Ouvrir le menu principal

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

lua

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du luba-lulua.

Voir aussiModifier

  • lua sur Wikipédia  

RéférencesModifier

ArakiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

lua \lua\ intransitif

  1. Vomir.

RéférencesModifier

IdoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

lua \ˈlwa\

  1. Son.
  2. Sa.
  3. Ses.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

LamenModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral Modifier

lua \Prononciation ?\

  1. Deux.

Niuafo’ouModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral Modifier

lua \Prononciation ?\

  1. Deux.

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin luna.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
lua
\Prononciation ?\
luas
\Prononciation ?\

lua \ˈly.o\ féminin

  1. (gascon) Lune.

Variantes dialectalesModifier

AnagrammesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Du latin luna.

Nom commun Modifier

lua \ˈlu.ɐ\ ou \ˈlu.a\ (Brésil) féminin  (prononciation à préciser ou à vérifier)

  1. Lune.

RoumainModifier

ÉtymologieModifier

Du latin levo.

Verbe Modifier

lua \ˈlwa\

  1. Prendre.

SamoanModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-polynésien *rua.

Adjectif numéral Modifier

rua \Prononciation ?\

  1. Deux.

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : wallisien, sous licence CC-BY-SA 3.0.

WallisienModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-polynésien *rua.

Adjectif numéral Modifier

lua \Prononciation ?\

  1. Deux.
    • ʻe kua mahina lua taku nofo i Niumea
      J'habite à Nouméa depuis deux mois— (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago press, 2002)
    • ʻe i ai fale koloa e lua
      Il y a deux magasins — (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago press, 2002)
    • ʻe hoki ava te fale pa'aga i te hola lua.
      la banque n'ouvre qu'à deux heures — (Karl Rensch, "dix-neuvième conversation", Parler wallisien, Archipelago press, 2002)
  2. deuxième
    • neʻe haʻu i te lua papika
      il est arrivé avec le deuxième bus — (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago press, 2002)

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : wallisien, sous licence CC-BY-SA 3.0.