tempérance
Étymologie
modifier- Du latin temperantia.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tempérance | tempérances |
\tɑ̃.pe.ʁɑ̃s\ |
tempérance \tɑ̃.pe.ʁɑ̃s\ féminin
- (Didactique) Fait de tempérer.
La tempérance est l’inverse de l’excès.
- Vertu qui modère les passions et les désirs.
Le texte exact de Platon est : « Dans l'ordre des vertus, la sagesse est la première; la tempérance vient ensuite; le courage occupe la dernière place. »
— (Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition revue & augmentée, Grasset, 1946, page 205, note 1)
- Modération dans la consommation d’aliments et de boissons alcoolisées ; sobriété.
La Cour Suprême est encore allée au devant de cette prétention. Du moment, dit-elle, qu'un statut règlemente de fait le commerce des liqueurs spiritueuses, peu importe qu'il le fasse pour un objet du ressort fédéral ou du ressort local, pour des fins de tempérance et de bon ordre, ou pour des fins de commerce.
— (B. A. T. de Montigny, « Questions de constitutionnalité », chap. 2, dans La Thémis : revue de législation, de droit et de jurisprudence, Montréal : chez Eusèbe Senécal, janvier 1883 (vol. 4 - no 12), p. 376)Or donc, un jour, en dînant seul, sans autre séduction que celle d’un vin dont le bouquet était incisif, plein de parfums volcaniques, – je ne sais sur quelle côte pierreuse il avait mûri, – j’oubliai les lois de la tempérance.
— (Honoré de Balzac, Voyage de Paris à Java, 1832, réédition Gallimard, collection Folio, page 35)
- (Cartes à jouer) Quatorzième atout du tarot de Marseille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier- modération (1,2)
- frugalité (3)
- sobriété (3)
- mesure (1-3)
Antonymes
modifier- démesure (1-3)
- intempérance (1-3)
- excès (1-3)
- licence (3)
- gourmandise (3)
- ivrognerie (3)
Dérivés
modifier- société de tempérance (société qui a pour objet d’interdire l’usage des boissons alcooliques et fermentées)
Apparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- tempérance figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : alcoolisme.
Traductions
modifier- Afrikaans : afskaffing (af), onthouding (af), matigheid (af), matigheid (af)
- Allemand : Enthaltsamkeit (de), Abstinenz (de), Enthaltung (de), Enthaltsamkeit (de), Mäßigkeit (de)
- Anglais : abstinence (en), abstemiousness (en), temperance (en)
- Breton : dilontegezh (br) féminin, dislontegezh (br) féminin
- Croate : temperancija (hr)
- Espagnol : abstinencia (es), templanza (es) féminin
- Espéranto : abstinado (eo), abstinemo (eo), abstemio (eo)
- Gallo : atenance (*)
- Ido : temperemeso (io)
- Italien : temperanza (it) féminin
- Japonais : 節制 (ja) sessei
- Néerlandais : abstinentie (nl), onthouding (nl), geheelonthouding (nl)
- Portugais : temperança (pt),abstenção (pt), abstinência (pt)
Prononciation
modifier- \tɑ̃.pe.ʁɑ̃s\
- France (Muntzenheim) : écouter « tempérance [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « tempérance [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes