Wiktionnaire:Proposer un mot/novembre 2020


Page mensuelle des mots proposés en novembre 2020. Page précédente : octobre 2020Page suivante : décembre 2020Modifier ce cadre




Confinarium modifier

CONFINARIUM : Le confinarium est un lieu , qui oblige, une population à rester dans son logement ou dans un lieu spécifique pour étudier sa résistance à toute forme d abstinence , sa résilience et étudier tous ses comportements face a des changements .

mot long sans explication modifier

orthochlorobenzalmalonitrile il se trouve ici & . Jpmgir (discussion) 2 novembre 2020 à 17:12 (UTC)[répondre]

Géobiophysique modifier

79.95.87.64 3 novembre 2020 à 12:45 (UTC)[répondre]

93.19.225.50 3 novembre 2020 à 18:52 (UTC)[répondre]

  Pamputt [Discuter] 7 novembre 2020 à 20:03 (UTC)[répondre]

télurgie modifier

télurgie (nom féminin): travail à distance (du grec ancien: télé: loin, ergon: travail) (créé le 05/11/2020 à 23h56 par Mme Rime NSEIR -née le 21/03/1971- réside à Nancy-FRANCE) 2A01:CB11:420:7200:240E:38CB:8204:3A1 5 novembre 2020 à 22:56 (UTC)[répondre]

Pluriel de utilisateur final (et variante de utilisateurs finaux) utilisé par exemple en régulation des télécoms.

81.56.215.129 10 novembre 2020 à 15:40 (UTC)[répondre]

C’est fait. Lmaltier (discussion) 19 novembre 2020 à 14:58 (UTC)[répondre]

Interjection courante en français de Nouvelle-Calédonie. Plusieurs usages listés dans "Le français de Nouvelle-Calédonie" de Christine Pauleau :

  • Adresse
  • Marque d'attendrissement
  • Marque de prière
  • Marque de surprise
  • Marque d'insistance

Il y a par ailleurs des locutions courantes utilisant ce mot, comme "Aouh colère !", "Aouh pardon !" et "Aouh toi !"

Monofruit (discussion) 11 novembre 2020 à 10:37 (UTC)[répondre]

Variante de ouah, je suppose. Renard Migrant (discussion) 18 novembre 2020 à 21:57 (UTC)[répondre]
Non, pas vraiment :) Il y a une intonation particulière qui fait que ce n'est vraiment pas interchangeable. --Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 10:24 (UTC)[répondre]

Canner de rire modifier

Expression qui se réfère au cacannement du canard. Rire très fort. Expression cousine à "se taper des barres" 77.204.196.201 12 novembre 2020 à 19:57 (UTC)[répondre]

Entreprise Cosbar de lily garfield modifier

Cela serait intéressant de proposer une page parlant de l'entreprise Cos'bar et de sa fondatrice lily Garfield 5.48.160.53 14 novembre 2020 à 14:09 (UTC)[répondre]

Oui, mais non. Vous vous êtes trompé de projet, ici, c’est les mots qu’on décrit, pas les entreprises et les gens. Bonne journée, Lepticed7 (À l’immortalité !) 14 novembre 2020 à 14:48 (UTC)[répondre]

Que veut dire sphingeries?

https://www.cnrtl.fr/definition/sphingerie. Renard Migrant (discussion) 18 novembre 2020 à 21:57 (UTC)[répondre]

En Nouvelle-Calédonie, signifie "se rouler une pelle". Référence : "Le français de Nouvelle-Calédonie" de Christine Pauleau, 1995.

Monofruit (discussion) 15 novembre 2020 à 05:21 (UTC)[répondre]

Insulte calédonienne référencée dans l'ouvrage de Christine Pauleau. Désigne un homme qui parle et se vante davantage qu'il n'agit.

Monofruit (discussion) 15 novembre 2020 à 05:39 (UTC)[répondre]

En Nouvelle-Calédonie, exprime l'admiration, la satisfaction. Cité dans l'ouvrage de Christine Pauleau.

Monofruit (discussion) 17 novembre 2020 à 10:14 (UTC)[répondre]

point gâchette modifier

En revanche, le point gâchette est un point situé sur un muscle, qui déclenche une douleur quand vous appuyez dessus. "Shiatsu et réflexologie pour les Nuls"

2A01:CB19:39:B400:287A:61E3:1E86:1824 17 novembre 2020 à 17:21 (UTC)[répondre]

w:surubí. De l’espagnol surubí, du guarani surubí (selon Cuentos de la selva para los niños, édition de Ana Alcolea, 2008). Renard Migrant (discussion) 18 novembre 2020 à 21:55 (UTC)[répondre]

C’est l’orthographe bizarrement utilisée par Wikipédia, mais l’orthographe normale en français est surubi. Avec l’accent, c’est l’orthographe en espagnol. Lmaltier (discussion) 18 novembre 2020 à 22:04 (UTC)[répondre]

letelegramme.fr.

Fafnir (discussion) 19 novembre 2020 à 07:20 (UTC)[répondre]

Désigne la nourriture en français de Nouvelle-Calédonie, cité par Christine Pauleau.

Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 10:20 (UTC)[répondre]

Coup de poing, en français de Nouvelle-Calédonie, cité par Christine Pauleau.

--Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 10:22 (UTC)[répondre]

Bon, joli, en français de Nouvelle-Calédonie, cité par Christine Pauleau.

--Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 10:28 (UTC)[répondre]

En français de Nouvelle-Calédonie (cité par Christine Pauleau), "Y a une couille dans le manou" est équivalent à "Y a un problème", "Y a un lézard", "Y a quelque chose qui cloche".

Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 10:44 (UTC)[répondre]

J’ai modifié (voir « diff » [1]) : il s’agit d’une locution verbale et non d’une locution-phrase. 94.228.185.34 26 décembre 2020 à 16:57 (UTC)[répondre]

En français de Nouvelle-Calédonie, désigne la sauce de soja. Cité par Christine Pauleau.

Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 11:06 (UTC)[répondre]

En Nouvelle-Calédonie, expression de surprise. Cité par Christine Pauleau.

Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 11:08 (UTC)[répondre]

En français de Nouvelle-Calédonie, gros coquillage en forme de conque, utilisé comme trompe dans la tradition kanak. Cité par Christine Pauleau.

Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 11:12 (UTC)[répondre]

En français de Nouvelle-Calédonie, exprime la surprise. Cité par Christine Pauleau.

Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 11:18 (UTC)[répondre]

Peut-on ajouter cette locution en tant que locution-phrase ? Ou bien faudrait-il ajouter un sens à la page « décoiffer » ? Ainoa Luß (discussion) 19 novembre 2020 à 18:27 (UTC)[répondre]

Tromperie, trahison, raconter des contrevérités. 197.153.208.218 19 novembre 2020 à 19:25 (UTC)[répondre]

du latin succurrere qui signifie secours. Employé au début du XIXe siècle pour qualifier un prêtre qui apporte son aide dans une paroisse dans laquelle il n'est pas titularisé. C'est un terme rencontré en généalogie lors du dépouillement des actes de catholicité. Abrincat5 (discussion) 22 novembre 2020 à 10:58 (UTC)[répondre]

D’après ce que j’ai vu, c’est plutôt un prêtre nommé dans une succursale de la paroisse, l’étymologie concerne donc plutôt le lieu de culte desservi par ce prêtre. Lmaltier (discussion) 22 novembre 2020 à 14:30 (UTC)[répondre]

programme modifier

2A01:CB1D:295:F700:3CED:5F88:DBE1:6EF0 23 novembre 2020 à 13:58 (UTC)emule[répondre]

Le logiciel eMule a sa page sur Wikipédia : w:eMule --Snawei (discussion) 26 novembre 2020 à 17:13 (UTC)[répondre]

Adjectif relatif aux armes thermobariques, combinant des effets thermiques et des effets de surpression.

Sources:

Aleryc (discussion) 23 novembre 2020 à 21:54 (UTC)[répondre]

ː   --Basnormand (discussion) 27 décembre 2020 à 17:54 (UTC)[répondre]

Lingheri modifier

77.204.106.147 24 novembre 2020 à 03:13 (UTC)[répondre]

90.49.172.230 24 novembre 2020 à 11:04 (UTC)[répondre]

→ voir festin --Basnormand (discussion) 25 novembre 2020 à 22:32 (UTC)[répondre]

rendre cosmopolite

Borda (discussion) 25 novembre 2020 à 14:06 (UTC)[répondre]

Voilà qui est fait : on avait déjà cosmopolitiser. Lmaltier (discussion) 25 novembre 2020 à 14:33 (UTC)[répondre]

Créé sans définition. w:en:Joinder n’a pas d’interwiki français. Renard Migrant (discussion) 25 novembre 2020 à 22:15 (UTC)[répondre]

J’aai complété (en utilisant le mot jonction). Lmaltier (discussion) 26 novembre 2020 à 07:24 (UTC)[répondre]

Récipient permettant de stocker un liquide. 2.5.209.143 25 novembre 2020 à 23:04 (UTC)[répondre]

Verbe de première catégorie.

Ce mot n'existe pas. Toutefois, il a été utilisé pour la première fois le jeudi 26 novembre 2020 à 10h48 dans un commentaire sur la plate-forme Instagram par "pierro_vyu" en réponse à "MichaelCohenofficiel" , en commentaire d'une image publiée par "Jeandujardin" .

À cette occasion, quand "MichaelCohenofficiel" écrit ce dicton : "Reculer pour mieux profiter", "pierro_vyu" répond, non sans humour "reluquer pour mieux fripoter". A cet instant, est donné naissance au verbe "fripoter".

Fripoter peut se définir comme l'acte de tripoter, et dont le sujet pourrait être lui-même définit comme une fripouille.

37.171.187.49 26 novembre 2020 à 09:59 (UTC)[répondre]

Là, c’est seulement une plaisanterie, apparemment. Mais je trouve des emplois. Parfois des fautes de frappe pour tripoter, semble-t-il, mais pas toujours, par exemple : « Papa, c'est l'heure de sortir du bain ! Mes doigts commencent à fripoter ». — (site forum.lllfrance.org) Lmaltier (discussion) 26 novembre 2020 à 10:22 (UTC)[répondre]
Dans le dernier exemple, ce serait un synonyme de « (se) friper ». --Basnormand (discussion) 26 novembre 2020 à 14:31 (UTC)[répondre]
Oui, bien sûr, avec le suffixe ultra-classique -oter. C’était un enfant qui sentait vraiment bien la langue française… Mais je n’ai trouvé que cet exemple pour ce sens… Lmaltier (discussion) 26 novembre 2020 à 14:46 (UTC)[répondre]

Expression d’usage pour désigner le 4 juin 1989, relativement aux évènements qui ont eu lieu à Tian’anmen en Chine ce jour-là.

FlorianJNa (discussion) 26 novembre 2020 à 12:59 (UTC)[répondre]

Il ne s’agit que d’une date… Elle a été utilisée pour contourner la censure (qui s’est probablement adaptée très rapidement, d’ailleurs), mais en quoi s’agirait-il d’un terme de la langue française ? Lmaltier (discussion) 26 novembre 2020 à 14:10 (UTC)[répondre]
C’est une date volontairement incorrecte qu’on emploie fréquemment pour désigner précisément ce jour. On en trouve plusieurs attestations et elle a une signification particulière, contrairement à la plupart des autres dates du calendrier. Maintenant je vous concède que la locution est plus chinoise que française. FlorianJNa (discussion) 28 novembre 2020 à 13:09 (UTC)[répondre]

« peste chinoise », expression utilisée, entre autres, par Donald Trump pour désigner la/le Covid-19 mais j’ai du mal à en trouver des attestations.

Basnormand (discussion) 26 novembre 2020 à 14:27 (UTC)[répondre]

Appariel circulaire modifier

41.77.220.94 26 novembre 2020 à 16:25 (UTC)[répondre]

appareil circulatoire ? ou scie circulaire --Snawei (discussion) 26 novembre 2020 à 16:55 (UTC)[répondre]

djihad judiciaire modifier

djihad judiciaire

Visite fortuitement prolongée (discussion) 26 novembre 2020 à 19:30 (UTC)[répondre]

fleximalisme modifier

Neologisme. Mot valise composé de "flexibilité" et de "minimalisme" visant à nuancer le mode de vie, la philosophie du minimalisme vers une version propre à chacun Etienne310788 (discussion) 27 novembre 2020 à 15:40 (UTC)[répondre]

Nom masculin (abréviation du mot japonais "enokitake")

Petit champignon comestible, généralement blanc et à long pied filiforme, qui provient d’une variété de collybie à pied velouté (famille des Physalacruaceae. Il est cultivé depuis des siècles au Japon, en Chine et en Corée.

Pluriel : enokis (ou invariable)

S'écrit parfois "énoki"

Peur des miroirs. Synonyme de catoptrophobie

Sources:

Aleryc (discussion) 29 novembre 2020 à 01:26 (UTC)[répondre]

Le sens est le même que « faire couler l’encre », mais avec des écrits numériques plutôt qu’imprimés.

193.48.172.104 30 novembre 2020 à 11:18 (UTC)[répondre]

hyposensible modifier

199.247.35.91 1 décembre 2020 à 06:19 (UTC)[répondre]