Français modifier

Étymologie modifier

(XXe siècle) De l’anglais fix (« dose de drogue »).

Nom commun modifier

Singulier et pluriel
fix
\fiks\

fix \fiks\ masculin invariable

  1. (Familier) Dose de drogue, généralement injectée par intraveineuse.
    • Mon père est mort, j’ai hérité, j’ai eu vingt et un ans, je suis allé au casino et j’ai perdu quelques millions, j’aurais préféré le piano, mais au lieu de ça, j’ai appris à rouler des pétards parfaits, et à me faire mes propres fix, avec Julie. — (Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, ch. VI, p. 110)
    • Il est assuré que personne ne remarque rien, de même que les drogués peuvent aller dix fois par jour se faire leur fix aux toilettes sans prendre en compte que ça nuit à leur secret tant qu'on ne le leur a pas fait explicitement remarquer, […]. — (Mathieu Lindon, En enfance, POL Éditeur, 2012, chap. 3)
    • En fait, à ce stade, il avait l’impression qu'il n’était plus qu’un toxico qui avait besoin de son fix. Une question de vie ou de mort. — (Belinda Bornsmith, Dans la Chaleur de la Nuit, vol. III, Vantoux : CyPLoG éditions, 2014)
    • Quand on est un ancien junk, on a toujours peur de se réveiller avec un fix dans le pli du coude. — (Jean-Christophe Grangé, La terre des morts, 2018, édition Le livre de poche, page 424.)

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Voir aussi modifier

  • fix sur Wikipédia  

Allemand modifier

Étymologie modifier

(XVIe siècle)
Du latin fixus

Adjectif modifier

Nature Terme
Positif fix
Comparatif fixer
Superlatif am fixesten
Déclinaisons

fix \fɪks\

  1. Rigide, immuable, fixe.
    • Der Preis für diese Ware steht seit Monaten fix.
      Le prix de cette marchandise est fixe depuis des mois.
  2. Leste, rapide. (familier).
    • Das geht ganz fix.
      C'est assez rapide.

Synonymes modifier

Rigide, fixe :

Leste :

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Forme de verbe modifier

fix \fɪks\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fixen.

Prononciation modifier

  • Berlin : écouter « fix [fɪks] »

Ancien français modifier

Forme de nom commun modifier

fix *\Prononciation ?\ masculin

  1. Forme du mot signifiant fils (enfant mâle).

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Verbe) (XIVe siècle) De l’ancien français fixer ; voir fixate.
(Nom) Déverbal de fix.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
fix
\fɪks\
fixes
\ˈfɪk.sɪz\

fix \fɪks\

  1. (Argot)

(États-Unis) Réparation, dépannage.

    • What is the fix for this broken keyboard?
      Comment réparer ce clavier cassé ?
  1. (Populaire) Pétrin.
    • Look at what you’ve done! Now, we’re in a fine fix.
      Regarde ce que tu as fait ! Maintenant, nous sommes dans un sacré pétrin.
  2. (Argot) Dose.
    • Part of the problem is that some drug addicts start needing a fix more and more frequently.
      Une partie du problème réside dans le fait que certains toxicomanes commencent à avoir besoin d’une dose de plus en plus fréquemment.
  3. (Argot) Pot-de-vin.
    • The fix is in for the boxing match tonight.
      Le match de boxe est truqué ce soir.

Synonymes modifier

  • repair (« réparation ») (Royaume-Uni)

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to fix
\fɪks\
Présent simple,
3e pers. sing.
fixes
\ˈfɪk.sɪz\
Prétérit fixed
\fɪkst\
Participe passé fixed
\fɪkst\
Participe présent fixing
\ˈfɪk.sɪŋ\
voir conjugaison anglaise

fix \fɪks\ transitif

  1. Réparer, dépanner.
    • My computer is broken. Can you fix it?
      Mon ordinateur est cassé. Pouvez-vous le réparer ?
  2. Fixer, attacher.
    • Just fix the stick-on hook to the wall here, so we can hang the painting.
      Attache juste le crochet adhésif au mur ici, pour que nous puissions accrocher le tableau.
  3. Déterminer.
    • I have now fixed the exact time of the murder!
      J’ai maintenant déterminé le moment exact du meurtre !
  4. Arranger frauduleusement.
    • The fight was fixed.
      Le combat était arrangé.
  5. (États-Unis) (Informel) Préparer (un repas, de la nourriture).
    • She’s fixing the meal.
      Elle est en train de préparer le repas.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin fixus.

Adjectif modifier

fix \Prononciation ?\

  1. Fixe.

Prononciation modifier

Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin fixus.

Adjectif modifier

fix masculin

  1. Fixe.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Tchèque modifier

Étymologie modifier

(Nom) Ellipse de fixační tužka (« crayon indélébile »).
(Interjection) Apocope de krucifix.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fix fixy
Génitif fixu fixů
Datif fixu fixům
Accusatif fix fixy
Vocatif fixe fixy
Locatif fixu fixech
Instrumental fixem fixy
 
Balení barevných fixů.

fix \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Stylo-feutre, marqueur.
    • Když selže technika. Na londýnském letišti musí lety psát fixem na tabuli.
      Quand la technique tombe en panne. À l’aéroport de Londres, les vols ont du être indiqués au marqueur sur un tableau.

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Interjection modifier

fix \Prononciation ?\

  1. Interjection, juron.
    • fix do toho!
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références modifier