Ancien français modifier

Étymologie modifier

Du latin scandalum, et bas-latin escandaleum (mesure pour le grain, Du Cange) dérivé du grec ancien σκάνδαλον, skandalon (« scandale »). Terme provençal :
« Escandalh, radical pris du latin scandalum, et dérivé du grec σκάνδαλον (skandalon), piège, pierre d'achoppement, formé de σκάζω (skazô), boîter. De ce radical sont dérivées deux familles: escandau, balance, et scandale, qui n'ont de commun entre elles que l'action de « tomber » : la balance trébuche et le scandale fait trébucher. » — (Honnorat, Dictionnaire provençal-français)

Nom commun modifier

escandal

  1. Scandale
  2. (Marine) Sonde des mariniers pour estimer la profondeur de la mer.
  3. Mesure pour les liquides (vin, huile...) et la chaux, la farine , le grain.
    • On appelait en Provence « escandaù » la balance à un seul plateau dite romaine. Pour désigner la ferme du poids, les édiles cannois francisèrent en « escandail », parfois même en « scandal », ce vocable expressif. — (Robert Jeancard, Les fermes communales de Cannes, page 64)
    • La millerole se divise en quatre escandaux, chaque escandal en 12 livres et la livre en trois quarterons. — (François Baudoin, Traité théorique de l'art du savonnier)
    • sous la censive d’un escandal et demi froment, et un escandal et demi avoine — ( Archives du Rouergue )

Variantes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin scandalum.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
escandal
\eskanˈðal\
escandals
\eskanˈðals\

escandal \eskanˈðal\ masculin (graphie normalisée)

  1. Scandale.

Variantes orthographiques modifier

Synonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Paronymes modifier

Références modifier