Ouvrir le menu principal

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(XXe siècle) De l’anglais fix (« dose de drogue »).

Nom commun Modifier

Singulier et pluriel
fix
\fiks\

fix \fiks\ masculin invariable

  1. (Familier) Dose de drogue, généralement injectée par intraveineuse.
    • Avoir besoin d’un fix, être en manque.
    • Quand on est un ancien junk, on a toujours peur de se réveiller avec un fix dans le pli du coude. — (Jean-Christophe Grangé, La terre des morts, 2018, édition Le livre de poche, page 424.)

SynonymesModifier

DérivésModifier

TraductionsModifier

HomophonesModifier

Voir aussiModifier

  • fix sur Wikipédia  

Ancien françaisModifier

Forme de nom commun Modifier

fix \Prononciation ?\ masculin

  1. Forme du mot signifiant fils (enfant mâle).

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

(Verbe) (XIVe siècle) De l’ancien français fixer ; voir fixate.
(Nom) Déverbal de to fix.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
fix
\ˈfɪks\
fixes
\ˈfɪks.əz\

fix \ˈfɪks\

  1. (Argot) Réparation, dépannage.
    • What is the fix for this broken keyboard?
      Comment réparer ce clavier cassé ?
  2. (Populaire) Pétrin.
    • Look at what you’ve done! Now, we’re in a fine fix.
      Regarde ce que tu as fait ! Maintenant, nous sommes dans un sacré pétrin.
  3. (Argot) Dose.
    • Part of the problem is that some drug addicts start needing a fix more and more frequently.
      Une partie du problème réside dans le fait que certains toxicomanes commencent à avoir besoin d’une dose de plus en plus fréquemment.
  4. (Argot) Pot-de-vin.
    • The fix is in for the boxing match tonight.
      Le match de boxe est truqué ce soir.

SynonymesModifier

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to fix
\ˈfɪks\
Présent simple,
3e pers. sing.
fixes
\ˈfɪks.ɪz\
Prétérit fixed
\ˈfɪkst\
Participe passé fixed
\ˈfɪkst\
Participe présent fixing
\ˈfɪks.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

fix transitif

  1. Réparer, dépanner.
    • My computer is broken. Can you fix it?
      Mon ordinateur est cassé. Pouvez-vous le réparer ?
  2. Fixer, attacher.
    • Just fix the stick-on hook to the wall here, so we can hang the painting.
      Attache juste le crochet adhésif au mur ici, pour que nous puissions accrocher le tableau.
  3. Déterminer.
    • I have now fixed the exact time of the murder!
      J’ai maintenant déterminé le moment exact du meurtre !
  4. Arranger frauduleusement.
    • The fight was fixed.
      Le combat était arrangé.
  5. (États-Unis) (Informel) Préparer (un repas, de la nourriture).
    • She’s fixing the meal.
      Elle est en train de préparer le repas.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin fixus.

Adjectif Modifier

fix \Prononciation ?\

  1. Fixe.

Ancien occitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin fixus.

Adjectif Modifier

fix masculin

  1. Fixe.

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

(Nom) Ellipse de fixační tužka (« crayon indélébile »).
(Interjection) Apocope de krucifix.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fix fixy
Vocatif fixe fixy
Accusatif fix fixy
Génitif fixu fixů
Locatif fixu fixech
Datif fixu fixům
Instrumental fixem fixy
 
Balení barevných fixů.

fix \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Stylo-feutre, marqueur.
    • Když selže technika. Na londýnském letišti musí lety psát fixem na tabuli.
      Quand la technique tombe en panne. À l’aéroport de Londres, les vols ont du être indiqués au marqueur sur un tableau.

SynonymesModifier

Apparentés étymologiquesModifier

Interjection Modifier

fix \Prononciation ?\

  1. Interjection, juron.
    • fix do toho!

RéférencesModifier