minar
Catalan Modifier
Étymologie Modifier
Verbe Modifier
minar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Miner, saper.
Prononciation Modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « minar [Prononciation ?] »
Espagnol Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
minar \miˈnaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Antonymes Modifier
Ido Modifier
Étymologie Modifier
Verbe Modifier
minar \mi.ˈnar\ (voir la conjugaison)
- Miner, saper.
Kotava Modifier
Étymologie Modifier
Déterminant Modifier
minar \miˈnar\
- Ce déterminant permet de construire des locutions pronominales à l'aide d'un pronom personnel, telles que minar sin (d'autres parmi nous) ou minar in (un autre parmi nous).
Références Modifier
- Staren Fetcey, Pronoms personnels et déterminants, septembre 2015, 7 pages
'
Portugais Modifier
Étymologie Modifier
Verbe Modifier
minar \mi.nˈaɾ\ (Lisbonne) \mi.nˈaɾ\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Miner, saper, creuser par-dessous un terrain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Miner, poser des mines ou des charges explosives.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Miner, ruiner peu à peu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes Modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes Modifier
Dérivés Modifier
Prononciation Modifier
- Lisbonne: \mi.nˈaɾ\ (langue standard), \mi.nˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \mi.nˈaɾ\ (langue standard), \mi.nˈaɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mĩ.nˈaɾ\ (langue standard), \mĩ.nˈa\ (langage familier)
- Maputo: \mi.nˈaɾ\ (langue standard), \mĩ.nˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \mi.nˈaɾ\
- Dili: \mi.nˈaɾ\
Références Modifier
- « minar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : minar. (liste des auteurs et autrices)