brun
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du bas latin brūnus (VIe siècle, Isidore de Séville), emprunté au germanique *brūn (« brun, brillant »), apparenté à l’allemand braun et à l’anglais brown.
- (Date à préciser) Le sens politique vient de la couleur des chemises des premières organisations nazies (Chemises brunes en français).
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | brun \bʁœ̃\
|
bruns \bʁœ̃\ |
Féminin | brune \bʁyn\ |
brunes \bʁyn\ |
brun \bʁœ̃\
- De la couleur du marron clair tirant sur le noir. #993300
- Ses yeux bruns étaient bordés de noir ou plutôt meurtris ; sa lèvre supérieure était ornée d’un duvet brun qui dessinait une espèce de fumée ; elle avait les lèvres menues, et son front impérieux était rehaussé par une chevelure jadis noire, mais qui tournait au chinchilla. — (Honoré de Balzac, Les Petits Bourgeois, 1844, version écrite par Balzac d’un roman inachevé, repris ensuite par un autre auteur)
- La plupart des maisons avaient un rez-de-chaussée en pierre, des étages faits de tournisses sombres et d’un hourdage de torchis brun. — (Claire-Lise Marguier, Le Sceau de la reine, Rouergue, 2014, page 179)
Et demain, avec de longs baisers, c’est toi qui lisseras tendrement leurs boucles brunes sur tes doigts bruns.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XVI. « J’ai peigné mes cheveux emmêlés », E. Sansot et Cie, 1907, page 36)
- (Par extension) Couleur sombre des cheveux.
- On distingue sept teintes naturelles de cheveux, réparties, en France, selon les proportions suivantes : 50 % de cheveux châtains, 20 % de cheveux gris, 10 % de cheveux blonds et noirs, 5 % de cheveux roux et 2,5 % de cheveux bruns et blancs. — (Pierre Bouhanna, Soigner et entretenir ses cheveux : Les Nouveaux Traitements du cheveu, Alpen Editions s.a.m., 2006, page 14)
- Les enfants sont là, deux beaux garçons bruns à l’air solide que j’ai déjà rencontrés, et je me découvre surtout une adorable petite-fille, qui éveille en moi un sentiment nouveau : […]. — (Marcelle Sortia, Le temps revient, éditions Dricot, 1987, page 187)
- (Politique) Fasciste ; nazi.
- Je suis entré ce soir au café « Sturm ». Les Berlinois de la Société ne fréquentent jamais ce dancing vulgaire où la jeunesse brune et les « sous-offs » de la garnison fraternisent. — (Xavier de Hauteclocque, La tragédie brune, Nouvelle Revue Critique, 1934, page 77)
- La menace brune, parfois évoquée au lendemain d'élections, n’est pas que politique. Pas que dogmatique ou dormante. L’extrême droite peut aussi vouloir passer à l’action violente. — (Nicolas Vandenschrick, « La revue de presse : l’extrême droite terroriste en embuscade », dans La RTBF.be, 29 septembre 2022 [texte intégral]. Consulté le 4 novembre 2023)
- (Héraldique) → voir de brun.
Notes modifier
- En France métropolitaine, dans le premier sens indiqué, le mot brun est plus fréquemment utilisé dans l'arc nord-est du pays tandis que le mot marron l'a presque supplanté ailleurs. Au Canada, en Suisse et en Belgique, le mot brun est plus fréquemment utilisé pour ce sens que marron[1].
Synonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Dérivés modifier
- albatros brun
- amiante brun
- bovin japonais brun
- brunant
- brunâtre
- brunet, brunette
- bruneur
- bruni
- brunir
- brunissage
- brunisseur
- brunissure
- cernier brun
- chemises brunes
- conure à front brun
- conure à oreillons bruns
- conure à poitrine brune
- de brun
- enveloppes brunes (Canada)
- escargot à lèvre brune
- fée brune
- graisse brune
- lièvre brun
- lutin brun
- lycte brun
- mérou brun
- ophrys brun
- or brun
- ours brun
- pélican brun
- perroquet à cou brun
- perroquet à tête brune
- peste brune
- petit brun
- produit brun
- râle à joues brunes
- rat brun
- rat brun sauvage
- rhum brun
- rouge-brun
- sur la brune
- tabac brun
- truite brune
- vacher à tête brune
Traductions modifier
de couleur sombre
- Afrikaans : bruin (af)
- Albanais : bojëkafe (sq)
- Allemand : braun (de)
- Anglais : brown (en)
- Arabe : بني (ar) buni
- Arménien : շագանակագույն (hy) šaganakaguyn
- Azéri : qəhvəyi (az)
- Bambara : bilenman (bm)
- Basque : arre (eu), marroi (eu)
- Breton : gell (br)
- Bulgare : кафяв цвят (bg) kafjav cvjat
- Catalan : marró (ca), bru (ca)
- Chinois : 棕色 (zh) zōngsè
- Coréen : 갈색 (ko) galsaek
- Croate : smeđ (hr)
- Danois : brun (da)
- Espagnol : marrón (es), moreno (es), prieto (es)
- Estonien : pruun (et)
- Féroïen : brúnt (fo)
- Finnois : ruskea (fi)
- Flamand occidental : brunn (*)
- Gaélique écossais : dunn (gd)
- Gaélique irlandais : dunn (ga)
- Galicien : marrón (gl)
- Gallois : brown (cy)
- Géorgien : ყავისფერი (ka) qavisp’eri
- Grec : καφέ (el) kafé, καστανό (el) kastanó
- Gumuz : maasíndama (*)
- Hébreu ancien : חום (*)
- Hongrois : barna (hu)
- Ido : bruna (io)
- Indonésien : cokelat (id)
- Interlingua : brun (ia)
- Islandais : brúnn (is)
- Italien : marrone (it), bruno (it)
- Japonais : 茶色 (ja) chairo
- Kotava : beretraf (*)
- Langue des signes française : brun
- Letton : brūns (lv)
- Lituanien : rudas (lt)
- Luxembourgeois : brong (lb)
- Malais : coklat (ms)
- Maltais : kannella (mt)
- Mannois : dhoan (gv), dhone (gv)
- Néerlandais : bruin (nl)
- Normand : breun (*) masculin, breune (*) féminin
- Norvégien : brun (no)
- Occitan : marron (oc), brun (oc)
- Persan : قهوهای (fa)
- Polonais : brązowy (pl), brąz (pl), brunatny (pl)
- Portugais : marrom (pt)
- Roumain : maro (ro), brun (ro)
- Russe : коричневый (ru) koríčnevyj, бурый (ru)
- Same du Nord : ruškat (*)
- Serbe : смеђ (sr)
- Slovaque : hnedá (sk)
- Slovène : rjava (sl)
- Suédois : brun (sv)
- Tchèque : hnědý (cs)
- Tsolyáni : zhuráun (*)
- Turc : kahverengi (tr)
- Ukrainien : коричневий (uk) korýčnevyj
- Vietnamien : nâu (vi)
aux cheveux foncés
- Anglais : brown-haired (en)
- Suédois : mörkhårig (sv)
- Tchèque : hnědovlasý (cs)
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
brun | bruns |
\bʁœ̃\ |
brun \bʁœ̃\ masculin
- Couleur brune.
- On remarquera par ailleurs que l’iris de cet œil est hétérochrome. Il est pigmenté en brun, mais aussi en bleu. — (Michel Roca, Manuel d’auto-évaluation : ophtalmologie des petits animaux, Wolters Kluwer France, 2002, page 28)
- (Par métonymie) Homme aux cheveux bruns.
- Jean Tulard qualifie Jean Chevrier de “beau brun ténébreux”. En même temps il reconnaît qu’il a été cantonné dans des fonctions de “séducteur bon chic bon genre”. — (Henri Agel, Le Beau Ténébreux à l’écran, L’Harmattan, 1998, page 127)
- Endossant pour la première fois le rôle de 007 dans « Dr No » en 1962, ce brun charismatique a incarné à six reprises l’agent secret, sans compter le non officiel Jamais plus jamais. — (AFP, Sean Connery s’éteint à 90 ans, dans Le Journal de Montréal, 1er novembre 2020)
- (Peinture) Ombres peintes sur un tableau.
- Principe général - tiré de la nature en différents effets des clairs et des bruns relativement aux différents éloignements d’où ils sont vus. — (Théodore Olivier, Applications de la géométrie descriptive aux ombres, à Paris chez Carilian-Gœury, 1847, page 24)
- (Par métonymie) (Haïti) (Anthropologie) Noir à la peau brune liotrique, cymotriche ou aux cheveux crépus avec des boucles définis.
Notes modifier
- En France métropolitaine, dans le premier sens indiqué, le mot brun est plus fréquemment utilisé dans l’arc nord-est du pays tandis que le mot marron l’a presque supplanté ailleurs. Au Canada, en Suisse et en Belgique, le mot brun est plus fréquemment utilisé pour ce sens que marron[1].
Dérivés modifier
Traductions modifier
Traductions à trier modifier
Prononciation modifier
- La prononciation \bʁœ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʁœ̃\.
- \bʁœ̃\
- (Accents avec fusion /œ̃/~/ɛ̃/) \bʁɛ̃\[2]
- Français méridional : \bʁœ̃\
- Canada : \bʁœ̃\, [bʁœ̃˞]
- Belgique (Brabant wallon) : écouter « brun [bʁœ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « brun [bʁœ̃] »
- France (Paris) : écouter « brun [bʁæ̃] »
- France (Avignon) : écouter « brun [bʁœ̃] »
- Canada (Trois-Rivières) : écouter « brun [bʀœ̃˞] »
- France (Lyon) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Tchad (N'Djaména) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- France : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Burie (France) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Nouveau-Brunswick (Canada) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Auvergne (France) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- France : écouter « brun [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- France : écouter « brun [Prononciation ?] »
- France : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « brun [Prononciation ?] »
- France : écouter « brun [Prononciation ?] »
Homophones modifier
- brin (Accents avec fusion /œ̃/~/ɛ̃/)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- brun sur le Dico des Ados
- brun sur l’encyclopédie Vikidia
- brun sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus couleur en français
- Annexe:Prononciation/français#Changements historiques
Références modifier
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brun)
- « brun », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Micheline Labelle, Idéologie de couleur et classes sociales en Haïti, Les Éditions du CIDIHCA (Centre International de Documentation et d'Information Haïtienne Caraïbéenne et Afro-Canadienne), Montréal, Les Presses de l'Université de Montréal, 1987, 393 pages, page 144
- ↑ a et b Mathieu Avanzi, Les régionalismes du Grand Est sur Français de nos régions
- ↑ Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon d’un bout à l’autre de la France sur Français de nos régions, 6 juillet 2017. Consulté le 9 août 2017
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- D’origine germanique.
Adjectif modifier
brun \Prononciation ?\
- Brun.
Nom commun modifier
brun \Prononciation ?\ masculin
- Brun (couleur).
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du bas latin brunus, d’origine germanique.
Adjectif modifier
brun masculin
- Brun, sombre, bis, triste.
Apparentés étymologiques modifier
Synonymes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Danois modifier
Étymologie modifier
- Du vieux norrois brúnn.
Adjectif modifier
brun \bruːn\
- Brun.
Gallo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
brun \bʁœ̃\ (graphie ELG)
Nom commun modifier
brun \bʁœ̃\ masculin (graphie ELG)
- Brun.
Références modifier
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
- Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
Norvégien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
Neutre | Masculin Féminin | |
---|---|---|
Indéfini singulier | brunt | brun |
Singulier défini et pluriel | brune | brune |
brun \Prononciation ?\
- Brun.
Prononciation modifier
- Bærum (Norvège) : écouter « brun [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
brun \ˈbɾy\ masculin (féminin : bruna) (graphie normalisée)
- Brun.
Nom commun modifier
brun \ˈbɾy\ (graphie normalisée)
- Brun (couleur).
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « brun [Prononciation ?] »
Références modifier
Picard modifier
Nom commun modifier
brun \bʁɛ̃\ masculin
- Variante de bren.
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Du vieux norrois brúnn.
Adjectif modifier
Déclinaison de brun | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | brun | brunare | — | brunast |
Neutre | brunt | |||||
Défini | Masculin | brune | brunaste | — | ||
Autres | bruna | brunaste | ||||
Pluriel | bruna | brunaste | brunast |
brun \brʏn\
- Brun.
Prononciation modifier
- Suède (Gotland) : écouter « brun [brʏn] »
Vieil anglais modifier
Étymologie modifier
- D’origine germanique.
Adjectif modifier
brun \Prononciation ?\
- Brun.