稿
Caractère
modifier- Étymologie : Composé de 高, mais dérive probablement de 槁 (plante desséchée), spécifié par 禾 (céréale, qui remplace 木) : paille, tige sèche de céréale > brouillon.
稿 en sigillaire. - Graphic etymology - Chinese text project
- Forme alternative : 稾
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0858.040
- Morobashi: 25220
- Dae Jaweon: 1283.120
- Hanyu Da Zidian: 42625.060
Sinogramme
modifier稿
Nom commun
modifierPrononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \kɑʊ̯˨˩˦\
- cantonais \kou˧˥\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : kó \ko³¹\
- minnan
- wu
- Shanghai : ²kau \kɔ³⁴\
- chinois archaïque
Sinogramme
modifier稿
- Hangeul : 고
- Eumhun : 볏집 고
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : go
- Romanisation McCune-Reischauer : ko
- Yale : ko
Références
modifierÉtymologie
modifier- Emprunt du japonais 香, de même sens (vocabulaire sino-okinawaïen).
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- (Nom) \kaw\
Références
modifier- Chihkai Lin, A Reconstruction of Old Okinawan: A Corpus-Based Approach, University of Hawaii at Manoa, 2015, page 53
Sinogramme
modifier稿 (khao)
Adjectif
modifierRéférences
modifier- 1 2 3 4 5 6 7 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 300 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org