fé
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Date à préciser) Masculinisation du mot fée.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fé | fés |
\fe\ |
fé \fe\ masculin (pour un être féminin, on dit : fée)
- (Très rare) (Mythologie) Équivalent masculin de la fée.
Elle ne voulait pas le faire attendre, mais elle n’avait pas non plus envie de laisser une amie seule avec un fé dont les pouvoirs lui permettaient de toucher du fer ; une créature revêtue d'un charme qui aurait fait palpiter le cœur des filles les plus timides qui soient.
— (Blandine Longre, Melissa Marr , Ne jamais tomber amoureuse, Albin Michel, 2011 → lire en ligne)– Ah bon ? reprit-il, narquois. Vous n’êtes pas au courant de ce que l’on dit de moi, de ma famille?
— (Chris Verhoest, Fés des tempêtes, 2016 → lire en ligne)
–Je n’en sais que ce que mon père a bien voulu me dire.
–Et que vous a-t-il dit ?
–Que la rumeur faisant de vous un fé.
–Et que pensez-vous de la rumeur ?
–Je ne sais pas, avançai-je prudemment.Le "fé" sur le rouge-gorge
— (Nom d’un tableau vendu sur www.erle-ferronniere.com (consulté le 24 décembre 2023) → lire en ligne)La reine Lion transgenre, la Capitaine crochette et le fé clochet!
— (Tweet de @mahtfrid posté le 30 mars 2022 à 9h05 → lire en ligne)
Synonymes
modifier- féetaud (plus courant)
Anagrammes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe fare | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
(lui / lei) fé | ||
fé \ˈfe\
- Troisième personne du singulier du passé simple de fare.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Dérivé de fe (« trou »).
Verbe
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « fé [fɛ] »
Références
modifier- « fé », dans Kotapedia
Étymologie
modifier- Du latin fides (« foi »)
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \fˈɛ\ (langue standard), \fˈɛ\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈɛ\ (langue standard), \fˈɛ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈɛ\ (langue standard), \fˈɛ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈɛ\ (langue standard), \fˈɛ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈɛ\
- Dili : \fˈɛ\
- Porto (Portugal) : écouter « fé [fˈɛ] »
- États-Unis : écouter « fé [fˈɛ] »
Références
modifier- « fé », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage