enseigner
Français Modifier
Étymologie Modifier
- Du latin vulgaire insignare, du latin insignire[1], dérivé de signum (« signe ») : mettre une marque, signaler une chose .
Verbe Modifier
enseigner \ɑ̃.sɛ.ɲe\ ou \ɑ̃.se.ɲe\ transitif direct 1er groupe (voir la conjugaison)
- Indiquer, faire connaître quelque chose que ce soit.
- Le statut d’entrepreneur individuel spécialisé dans la chnouf semble en contradiction avec une vocation de pédagogue se destinant à enseigner les valeurs du sport. À moins de se spécialiser dans le cyclisme. — (Bourse d'études, dans Marianne (magazine), n°772 du 11 février 2012, page 43)
- Ils ont ainsi émis la thèse selon laquelle la vie de l'homme préhistorique, pour bienheureuse qu'elle était, ainsi que nous l’a enseigné Rousseau, n'en était pas moins aussi ennuyeuse, à telle enseigne que cet homme d’autrefois fut naturellement amené à inventer un art pour se distraire. — (Bénédicte de Villiers, La pré-histoire chez Kant et Rousseau : Roman ou conjecture ?, dans Littérature et savoir(s), sous la direction de Sophie Klimis & Laurent van Eynde, Bruxelles : Publications des Facultés universitaires Saint Louis, 2002, page 102)
- Sganarelle -- Enseignez-nous un peu le chemin qui mène à la ville. — (Molière, Don Juan, acte III scène II)
- La nature nous enseigne que tous les excès sont pernicieux.
- (Par extension) Instruire quelqu’un de quelque art, de quelque science, etc.
- Enseigner la jeunesse.
- Enseigner les ignorants.
- Le premier devoir des pauvres filles qui nous enseignaient, c’était de répartir également les éloges et les bons points à notre académie de prodiges. — (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 71)
- Former quelqu’un dans la connaissance d’un art, d’une science, etc.
- C’était Staline qui enseignait le casatchok à Dummi-Dummi pendant que les Forces Alliées faisaient la claque. — (Voldemar Lestienne, Fracasso, 1973)
- Hanser enseigna d'abord à Méhul les premières règles du contrepoint rigoureux, et le mit bientôt en état de le remplacer à l'orgue pour les offices du matin. — (Castil-Blaze, Étienne Nicolas Méhul, dans la Revue de Paris, 1834, vol.1, page 24)
- À ses yeux, il n’y avait point de circonstance atténuante qui valût pour un garçon instruit, de bonne famille, et enseigné par son père dans l’amour du bien. — (Marcel Aymé, nouvelle Deux victimes, paru dans Marianne le 27 décembre 1933, reprise en 1934 dans le recueil Le Nain (éditions Gallimard, collection « Blanche », 1934) puis dans le tome II (page 46) des Œuvres romanesques complètes de Marcel Aymé, aux éditions Gallimard, en Bibliothèque de la Pléiade.)
Hyperonymes Modifier
Traductions Modifier
Indiquer, faire connaître quelque chose
- Allemand : lehren (de), belehren (de), instruieren (de), unterrichten (de), zeigen (de)
- Anglais : show (en)
- Azéri : öyrətmək (az)
- Basque : jakinarazi (eu)
- Danois : vise (da), påpege (da)
- Espagnol : indicar (es)
- Galicien : ensinar (gl), amosar (gl)
- Grec : διδάσκω (el) dhidásko
- Kazakh : көрсету (kk) körsetüw
- Kotava : kogrupé (*)
- Maya yucatèque : ka’nsik (*)
- Occitan : mostrar (oc)
- Polonais : pokazywać (pl), ukazywać (pl)
- Russe : обучать (ru), учить (ru)
- Shingazidja : usomesa (*)
Instruire quelqu’un (de quelque art, de quelque science), etc. (2)
- Allemand : lehren (de)
- Anglais : instruct (en), teach (en)
- Chleuh : ⵙⵖⵔ (*)
- Danois : instruere (da)
- Espagnol : instruir (es), enseñar (es)
- Grec ancien : μαθητεύω (*) mathéteuó
- Kotava : kogrupedá (*)
- Latin : doceō (la)
- Shimaoré : usomedza (*)
- Nǀu : kx’u ǁxaǁxa (*)
- Occitan : ensenhar (oc)
- Palenquero : inseñá (*), insiñá (*)
- Russe : обучать (ru), учить (ru)
- Shingazidja : usomesa (*)
- Swahili : kufundisha (sw)
- Tunen : uwínə́ni (*)
Former quelqu’un dans la connaissance d’un art, d’une science, etc. (3)
- Albanais : mësoj (sq)
- Allemand : lehren (de), unterweisen (de)
- Anglais : teach (en), instruct (en)
- Basque : irakatsi (eu)
- Breton : kelenn (br), ober skol (br)
- Chinois : 教 (zh)
- Danois : undervise (da)
- Espagnol : instruir (es), enseñar (es)
- Espéranto : instrui (eo)
- Galicien : ensinar (gl), aprender (gl)
- Japonais : 教える (ja) oshieru
- Kazakh : үйрету (kk) üyretüw
- Kotava : kotavé (*)
- Néo-araméen assyrien : maqrujь (*)
- Nǀu : kx’u ǁxaǁxa (*)
- Occitan : ensenhar (oc)
- Palenquero : inseñá (*)
- Polonais : uczyć (pl), nauczać (pl)
- Shingazidja : usomesa (*), usoma (*)
- Songhaï koyraboro senni : cawandi (*)
- Suédois : lära ut (sv)
Traductions à trier suivant le sens
- Afrikaans : leer (af), oplei (af)
- Bulgare : уча (bg)
- Catalan : ensenyar (ca)
- Danois : undervise (da)
- Espagnol : enseñar (es), instruir (es)
- Espéranto : lernigi (eo)
- Féroïen : kenna (fo), undirvísa (fo), læra (fo)
- Finnois : opettaa (fi)
- Frison : leare (fy)
- Hongrois : oktat (hu), tanít (hu)
- Ido : docar (io)
- Indonésien : mengajar (id)
- Italien : insegnare (it), instruire (it)
- Latin : docere (la)
- Malais : ajar (ms), mengajar (ms)
- Néerlandais : leren (nl), onderwijzen (nl), bijbrengen (nl), instrueren (nl), scholen (nl)
- Papiamento : instruí (*)
- Polonais : nauczać (pl)
- Portugais : ensinar (pt), instruir (pt), lecionar (pt)
- Purisimeño : ašpax̂a (*)
- Rawang : shvngøt (*)
- Same du Nord : skuvlet (*), oahpahit (*)
- Sranan : leri (*)
- Suédois : undervisa (sv)
- Zoulou : -fundisa (zu)
Prononciation Modifier
- \ɑ̃.sɛ.ɲe\ ou \ɑ̃.se.ɲe\
- France : écouter « enseigner [ɑ̃.se.ɲe] »
- France (Lyon) : écouter « enseigner [Prononciation ?] »
Anagrammes Modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références Modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (enseigner), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « enseigner », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français Modifier
Étymologie Modifier
- Du latin *insignare, reconstruit avec la préposition du latin in et le verbe du latin signare.
Verbe Modifier
enseigner \Prononciation ?\
- Faire connaître, désigner, attester
- (Idée de transmission du savoir, du savoir-faire, de valeurs) enseigner, instruire
- Qui mieus sait mieus doit enseigner — (Vie de Saint Nicolas, 1135-1150)
- (Avec une idée d'incitation) conseiller, guider, pousser, inciter
Références Modifier
- « enseigner », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- « enseignier », dans Machio Okada et Hitoshi Ogurisu (dir.), Tableaux de conjugaison de l'ancien français (TCAF), Université de Wakayama, Wakayama, 2007-2012.
- WACE, Vie de sainte Marguerite, Conception de Nostre Dame et Vie de Saint Nicolas, édition bilingue, Publication, traduction, présentation et notes par Françoise Le Saux et Nathalie Bragantini-Maillard, édition Honoré Champion, Paris, 2019, p. 378-379.