puro
Français modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol puro.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
puro | puros |
\py.ʁo\ |
puro \py.ʁo\ masculin
- Cigare dont toutes les feuilles sont composées d’un tabac de même origine.
- À l’odeur de la pipe ou du cigare, les femmes s’évanouissaient : elles se sont bien aguerries depuis, et plus d’une lèvre rose presse avec amour le bout doré d’un puro, dans le boudoir changé en tabagie. — (Théophile Gautier, Portraits contemporains, 1833)
- La cigarera de Séville est un type, comme la manola de Madrid. Il faut la voir, le dimanche ou les jours de courses de taureaux, avec sa basquine frangée d’immenses volants, ses manches garnies de boutons de jais, et le puro dont elle aspire la fumée, et qu’elle passe de temps à autre à son galant. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
- Tout un rituel qu’après avoir détaillé, il s’en alla accomplir à nouveau, choisissant un puro prometteur dans sa cave à cigares. — (Gilles Parenteau, Le coffre secret, Éditions du Panthéon, 2015)
Traductions modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- « puro », Larousse.fr, Éditions Larousse
Albanais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
puro \Prononciation ?\
Références modifier
- Ardian Marashi, Dico de poche bilingue albanais - français, Yoran Embanner, 2018, ISBN 2367470294, page 130
- Püder sur Fjalor i Gjuhës së Sotme Shqipe
Breton modifier
Forme de verbe modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | puro |
Adoucissante | buro |
Spirante | furo |
puro \ˈpyː.ro\
- Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe purañ.
Anagrammes modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin purus.
Adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | puro \ˈpu.ɾo\ |
puros \ˈpu.ɾos\ |
Féminin | pura \ˈpu.ɾa\ |
puras \ˈpu.ɾas\ |
puro \ˈpu.ɾo\ masculin
- Pur.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
puro \'pu.ɾo\ |
puros \'pu.ɾos\ |
puro masculin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « puro [Prononciation ?] »
Finnois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
puro \ˈpu.ro\
Prononciation modifier
Paronymes modifier
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin purus.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | puro \ˈpu.ro\ |
puri \ˈpu.ri\ |
Féminin | pura \ˈpu.ra\ |
pure \ˈpu.re\ |
puro \ˈpu.ro\
- Pur, qui est sans mélange.
- Pur, qui n’est pas altéré, vicié, corrompu ou souillé.
- Pur, absolu, sans mélange, s’emploie pour donner plus de force à la signification des mots auxquels on l’associe. Alors il précède ordinairement le nom mais il le suit, quand il est précédé lui-même du mot tout qui ajoute encore à son énergie.
Prononciation modifier
- Italie : écouter « puro [Prononciation ?] »
Références modifier
- « puro », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « puro », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « puro », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « puro », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « puro », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Du portugais puro.
Adjectif modifier
puro
Synonymes modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin purus.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | puro | puros |
Féminin | pura | puras |
puro \pˈu.ɾu\ (Lisbonne) \pˈu.ɾʊ\ (São Paulo)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \pˈu.ɾu\ (langue standard), \pˈu.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \pˈu.ɾʊ\ (langue standard), \pˈu.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pˈu.ɾʊ\ (langue standard), \pˈu.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pˈu.ɾu\ (langue standard), \pˈu.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pˈu.ɾʊ\
- Dili: \pˈu.ɾʊ\
Références modifier
- « puro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Tagalog modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
puro
Turc modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
puro \pu.ɾo\
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « puro [Prononciation ?] »