Contributions de Waltter Manoel da Silva wtfr
Un utilisateur avec 87 modifications. Compte créé le 8 décembre 2008.
25 avril 2016
- 02:5025 avril 2016 à 02:50 diff hist +66 chuter Traductions : +portugais : ser um fiasco ; en-tête : "2. (Théâtre) Faire un flop, un four, ne pas réussir." (assisté)
- 02:4125 avril 2016 à 02:41 diff hist −50 chuter →Traductions : Plus session title; plus English translation.* How to add more translations? Balise : Éditeur visuel
- 02:2425 avril 2016 à 02:24 diff hist +137 chuter Traductions : en-tête : "2. (Théâtre) Faire un flop, un four, ne pas réussir." ; en-tête : "Verbe 1 - 2. (Théâtre) Faire un flop, un four, ne pas réussir." ; +portugais : ser um fiasco ; +anglais : flop (assisté)
27 octobre 2015
- 09:1427 octobre 2015 à 09:14 diff hist +118 préalable Traductions : +portugais : preliminar ; +portugais : preliminar ; +portugais : prévia ; +anglais : prior (assisté)
6 septembre 2015
- 18:266 septembre 2015 à 18:26 diff hist +22 tenue Traductions : +portugais : traje (assisté)
- 17:516 septembre 2015 à 17:51 diff hist +36 tenue Traductions : +portugais : postura (assisté)
- 17:336 septembre 2015 à 17:33 diff hist +41 tenue Traductions : +portugais : manutenção (assisté)
- 17:306 septembre 2015 à 17:30 diff hist +36 tenue Traductions : +portugais : sessão (assisté)
- 17:216 septembre 2015 à 17:21 diff hist +37 tenue Traductions : +portugais : uniforme (assisté)
- 17:206 septembre 2015 à 17:20 diff hist +34 tenue Traductions : +portugais : roupa (assisté)
2 août 2015
- 02:062 août 2015 à 02:06 diff hist +57 dévoiler Traductions : +portugais : revelar ; +portugais : desvelar (assisté)
- 02:042 août 2015 à 02:04 diff hist +35 dévoiler Traductions : +portugais : desvelar (assisté)
- 01:442 août 2015 à 01:44 diff hist +35 Caraïbes Traductions : +portugais : Caribe (assisté)
- 01:432 août 2015 à 01:43 diff hist +36 année-lumière Traductions : +portugais : ano-luz (assisté)
- 01:122 août 2015 à 01:12 diff hist +35 effrayer Traductions : +portugais : assustar (assisté)
- 01:012 août 2015 à 01:01 diff hist +38 effrayant Traductions : +portugais : assustador (assisté)
- 01:002 août 2015 à 01:00 diff hist +40 loisirs Traductions : +portugais : recreação (assisté)
19 juillet 2015
- 14:1919 juillet 2015 à 14:19 diff hist +37 soir Traductions : +portugais : da noite (assisté)
18 juillet 2015
- 19:1018 juillet 2015 à 19:10 diff hist +35 enseignement Traductions : +portugais : ensino (assisté)
27 mai 2015
- 09:4827 mai 2015 à 09:48 diff hist +1 m ultrapassar Je supprimé le bandeau. Balise : Éditeur visuel
- 09:4027 mai 2015 à 09:40 diff hist +38 dépasser Traductions : +portugais : ultrapassar (assisté)
- 09:4027 mai 2015 à 09:40 diff hist +38 dépasser Traductions : +portugais : ultrapassar (assisté)
- 09:4027 mai 2015 à 09:40 diff hist +37 dépasser Traductions : +portugais : ultrapassar (assisté)
21 mai 2015
- 02:3021 mai 2015 à 02:30 diff hist +45 convivial Traductions : +portugais : de uso amigável (assisté)
- 02:2321 mai 2015 à 02:23 diff hist +36 convivial Traductions : +portugais : convivial (assisté)
- 02:0721 mai 2015 à 02:07 diff hist +36 mettre à jour Traductions : +portugais : atualizar (assisté)
- 02:0121 mai 2015 à 02:01 diff hist +39 affichage Traductions : +portugais : exibição (assisté)
- 01:3321 mai 2015 à 01:33 diff hist +32 pellicule Traductions : +portugais : caspa (assisté)
- 01:0821 mai 2015 à 01:08 diff hist +26 logiciel Traductions : +portugais : de software (assisté)
- 01:0621 mai 2015 à 01:06 diff hist +40 logiciel Traductions : +portugais : de programa (assisté)
9 mai 2015
- 18:569 mai 2015 à 18:56 diff hist +70 curieux Traductions : +portugais : curioso ; +portugais : curioso (assisté)
- 18:489 mai 2015 à 18:48 diff hist +76 singular →Nom commun : ({{m}} - Adjectif (ENGLISH: two-gender word, a single word [singular] for masculine or feminine). Adjectif, pluriel = singulares Balise : Éditeur visuel
- 17:459 mai 2015 à 17:45 diff hist +7 m linguagem →Nom commun : {{f}} Balise : Éditeur visuel
- 17:419 mai 2015 à 17:41 diff hist +3 m linguagem →Nom commun : {{f}} Balise : Éditeur visuel
8 février 2015
- 19:268 février 2015 à 19:26 diff hist +36 jupon Traductions : +portugais : anágua (assisté)
- 19:118 février 2015 à 19:11 diff hist −37 m jupe →{{S|traductions à trier}} : = DEL pt
- 19:038 février 2015 à 19:03 diff hist −40 m saia J'enlevé le bandeau de création automatique.
- 18:568 février 2015 à 18:56 diff hist +33 jupe Traductions : +portugais : saia (assisté)
- 18:348 février 2015 à 18:34 diff hist +39 coureur de jupons Traductions : +portugais : mulherengo (assisté)
- 17:588 février 2015 à 17:58 diff hist +17 m recenser I added "passer en revue" before "évaluer".
- 17:548 février 2015 à 17:54 diff hist −33 m recenser I deleted pt translation "à classer"
- 17:368 février 2015 à 17:36 diff hist +47 recenser Traductions : +portugais : listar ; +portugais : inventariar (assisté)
- 17:328 février 2015 à 17:32 diff hist +34 recenser Traductions : +portugais : arrolar (assisté)
- 17:248 février 2015 à 17:24 diff hist +33 recenser Traductions : +portugais : arrolar (assisté)
14 mai 2014
- 09:5714 mai 2014 à 09:57 diff hist −11 m geral The synonyms refer to the adjective, rather than to the noun form. I changed the text position, accordingly. Balise : Éditeur visuel
- 09:4114 mai 2014 à 09:41 diff hist +95 geral PT "general" is a military term. The plural form is "gerais", rather than "generales". In PT, the adjective is two-gender. Added the gender for the noun "geral". Balise : Éditeur visuel
28 novembre 2012
- 01:0828 novembre 2012 à 01:08 diff hist +33 m prise de courant Plus pt trad
- 00:5728 novembre 2012 à 00:57 diff hist +36 débrancher Plus pt trad
11 octobre 2010
- 20:2811 octobre 2010 à 20:28 diff hist +39 m sous-entendu Plus pt trans
30 juin 2010
- 17:1230 juin 2010 à 17:12 diff hist −10 m ponto de vista Aucun résumé des modifications