\ˈaɪ.ɚ.nɪŋ\
voir conjugaison anglaise

iron \ˈaɪ.ɚn\ (États-Unis), \ˈaɪən\ (Royaume-Uni) transitif

  1. Repasser.
  2. (Figuré) Régler les détails (iron out).

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 191 et 192
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 160

Voir aussiModifier

  • iron sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

GalloModifier

Forme de verbe Modifier

iron \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Première personne du pluriel du futur de alae.
  2. Troisième personne du pluriel du futur de alae.

RéférencesModifier