Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَرِيزٌ (« qualificatif de base ») à la racine ض م ر (« mince, caché »).

Adjectif modifier

ضَمِيرٌ (Damîrũ) /dˁa.miː.run/ écriture abrégée: ضمير

pluriel : ضَمَايِرُ (Damâyiru)
  1. Latent
  2. Caché.
  3. Mince et maigre.

Nom commun modifier

Pronoms personnels en arabe
Sujet singulier duel pluriel
1re personne أَنَا (anâ) نَحْنُ (naHnu)
2e masculin أَنْتَ (anta) أَنْتُمَا (antumâ) أَنْتُمْ (antum)
2e féminin أَنْتِ (anti) أَنْتُنَّ (antunna)
3e masculin هُوَ (huwa) هُمَا (humâ) هُمْ (hum)
3e féminin هِيَ (hiya) هُنَّ (hunna)
Complément singulier duel pluriel
1re personne ـِي (), ـنِي (-nî) ـنَا ( -nâ )
2e masculin ـكَ (-ka) ـكُمَا ( -kumâ ) ـكُمْ ( -kum )
2e féminin ـكِ (-ki) ـكُنَّ ( -kunna )
3e masculin ـهُ ( -hu ) ـهُمَا ( -humâ ) ـهُمْ ( -hum )
3e féminin ـهَا ( -hâ ) ـهُنَّ ( -hunna )

ضَمِيرٌ (Damîrũ) /dˁa.miː.run/ écriture abrégée: ضمير

pluriel : ضَمَايِرُ (Damâyiru)
  1. (Grammaire) Nom latent.
    1. Pronom (comme أَنَا (anâ), هُمْ (hum), etc.).
    2. Affixe pronominal (comme , ـهُ (-hu), ـهَا (-hâ), ـكَ (-ka), etc).
      • الضَّمِيرُ العَائِدُ   ( elDamîru el3â'idu) : pronom retournant; Pronom qui se rapporte au mot précédent mis au nominatif : زَيْدُ ضَرَبْتُ غُلَامَــهُ   (zaydu Darabtu Rulâma--hu ) : Zéid, dont j'ai battu l'esclave.
  2. Esprit, cœur.
  3. Pensée intime et cachée au fond du cœur.
  4. Baie flétrie et dont la peau est ratatinée.

Notes modifier

Le dhamîr n’est pas une classe fonctionnelle, mais ce n’est qu’un péché mineur (et en fait inévitable) de l’assimiler à notre « pronom ». Cependant, dhamîr ne correspond qu'à nos pronoms personnels (y compris dhamîr-al-faṣl et dhamîr al-šaʾn), et ne fait référence en arabe à aucune des autres catégories que nous appelons pronoms, telles que les démonstratifs, les interrogatifs et les proches, qui sont tous explicitement des noms إِسْمٌ (ismũ), on dit par exemple إِسْمُ العِشَارَـ   ( ismu el3iCâra- ) (pronom démonstratif).