Ouvrir le menu principal

Wiktionnaire β

Wiktionnaire:Proposer un mot

Raccourci [+]
WT:PM

Cette page vous offre la possibilité de proposer la création de pages pour des mots, ou des locutions, encore absents du Wiktionnaire. Les contributeurs de ce projet prendront ensuite le relais pour créer si besoin les pages nécessaires. Vous pouvez bien sûr nous aider en nous donnant une définition et divers renseignements sur le mot proprement dit.

attention Attention ! Ne proposez que des mots qui existent déjà, pas des mots que vous avez inventés. Ce n’est le but ni de cette page, ni celui du Wiktionnaire en général, que de valider des mots de votre cru.

Afin d’éviter un éventuel rejet de votre proposition, vous êtes invités à consulter d’abord les critères d’acceptabilité des entrées.

Pour poser une question, faites-le plutôt sur la page Wiktionnaire:Questions sur les mots.

Voyez aussi l’index de mots manquants en français.

Si le cœur vous en dit, vous pouvez directement vous essayer à la création de pages, soit en vous inspirant d’une page existante, soit en utilisant un patron. Une autre liste des définitions manquantes est d’ailleurs disponible dans une catégorie de 834 pages.

Tâches d’administration de cette page ; Modifier ce cadre.


Propositions de mars 2018


youmModifier

(Argot) (Familier) (Roubaix) Mère. De l'arabe algérien yemma signifiant mère. (Commentaire fait par l’IP 105.135.29.9 - 1 mars 2018 à 16:03‎).

femme-troncModifier

ON propose de créer une entrée

Au temps héroïques des débuts de la télévision française, les speakerines étaient facilement qualifiées de femmes-troncs. Et il existe déjà une entrée

Alphabeta (discussion) 2 mars 2018 à 14:32 (UTC)

incunnabuleModifier

mot trouvé dans ce livre de Remy de Gourmont : Sixtine https://fr.wikisource.org/wiki/Page%3AGourmont_-_Sixtine%2C_1923.djvu/63 Extrait : « Cette Rome des Papes, cette matrice de l’idéal, cette Ninive de la pourpre, cette Babylone de la croix, cette Sodôme du mysticisme, cette arche des rêves sadiques, cet incunnabule des folies sacrées, cette génitrice de la passion nouvelle, cette Rome, je ne la verrai jamais ! » Un petit royaume avait volé au monde sa capitale traditionnelle et la lâcheté moderne avait ratifié le vol."

--) sorte de néologisme créé avec les mots incunable et bulle papale ? — message non signé de Cendrars83 (d · c) du 3 mars 2018 à 15:48‎

Je répète le lien vers Wikisource sous la forme (jugée plus lisible) : s:fr:Page:Gourmont - Sixtine, 1923.djvu/63. Alphabeta (discussion) 3 mars 2018 à 18:13 (UTC)
Y aurait-il un lien avec incunable ? L’entrée wikt:fr:incunable dit que ce mot vient du latin incunabula (avec un seul -n- il est vrai). Alphabeta (discussion) 3 mars 2018 à 18:19 (UTC)
http://micmap.org/dicfro/search/gaffiot/incunabula Renard Migrant (discussion) 3 mars 2018 à 18:30 (UTC)
Oui, ça veut dire : « Ce berceau des folies sacrées ». Delarouvraie 🌿 3 mars 2018 à 19:26 (UTC)

s’entr’occireModifier

Suggéré par Van Daele, 1940. Selon Google Livres s'entr'occire, très rare, mais réel. Renard Migrant (discussion) 3 mars 2018 à 19:23 (UTC)

On avait déjà s’entrocire en ancien français : voir wikt:fr:entrocire#fro. Alphabeta (discussion) 3 mars 2018 à 20:43 (UTC)
Van Daele le met dans les définitions. Du français moderne. — message non signé de Renard Migrant (d · c) du 4 mars 2018 à 11:06‎

Crue biennaleModifier

Une crue biennale est une crue qui dure 2 ans car le mot qui qui accompagne le mot crue ( biennale) et biennale signifie qqch qui dure 2 ans. — message non signé de 91.161.88.206 (d · c)

Je ne pense pas que cette expression soit figée au point de mériter une entrée sur le Wiktionnaire. Pamputt [Discuter] 4 mars 2018 à 10:44 (UTC)
Moi non plus. De plus, ici, cela signifie qui revient tous les deux ans. Delarouvraie 🌿 4 mars 2018 à 11:01 (UTC)
Plus précisément pour le sens de l’adjectif dans crue biennale → voir biennal sens 4 (« 4.Qui se produit en moyenne tous les deux ans. » ; j’ai souligné). Alphabeta (discussion) 5 mars 2018 à 16:24 (UTC)

agent innervantModifier

Wikipédia, France 24. Renard Migrant (discussion) 8 mars 2018 à 14:13 (UTC)

mensuratifModifier

Je ne trouve pas d'entrée pour ce mot ni sur wiktionnaire, ni sur wikipedia, ni ailleurs. J'ai lu cette citation dans un de mes cours : "Fortement représentés dans les langues d'Asie du Sud-Est et d'Océanie, les classificateurs expriment une caractéristique inhérente du référent évoqué et ne sont pas à confondre avec les mensuratifs que l'on peut également rencontrer en français : Grinevald (1999:106)". Je crois comprendre que ce mot se réfère à des classificateurs de mesure et de tri. (Commentaire fait par l’IP 137.224.252.27 - 9 mars 2018 à 09:29‎)

Thumb ChucksModifier

Le Thumb Chucks ressemble au bégléri en effet le Thumb Chucks se compose d'une ficelle et de deux boules en plastique qui s'allume quand on l'utilise. (Commentaire fait par l’IP 2a01:e35:8bf0:51c0:f9c2:5523:3949:cd06 - 9 mars 2018 à 17:44‎)

horlaModifier

Bonjour, mot extrait de "Différentes Saisons" de Stephen King page 556 de l'édition du "Livre de Poche".

Citation : "S'il y avait un horla dans les bois [...] et qu'il voulait nous avoir, il avait toutes les chances d'y arriver."

Peut-être en lien avec le roman "Le Horla" de Guy de Maupassant.

Gzen92 (discussion) 10 mars 2018 à 16:22 (UTC)

Au passage : je me demande quel mot on trouve dans l’original en anglais. Alphabeta (discussion) 10 mars 2018 à 20:17 (UTC). — ¨PS : w:fr:Différentes Saisons indique que le titre original est Different Seasons. Si ça peut aider… Alphabeta (discussion) 10 mars 2018 à 20:29 (UTC)
D’après w:fr:Horsain#Le Horla, Horla est une création de Maupassant. Alphabeta (discussion) 10 mars 2018 à 20:23 (UTC)

albergementModifier

Il existe un article sur Wikipédia mais pas sur le wiktionnaire. (Commentaire fait par l’IP 89.95.98.218 - 12 mars 2018 à 15:03‎)

Pour la Pédia, effectivement : voir w:fr:albergement. Alphabeta (discussion) 12 mars 2018 à 16:35 (UTC)
Au passage : la création d’une entrée « albergement (D H L) » a déjà été proposée en août 2016, voir : Wiktionnaire:Proposer un mot/août 2016#Albergement (proposition n° 15 du mois Wiktionnaire:Proposer un mot/août 2016). Alphabeta (discussion) 12 mars 2018 à 16:39 (UTC)
Et dans Wikisource, voir : s:fr:L’Encyclopédie/1re édition/ALBERGEMENT. Alphabeta (discussion) 12 mars 2018 à 16:49 (UTC)
Je suis d’accord avec Wikipédia, forme du sud de la France de herbergement (Godefroy, 2e colonne), l’ancien occitan ayant albergamen (FEW, 1re moitié de la 2e colonne). Renard Migrant (discussion) 12 mars 2018 à 17:32 (UTC)

billet de logementModifier

Venant de découvrir (grâce au Wix) l’expression

je propose de créer une entrée

On pourra s’aider de

Alphabeta (discussion) 14 mars 2018 à 12:14 (UTC)

  Embryon d’entrée créé, à compléter. Alphabeta (discussion) 15 mars 2018 à 19:16 (UTC)

FatimaModifier

Fatima (Commentaire fait par l’IP 160.163.33.46 - 14 mars 2018 à 12:49‎)

À 160.163.33.46 (d · c · b) : notre dictionnaire en ligne possède déjà une entrée wikt:fr:Fatima… Bonne lecture donc !   Alphabeta (discussion) 14 mars 2018 à 13:01 (UTC)

vipère lubriqueModifier

On propose de créer une entrée

pour cette insulte souvent utilisée naguère dans le domaine politique, s’il m’en souvient. Alphabeta (discussion) 14 mars 2018 à 13:12 (UTC)

Voir : wikt:fr:Annexe:Liste d’idiotismes animaliers français#V : « *vipère **vipère lubrique : insulte adressée aux personnalités accusées d’avoir trahi le Parti communiste, du temps de Staline ». Alphabeta (discussion) 14 mars 2018 à 13:16 (UTC)
Voir aussi : https://www.mots-surannes.fr/?p=9664 « Vipère lubrique [vipèr lybrik] ». Alphabeta (discussion) 14 mars 2018 à 13:35 (UTC)
Voir aussi : « lubrique », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage : « vipère lubrique » et « traître visqueux » y sont mentionnés. Si ces joliesses sont bien dues au procureur Vychinski un aimerait savoir comment dire « vipère lubrique » en russe. Alphabeta (discussion) 14 mars 2018 à 13:43 (UTC)

sémiochimiqueModifier

wikipedia. Fafnir (discussion) 15 mars 2018 à 01:52 (UTC)

albuminerModifier

Bonjour, le verbe albuminer enduire d’albumine avec son participe passé albuminé.

Il y a quelques années que je n'ai fait de tirages positifs; mon habitude était autrefois d’albuminer mon papier moi-même, en ajoutant à l’albumine des quantités variables de sel…
Je n’ai jamais eu l’idée d’albuminer ou de gélatiner mes glaces avant de les couvrir de collodion, comme l’ont recommandé quelques opérateurs …

— message non signé de Borda (d · c) du 17 mars 2018 à 20:01‎

C'est fait. Lmaltier (discussion) 18 mars 2018 à 19:00 (UTC)

alcoolâtreModifier

  • Il y avait eu des nuits où il pensait qu'il pourrait rester indéfiniment sur son moelleux matelas tandis que Mère Fourmi, divorcée et alcoolâtre, dormait dans la chambre voisine, totalement indifférente aux aventures de son adolescente de fille. Sérgio Rodrigues, Dribble.
  • Aussi, par le retour constant de ces empoisonnements, l’alcoolâtre finit-il par changer la nature de son sang… Honoré de Balzac, Traité des excitants modernes.
— message non signé de Borda (d · c) du 17 mars 2018 à 21:31‎

FrömmlertumModifier

"religiosité" en allemand ([dict) Fafnir (discussion) 18 mars 2018 à 04:36 (UTC)

C'est bigoterie la traduction. Delarouvraie 🌿 18 mars 2018 à 07:59 (UTC)
J’ai modifié « == xxFrömmlertum;]] == » en « == xxFrömmlertum]] == ». Alphabeta (discussion) 18 mars 2018 à 17:59 (UTC)

café bretonModifier

Bonjour,
Avis aux wiktionnaristes bretonnants,
Lu sur l’emballage d’un paquet de café Coïc (publicité gratuite)
Krazet e Breizh
Dilaosket e vez
goustadik holl
soutilded ar frondoù
dre grazañ dousik
Un paquet de café qui "rapporte" un paquet de mots bretons encore « en rouge »
--Basnormand (discussion) 19 mars 2018 à 08:53 (UTC)
Bonjour et merci pour le signalement. Nous allons bleuir ces liens. --Yun (causer) 30 mars 2018 à 05:46 (UTC)
Vive l’amitié britto-normande ou normando-bretonne (normano-bretonne) ?, termes (trop) longtemps antinomiques. --Basnormand (discussion) 30 mars 2018 à 06:20 (UTC)

vide-pot, vide potModifier

Un(e) vide-pot (sous entendu, pot de chambre) était une expression très péjorative pour désigner les filles de salle (à l’époque(années 1950) le personnel de service était quasi-exclusivement féminin) qui servaient dans les anciennes salles communes des hôpitaux. C’est une expression que j’ai entendu mais il semble n’y avoir aucune occurrence sur le Web... --Basnormand (discussion) 19 mars 2018 à 18:04 (UTC)

somniferumModifier

mot latin utilosé par exemple pour qualifier le pavot à opium : le papaver somniferum (Commentaire fait par l’IP 81.57.134.29 - 19 mars 2018 à 18:32‎)

carnet d’adressesModifier

Je propose (de crainte d’oublier ce manque) de créer l’entrée :

On pourra s’aider de l’article

de Wikipédia. Alphabeta (discussion) 19 mars 2018 à 19:27 (UTC)

vue imprenableModifier

Je comptais sur Wiktionnaire pour me donner l'étymologie...

Bonne continuation. TigH (discussion) 19 mars 2018 à 20:15 (UTC)

J’ai modifié « == xxVue imprenable]] == » en « == xxvue imprenable]] == » : on est ici ans le Wix. Alphabeta (discussion) 20 mars 2018 à 14:01 (UTC)
L’entrée wikt:fr:imprenable fournit les renseignements suivant (sens 2) : «  2. Que l'on ne peut pas boucher. Cet appartement a une vue imprenable sur le lac. » (j’ai souligné). Alphabeta (discussion) 20 mars 2018 à 14:07 (UTC)

oblivescenceModifier

nf : Processus d'oubli (Commentaire fait par l’IP 95.141.116.6 - 20 mars 2018 à 12:12‎)

Il y a tellement de résultats sur Google Livres en anglais, que je n’ai pas à en trouver en français. Renard Migrant (discussion) 28 mars 2018 à 10:15 (UTC)
Dans Wikisource on lit dans s:fr:Lexique de l’ancien français/29 (de Frédéric Godefroy) : « * obliviscence, s. f., oubli. » Mais obliviscence n’est pas oblivescenceAlphabeta (discussion) 28 mars 2018 à 14:02 (UTC)
FEW indique que c’est un hapax de 1426 (2e moitié de la 1re colonne). Renard Migrant (discussion) 28 mars 2018 à 14:43 (UTC)

les trois mousquetairesModifier

Besoin des explications pour une meilleure compréhension du livre : exposé (Commentaire fait par l’IP 105.235.188.27 - 20 mars 2018 à 21:26‎)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 21 mars 2018 à 11:59 (UTC)
Et nous vous conseillons de commencer par jeter un œil sur l’article encyclopédique w:fr:Les Trois Mousquetaires, toujours dans Wikipédia… Alphabeta (discussion) 21 mars 2018 à 12:02 (UTC)

éponymitéModifier

langue sauce piquante "Celui qui doit mourir (sorti en 1957 ; ouf, il ne sera pas question ici d’éponymité" Fafnir (discussion) 21 mars 2018 à 06:53 (UTC)

Comme c’est curieux. Je connaissais éponymie uniquement (voir wikt:fr:éponymie et w:fr:éponymie). Alphabeta (discussion) 21 mars 2018 à 12:10 (UTC)

moyenne molleModifier

Bonjour,

Je suis en train de faire la traduction du roman "Petit Pays" , de Gaël Faye, au Portugais (Brésil), et j'ai trouvé deux expressions pour lesquelles je n'arrive pas à encontrer des explications:

"Je suis de la race des VAUTRÉS, de la MOYENNE MOLLE."

Je vous remercie en avance,

Fátima — message non signé de Mfctto (d · c) du 22 mars 2018 à 00:33

Bonsoir,
Perso, je pense que moyenne molle renvoie à l’idée de Français très moyen avec la notion d’avachissement (voir vautrer (sens 3 ou 4), Cela me fait aussi penser à l’expression anglaise, passée en français couch potato. Cordialement, --Basnormand (discussion) 22 mars 2018 à 00:47 (UTC)
Donc appartenir à la moyenne molle, ce n’est pas très flatteur, de même que vautré, cela ne fait pas dynamique : Le narrateur a une idée, une image assez dévalorisée de lui-même. --Basnormand (discussion) 22 mars 2018 à 01:05 (UTC)
Français moyen « mou » = qui n’a pas d’opinions fermes ou tranchées sur différents sujets ---> consensus
Justement, il existe l’expression consensus mou ;-) --Basnormand (discussion) 22 mars 2018 à 01:17 (UTC)
Pas facile à traduire. Même en français, c’est un peu difficile à expliquer... --Basnormand (discussion) 22 mars 2018 à 01:24 (UTC)
Presque pas d’occurrence sur le Web, voir Je suis de la race des vautrés, de la moyenne molle sur forum.wordreference.com --Basnormand (discussion) 22 mars 2018 à 01:31 (UTC)
A propos de votre message, on dira plutôt « Je vous remercie par avance » ;-) --Basnormand (discussion) 22 mars 2018 à 01:40 (UTC)
Echange de bons procédés, puisque vous êtes au Brésil, pourriez vous regarder la question 38 de « question sur les mots » de mars 2018 Amazonien sur fr.wiktionary.org, Merci par avance. --Basnormand (discussion) 22 mars 2018 à 02:19 (UTC)
Voici une occurrence de « moyenne molle » : [1]] : « Il s'agit donc de pouvoir donner un droit de veto ; car, si c'est un accord, on retombe dans une moyenne molle. » (Jean-Marc Borello, Pour un capitalisme d'intérêt général, 2017). Si ça peut aider… Alphabeta (discussion) 22 mars 2018 à 15:49 (UTC)
J’ai une question incidente : Petit Pays ayant eu succès (cet ouvrage a même « son » article dans Wikipédia : voir w:fr:Petit Pays (roman)) j’aimerais savoir s’il existe déjà une traduction en anglais (par exemple). Alphabeta (discussion) 23 mars 2018 à 12:01 (UTC)
On précise : la citation en français sur laquelle porte la question figure en page 15 dans l’édition de poche… Alphabeta (discussion) 26 mars 2018 à 17:28 (UTC)

émondisModifier

Pour ma part il s'agit d'un reste de saletés. Mais je ne suis par certain de la définition et j'en cherchai l'origine. (Commentaire fait par l’IP 82.253.209.6 - 22 mars 2018 à 09:48)

Dérivé du verbe émonder avec une « contamination » possible d’immondices ?? --Basnormand (discussion) 22 mars 2018 à 11:11 (UTC)

Et quand Octobre souffle, émondeur des vieux arbres
Son vent mélancolique à l'entour de leurs marbres

Pourquoi contamination ? Delarouvraie 🌿 22 mars 2018 à 12:55 (UTC)

Par contamination, je voulais juste dire qu’il y a une certaine homophonie entre les deux mots et qu’immondice a peut-être influencé émondis mais c’est une simple hypothèse. Émondis est peut-être dérivé directement d’émonder.
Émondis ne serait-il pas un mot français régional ?? --Basnormand (discussion) 22 mars 2018 à 14:20 (UTC)
Je ne pense pas, c'est un nom normalement formé : radical d'un verbe + -is, suffixe de résultat d'une action, tel que clapotis, écrasis, fouillis, frisottis, logis, mouchetis, rallongis, ramassis, tricotis. Pas très courant (je ne l'ai jamais entendu), mais compréhensible immédiatement. Delarouvraie 🌿 22 mars 2018 à 16:14 (UTC)
C’est surement cela, jamais entendu ce mot auparavant...
Mais radis ne dérive pas de rader ni paradis de parader ;-) --Basnormand (discussion) 22 mars 2018 à 18:12 (UTC)
82.253.209.6 parlant d’un « reste de saletés » ne résultant pas spécialement d’un émondage. --Basnormand (discussion) 22 mars 2018 à 18:20 (UTC)
Si Monsieur X. a émondé ses arbres faisant tomber les branches émondées dans le jardin de sa voisine Madame Y., il est clair que les émondis représentent des saletés pour elle. Cela dit, je viens de voir qu'il a effectivement existé un emondices en moyen français, signifiant « immondice », et un autre en français classique, l'émondice du blé, « débris mêlés aux grain de blé ». Et ça vient du latin immundus, « impur ». Delarouvraie 🌿 22 mars 2018 à 21:33 (UTC)
Ça existe (apparemment). C’est dans le FEW « Chablis émondis » (j’ai dû le lire au moins trois fois avant de le trouver. Vers a la fin de la 2e colonne). Renard Migrant (discussion) 22 mars 2018 à 22:04 (UTC)

isomorphiqueModifier

Jusqu’ici, nous avons démontré l’intérêt du remplacement isomorphique pour la molécule d’hexaméthylbenzène qui a un centre de symétrie. — (Max Perutz Structures des protéines : pathologie et approches thérapeutiques, John Libbey Eurotext, 1996)
La tension entre la tendance isomorphique (imaginaire) et la tendance homomorphique (symbolique) parcourt l’ensemble de la dynamique des groupes. — (René Kaës, L’appareil psychique groupal, éditions Dunod, 2010) — message non signé de Borda (d · c) du 23 mars 2018 à 13:33‎
On signale : w:fr:Clavier (instrument)#Claviers isomorphiques (c’est dans la Pédia). Alphabeta (discussion) 23 mars 2018 à 13:51 (UTC)
Ben, oui, Special:PrefixIndex/isomorph. Renard Migrant (discussion) 28 mars 2018 à 16:37 (UTC)

analogisteModifier

Les analogistes tardifs se sont concentrés sur des questions proprement linguistiques dans le cadre de leur démarche littéraire (critique textuelle) visant à maintenir les canons du « bon » grec (Hellenismos). — (Henri Le Prieult, Grammaticalité : traditions et modernités, Presses Universitaires du Mirail, 2006) — message non signé de Borda (d · c) du 23 mars 2018 à 20:57

normateurModifier

lepoint.fr "On voit ce à quoi nous ont exposés les « normateurs » de Bruxelles" Fafnir (discussion) 23 mars 2018 à 21:40 (UTC)

dépiégeurModifier

démineur spécialisé qui accompagne les groupes d'assaut pour neutraliser les éventuels pièges (genre BRI au Bataclan) (Commentaire fait par l’IP ‎ 2a01:cb19:39:b400:3d8e:bf6f:2c5f:8a2a - 25 mars 2018 à 03:15)

Je suggère l’attestation suivante de Médecin de combat, publié en 2017. Renard Migrant (discussion) 27 mars 2018 à 22:44 (UTC)
On pourra aussi créer dans la foulée une entrée « dépiégeuse (D H L) » : cf. w:fr:Le Fabuleux Maurice et ses rongeurs savants#Personnages où sont mentionnés « ** Noir-Mat (Darktan), chef dépiégeur, ** Nutritionnelle, apprentie dépiégeuse, ». Alphabeta (discussion) 28 mars 2018 à 14:54 (UTC)

pretirectionModifier

La Pétirection : faire semblant de ne pas dire ce que précisément l'on est en train de dire. " Le métro l'été il y fait chaud et je ne te parles même pas des odeurs" — message non signé de ‎TRAPPMIA (d · c) du 25 mars 2018 à 09:34

→ voir prétérition. — TAKASUGI Shinji (d) 25 mars 2018 à 10:55 (UTC)

Admissibilité (ou non) de scriptorialModifier

Bonjour
Ce mot s’inscrit dans une sorte de tradition muséographique relativement récente (à mon avis), de créer des mot en -al dérivé de mémorial : historial...
Dérivé de scriptorium (avec peut-être l’influence de scriptural, c’est un nom «commercial» que l’on trouve sous la forme Scriptorial dans le Scriptorial d’Avranches sur www.scriptorial.fr
Trop spécifique actuellement pour créer une entrée mais le mot existe... --Basnormand (discussion) 26 mars 2018 à 07:46 (UTC)
Dérivé du latin scriptor, écrivain ? FEW me dit non. Mais selon Google Livres, l’anglais a un mot scriptorial avec ce sens. Renard Migrant (discussion) 29 mars 2018 à 21:43 (UTC)
En tout cas je signale l’existence de wikt:en:scriptorialAlphabeta (discussion) 31 mars 2018 à 11:52 (UTC)

avoir la gauleModifier

On suggère de créer une entrée

pour cette expression populaire. Alphabeta (discussion) 27 mars 2018 à 14:20 (UTC)

nerd-sightednessModifier

en anglais un jeu de mots avec near-sightedness: theglobeandmail ..."The other serious risk is something I call nerd-sightedness: the inability to see value beyond one’s own inner circle. There’s a tendency in the computer-science world to build first, fix later, while avoiding outside guidance during the design and production of new technology." ... Fafnir (discussion) 27 mars 2018 à 18:42 (UTC)

C’est exact, mais ce « mot » ne semble pas exister hors de cet article. Renard Migrant (discussion) 27 mars 2018 à 22:36 (UTC)

congruer (en français moderne)Modifier

Si quelqu’un se sent inspiré… Voici quelques citations, on peut en trouver d’autres :

    • Mais semblable correspondance n’a de sens que comme rapport purement immanent de l’idée à elle-même, ce pourquoi « l’objet, le monde objectif et subjectif en général, ne doivent pas simplement congruer avec l’idée, mais ils sont eux-mêmes la congruence du concept et de la réalité ». — (Olivier Tinland, L’idéalisme hégélien, 2013)
    • Cette position, inverse de celle qu’affecte la Comatule à l’état de Pentacrine, est la seule par laquelle nous pouvons faire congruer son anatomie avec celle des Stellérides et des Échinides, chez lesquels tout le monde admet cette position comme étant normale, où tous les anatomistes parle de l’intestin montant depuis la bouche, du canal pierreux descendant depuis la face dorsale, etc. — (Karl Christoph Vogt, Émile Yung, Traité d’anatomie comparée pratique, volume 1, C. Reinwald, 1888, page 520)
    • Les genres passent, fleurissent, déclinent, mais ils demeurent. Les minorités jeunes n'ont rien de mieux à faire, à côté de la satisfaction de leurs besoins de formes nouvelles, qu'à retrouver dans leur mémoire ou dans les bibliothèques les témoignages des anciennes méthodes d'exposer et d'écrire, et de les ressusciter rafraîchies d'un afflux nouveau de sentiments et de la modification nécessaire pour y congruer. — (revue La Société nouvelle, 1893)

Lmaltier (discussion) 27 mars 2018 à 18:48 (UTC)

Selon FEW, 14e et 15e siècles. Le sens moderne vient probablement de congruence. Renard Migrant (discussion) 27 mars 2018 à 22:47 (UTC)

TresbèsModifier

Autre nom de Trèbes que l’on peut apercevoir sur ce panneau d’entrée.
D'après w:Special:Diff/122926854, ce serait une « graphie occitan fantaisiste », mais je doute que les autorités s’amusent à afficher des « graphies fantaisistes » sur les panneaux d’entrée, voir aussi [2][3][4] où le mot semble attesté.
Des avis ? --Thibaut120094 (discussion) 29 mars 2018 à 09:04 (UTC)

Il y a parfois quelques surprises dans les panneaux routiers et d'autant plus que cela concerne le nom de patelins. Il conviendrait de vérifier sur place avec une bonne photo dans Commons et en profiter pour interroger l'indigène. Qui serait de la région. --François GOGLINS (discussion) 31 mars 2018 à 11:58 (UTC)
Au passage : voir commons:File:Blason ville fr Trèbes (Aude).svg : il s’agit à l’évidence d’armes parlantes (« trois B »), mais je n’arrive pas à retrouver le modèle à utiliser dans un tel cas. Alphabeta (discussion) 31 mars 2018 à 13:54 (UTC)
C’est juste une graphie non-normalisée, pas fantaisiste. --— Lyokoï (Discutons  ) 16 avril 2018 à 07:56 (UTC)

CuberollModifier

Entrecôte (Commentaire fait par l’IP 91.176.89.118 - 31 mars 2018 à 11:33‎)

Ah bon !? Et en quelle langue ? --François GOGLINS (discussion) 31 mars 2018 à 11:54 (UTC).

glucheuxModifier

Qui est gluant, visqueux. (Commentaire fait par l’IP 92.90.20.6 - 31 mars 2018 à 18:23‎)

En êtes-vous certain ? un régionalisme ? De quelle région ? Pourriez-vous donner des références ? --François GOGLINS (discussion) 1 avril 2018 à 14:02 (UTC)

Propositions d’avril 2018


dh.beModifier

Trouvé cet acronyme dans la presse, puis dans de nombreuses pages de fr.wiktionary et fr.wikipedia, et enfin, qu'il désigne la Dernière Heure, journal Belge. Y a-t-il une page répertoriant ce genre d'acronyme où on pourrait l'ajouter ? --Hpa (discussion) 2 avril 2018 à 09:56 (UTC)

C’est l’adresse du site, apparemment, ou plutôt l’adresse abrégée du site. Je ne pense pas qu'on puisse considérer que c’est un mot. Lmaltier (discussion) 2 avril 2018 à 12:11 (UTC)

sentineau / sentineModifier

Bonjour, suite à une blague de bistrot du 1er avril, j'ai découvert le mot "sentineau" et "sentine" qui ne figure pas dans le Wiktionnaire (vaincra). --Nattes à chat (discussion) 2 avril 2018 à 11:32 (UTC)

Je répète ici la source dénichée par Nattes à chat : sentineau est évoqué dans l’entrée sentine du Trésor, voir : « sentine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 4 avril 2018 à 12:29 (UTC). — PS : on y trouve une citation de Balzac Illusions perdues, 1843, page 546). Alphabeta (discussion) 4 avril 2018 à 12:47 (UTC)
Une recherche dans Wikisource ( https://fr.wikisource.org/w/index.php?search=sentineau&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=default&fulltext=1&searchToken=8j4y7ign77p5mq69b6jmf88vf ) a ramené la même citation, figurant dans s:fr:Illusions perdues/Ève et David . Alphabeta (discussion) 4 avril 2018 à 13:05 (UTC). — PS : Wikisource reproduit une édition de 1874 dans laquelle la citation se trouve page 397 : voir s:fr:Page:Balzac - Œuvres complètes, éd. Houssiaux, 1874, tome 8.djvu/423 : « — Madame Courtois, dit-il, si, comme je n’en doute pas, vous avez à la cave quelque bonne bouteille de vin, et dans votre sentineau quelque bonne anguille, servez-les à votre malade qui n’a pas autre chose qu’une courbature ; et cela fait, il sera promptement sur pied ! » (j’ai mis le mot en gras). Alphabeta (discussion) 4 avril 2018 à 13:32 (UTC)

écotarciqueModifier

Bonjour,

Presque 11 ans après ma première suggestion sur Wiktionnaire:Wikidémie/août 2007, je me rends compte que le Wiktionnaire n’a toujours pas le mot écotarcique. Ne serait-il pas admissible ?

Cdlt, VIGNERON * discut. 5 avril 2018 à 14:54 (UTC)

Cher VIGNERON (d · c · b), je ne trouve que le texte mentionné [5], et c’est un peu juste pour attesté d’un usage. Preuve que pour le moment, ce dernier n’a pas pris. Mais, il est au moins désormais présent ici. Et si quelqu'un fait une nouvelle recherche, il saura par où commencer. --— Lyokoï (Discutons  ) 9 avril 2018 à 12:19 (UTC)
Oui Lyokoï, clairement ce mot-valise est un néologisme qui est resté un hapax (utilisé uniquement dans ce livre - livre qui est une petite notoriété pas négligeable dans le monde de la SF -, et même seulement dans l’édition en français ce me semble), inutile de chercher ailleurs à mon avis (au tout au plus dans l’exégèse de cet ouvrage). Donc tu confirmes qu’il n’est pas admissible sur fr.wt ? (Wiktionnaire:Critères d’acceptabilité des entrées n’aide pas beaucoup pour se décider :/ ) Cdlt, VIGNERON * discut. 9 avril 2018 à 13:45 (UTC)
  VIGNERON : Avec une unique utilisation entre guillemets, ouais, l’usage du terme n’est pas démontré. --— Lyokoï (Discutons  ) 10 avril 2018 à 08:04 (UTC)
  Lyokoï : ok (sauf qu’il y de multiples utilisations du terme dans l’ouvrage). Cdlt, VIGNERON * discut. 10 avril 2018 à 10:04 (UTC)
J’en compte 5 + une abréviation "écotar". Mais n’empêche que c’est un usage d’un auteur, dans un seul livre… C’est vraiment léger. --— Lyokoï (Discutons  ) 10 avril 2018 à 11:13 (UTC)

Autre utilisation trouvée, en dehors de l’ouvrage cité ci-dessus :

Lmaltier (discussion) 10 avril 2018 à 16:05 (UTC)

faire le polichinelleModifier

J’ai entendu cette expression lors d’un reportage sur les troupes de commando en Guyane, en argot militaire cela désigne un exercice de gymnastique où on lève et abaisse les bras tout en écartant puis resserrant les jambes (la la manière de certaines marionnettes lorsque qu’on tire une ficelle).
On trouve une trace de cette expression ici sur www.youtube.com mais illustrée et pratiquée d’une façon beaucoup moins martiale... --Basnormand (discussion) 5 avril 2018 à 15:34 (UTC)

pétirection Modifier

faire semblant de ne pas dire ce que précisément l'on est en train de dire.

→ voir prétérition --Basnormand (discussion) 5 avril 2018 à 21:13 (UTC)
A moins que ce soit un mot-valise pour petite érection... --Basnormand (discussion) 6 avril 2018 à 11:47 (UTC)

génetModifier

Ce mot serait synonyme de w:fr:Colonie clonale, calque de l’anglais genet (apocope de genetic ?)
Son emploi en français ne semble pas avéré en dehors de l’article Wikipédia cité... --Basnormand (discussion) 6 avril 2018 à 10:16 (UTC)

acculturageModifier

Nom commun masculin singulier. Discipline d’acculturation utilisée chez les sapeurs pompiers dans le cadre de la spécialité sauvetage déblaiement. Exemple : le lieutenant colonel Lacombe souhaite permettre l’acculturage des équipes INSARAG. (Commentaire fait par l’IP 92.184.96.16 - 6 avril 2018 à 11:35)

On signale ici le débat suivant : Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/avril 2018#acculturage. Alphabeta (discussion) 7 avril 2018 à 13:46 (UTC)

pentastigmeModifier

À créer :

d’après :

194.199.4.203 6 avril 2018 à 17:43 (UTC)

faux-culterieModifier

Propriété de celui qui est faux-cul. Synonyme d'hypocrisie, grosso modo. Totodu74 (discussion) 8 avril 2018 à 22:10 (UTC)

chambre de débarrasModifier

C’est un grenier (Commentaire fait par l’IP 213.55.176.188 - 9 avril 2018)

J’ai modifié « == Chambre de débarras == » en « == chambre de débarras == ». Alphabeta (discussion) 10 avril 2018 à 11:21 (UTC)
Des occurrences de « "chambre de débarras" » sont disponibles dans Wikisource : [6]. Si ça peut aider… Alphabeta (discussion) 10 avril 2018 à 11:25 (UTC)
J’ai profité de l’occasion pour compléter la liste des « dérivés » dans l’entrée wikt:fr:chambre. Merci de relire (il doit bien en manquer encore). Alphabeta (discussion) 10 avril 2018 à 14:47 (UTC)

NorstralieModifier

Ce nom propre est issu de l’univers de SF des Seigneurs de l’instrumentalité de Cordwainer Smith.
Il désigne une planète aride («  la vieille Australie du Nord ») colonisée par des humains venu du nord de l’Australie.
Il donne son titre à un roman dont la version originale en Anglais est Norstrilia donc différent du Norstalia auquel la traduction française aurait pu faire penser.
Ce mot mélange les notions de nord et de sud qui n’ont guère de sens dans l’espace... --Basnormand (discussion) 10 avril 2018 à 08:18 (UTC)

feuille de vigneModifier

Bonsoir,

Nous pensons (pluriel de modestie, je le précise) qu’une entrée

mériterait d’exister. L’article encyclopédique

existe déjà.

Cord. Alphabeta (discussion) 10 avril 2018 à 17:08 (UTC)

Une entrée dans le Wix permettrait de rendre compte d’une « difficulté » de traduction. L’article w:fr:feuille de vigne de la Pédia a pour interwiki anglais w:en:fig leaf, avec ce « fig leaf (D H L) » on passe de la vigne au figuier… Alphabeta (discussion) 11 avril 2018 à 15:03 (UTC) . — PS : le Wix en anglais possède une entrée wikt:en:fig leaf, une entrée wikt:en:figleaf pour une variante et une entrée wikt:en:fig-leaf pour une autre variante. Alphabeta (discussion) 11 avril 2018 à 15:07 (UTC)
ET pour « feuille de vigne farcie » (terme de cuisine) voir : wikibooks:fr:Livre de cuisine/Feuilles de vigne farcies. Alphabeta (discussion) 11 avril 2018 à 15:18 (UTC)
Ce qui est curieux, c’est que l’on retrouve la même illustration pour w:fr:Sarma (plat) (chou farci)... vigne, figuier, chou... une balade botanique... --Basnormand (discussion) 13 avril 2018 à 05:20 (UTC)

J'ai créé l’entrée ; je vous laisse compléter. Pamputt [Discuter] 29 avril 2018 à 22:18 (UTC)

céno-Modifier

On suggère de créer un entrée :

Alphabeta (discussion) 12 avril 2018 à 14:51 (UTC)

NB. Il s’agit d’une relance de :
Alphabeta (discussion) 12 avril 2018 à 14:59 (UTC)

J’ai créé l’entrée ; n’hésitez pas à l’améliorer. Pamputt [Discuter] 29 avril 2018 à 22:27 (UTC)

DL, DM, DSModifier

Il existe sur Wikipédia w:fr:Devoir surveillé (DS).
On peut donc créer devoir surveillé voire aussi devoir libre (DL) et devoir sur table...
Un travail pour des wiktionnaristes enseignant(e)s, grands spécialistes de ces sujets ? :-)... --Basnormand (discussion) 13 avril 2018 à 07:01 (UTC)

cénosillicaphobieModifier

C'est la peur du verre vide. (Commentaire fait par l’IP 176.152.198.153 - 13 avril 2018 à 12:20)

J’ai modifié « == Cénosillicaphobie == » en « cénosillicaphobie ». Et il a été récemment question de ce terme, dans :
Alphabeta (discussion) 14 avril 2018 à 10:03 (UTC)

correctitudeModifier

Rectitude, correction. Renard Migrant (discussion) 13 avril 2018 à 12:38 (UTC)

Cette correctitude vaut-elle mieux que bravitude ?   Alphabeta (discussion) 14 avril 2018 à 11:35 (UTC)

immigroModifier

le mot latin immigro, dérivé de phrase anciens albanais," m'i grah" c'est-à-dire expulser (Commentaire fait par l’IP 83.153.145.31 - 15 avril 2018 à 16:04‎)

Le fait est que l’entrée « immigro (D H L) » reste à créer : cf. wikt:en:immigro (pour le catalan, l’italien et le latin) ; quant à l’étymologie, on verra lors de la rédaction de l’entrée… Alphabeta (discussion) 15 avril 2018 à 18:44 (UTC)
J’ai corrigé « == ((immigro)), == » en « == xximmigro]] == ». Alphabeta (discussion) 15 avril 2018 à 18:46 (UTC)
Pour le latin voir : « immigro », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage : pour l’étymologie cet ouvrage indique qu’il s’agit d’un composé de in#la et de migro#la. Alphabeta (discussion) 15 avril 2018 à 18:59 (UTC)

autologismeModifier

On se permet d’effectuer une relance ici, en rappelant que dans :

la création d’une entrée

a été demandée. Qu’on se le dise ! Alphabeta (discussion) 15 avril 2018 à 18:08 (UTC)

Ethnie AnohModifier

C'est un groupe Ethnique venu du Ghana (Commentaire fait par l’IP 196.183.221.143 - 16 avril 2018 à 00:04‎)

Confiserie TurqueModifier

 
Pişmaniye --Basnormand (discussion) 16 avril 2018 à 14:46 (UTC)Pişmaniye

Pismanye : je trouve la définition dans Wikipédia version anglaise mais pas dans la version française.Sucrerie genre cheveux d'ange ou barbe à papa (Commentaire fait par l’IP 2a01:cb04:5fe:500:f8e8:7f5e:c258:50d8 - 16 avril 2018 à 11:11‎)

Dans le Wikipédia en version anglaise je n’ai pas trouvé d’article w:en:Pismanye, mais un article w:en:PişmaniyeAlphabeta (discussion) 16 avril 2018 à 13:54 (UTC)
C'est pişmaniye prononcé [piʃmanje] et on ne traduit pas. Delarouvraie 🌿 16 avril 2018 à 14:14 (UTC)
Un genre de loukoum, quoi ? --Basnormand (discussion) 16 avril 2018 à 14:46 (UTC)
Non, c'est entre la barbe-à-papa et le kadaïf. Delarouvraie 🌿 16 avril 2018 à 14:55 (UTC)

comme un fouModifier

De manière excessive, exagérée, irrationnelle.
On trouve crier comme un fou, arriver comme un fou, conduire comme un fou, rouler comme un fou...--Basnormand (discussion) 17 avril 2018 à 12:20 (UTC)

smeirlapModifier

Pour des wiktionnaristes néerlandophones :
On trouve ce mot à la page 29 de la bande dessinée « Les aventures d’Hergé ».
Insulte proférée lors de la libération de la Belgique en 1944-45.
Peut-être du « bruxellois », à rapprocher du néerlandais smeerlapperij ?
Basnormand (discussion) 19 avril 2018 à 18:01 (UTC)

engaillardirModifier

Je pense que ce mot mérite une entrée. On peut trouver une définition sur l'internaute. Jona (discussion) 20 avril 2018 à 08:22 (UTC)

  Fait. Pas évident, compte tenu de l’absence étrange de ce verbe dans les dictionnaires, l’article est donc peut-être perfectible. La sémantique de ce verbe est intéressante et un peu insaisissable, elle mêle la notion de gaîté, d’entrain, d’affermissement et d’enhardissement. C’est un peu un doublon de agaillardir qui aurait résisté à la désuétude. --Patatruc (discussion) 21 avril 2018 à 09:40 (UTC)
  Patatruc : Super, merci ! Et un point positif en plus pour le wiktionnaire par rapport aux autres dictionnaires ! ;-) Jona (discussion) 23 avril 2018 à 07:33 (UTC)

Paj tagModifier

Du hmong signifiant fleur fanee , pouvant etre utilise comme prenom pour la derniere fille ou une fille non voulu ( souhaitant un garcon) (Commentaire fait par l’IP 80.215.219.100 - 20 avril 2018 à 22:07)

Je vois que vous avez créé une entrée « Paj tag (D H L) ». Alphabeta (discussion) 21 avril 2018 à 11:10 (UTC)

carrossœursModifier

Juste pour signaler ce mot-valise jouant sur l’analogie avec carrossier.
En Normandie, deux carrossœurs qui pétrolent sur www.ouest-france.fr, 20 avril 2018
Cela m’a tout l’un hapax.
Basnormand (discussion) 21 avril 2018 à 16:15 (UTC)

Un jeu de mots reste un jeu de mots, ça n’enrichit pas le vocabulaire du français. On pourrait tout au plus placer la citation sur la page de discussion de la page à créer éventuellement plus tard, et même ça ne me semble pas vraiment utile. Lmaltier (discussion) 27 avril 2018 à 19:42 (UTC)

  Lmaltier : OK, la prochaine fois que je tombe sur ce type d’occurrence, je la mettrai dans la wikidémie à titre de curiosité plutôt que dans cette rubrique. --Basnormand (discussion) 27 avril 2018 à 20:19 (UTC)

alopéciqueModifier

adjectif et nom : alopécique = qui a rapport avec d'alopécie. — message non signé de Borda (d · c) du 22 avril 2018

carpologueModifier

carpologue spécialiste de la carpologie — message non signé de Borda (d · c) du 24 avril 2018 à 19:10‎

urophagieModifier

Bonsoir, suite à la suppression du mot malformé Urophagie, si ça intéresse quelqu’un d’entrer le mot bien formé...--Basnormand (discussion) 25 avril 2018 à 21:01 (UTC)

"fils de prépuce"Modifier

Bonjour,

Dans le livre "Petit Pays" l'auteur dit: "Kinanira, c’est chez nous ! Je vais lui faire sa fête à ce fils de prépuce ! a-t-il crié en ouvrant grand les bras, face au vent. – Arrête de crâner, tu ne lui feras rien."

Je comprends les mots et que l'expression est un insulte inventé par l'auteur, n'est-ce pas? Comment on le dirait d'une autre façon?

Merci

tête de nœud ? --Basnormand (discussion) 27 avril 2018 à 19:46 (UTC)
Dans le même registre d’insulte caractère sexuel, plus précisément péniennes et même spermatiques, on trouve raclure de bidet, j’ai aussi entendu, un très vulgaire résidu(s) de capote...
Il faudrait aussi tenir compte du contexte, en milieu musulman ou juif, où les hommes sont traditionellement circoncis, l’insulte pourrait vouloir dire fils de non-musulmans ou fils de non-juif et, par extension, non-musulmans ou non-juif...--Basnormand (discussion) 27 avril 2018 à 20:06 (UTC)

Je profite pour vous dire que je n'ai pas arrivée à mettre des explications et réponses sur un mot que j'ai proposé le dernier mars. — message non signé de Mfctto (d · c) du 26 avril 2018 à 02:46

raccourcismeModifier

Recours abusif aux raccourcis argumentatifs. Très très peu attesté mais le terme est amusant. --Patatruc (discussion) 26 avril 2018 à 04:20 (UTC)

Je dirais même moins : très très très  . Delarouvraie 🌿 26 avril 2018 à 07:00 (UTC)

isonivelageModifier

Vu à Saint-Ex juste avant d'entrer dans un avion sur le poste de commande de la passerelle mobile. J'ai pas de photo. Otourly (discussion) 26 avril 2018 à 07:40 (UTC)

siège baquetModifier

Est-ce qu'un francophone voudrait créer l'article siège baquet ? La traduction anglaise est bucket seat. Il y a un article siège baquet sur Wikipédia. L'article bac fait réfèrence à siège baquet avec l'orthographe « siège-baquet ». Merci. Gene (discussion) 27 avril 2018 à 16:37 (UTC)

  Gene :   ainsi que siège-baquet. --Basnormand (discussion) 28 avril 2018 à 15:40 (UTC)

wedeliaModifier

Plante, voir "https://en.wikipedia.org/wiki/Wedelia". Cité dans "Juste avant le crépuscule" de Stephen Kings [Albin Michel] p359 : "Des wedelias dodelinaient à leurs pieds, au milieu des herbes folles.". Gzen92 (discussion) 27 avril 2018 à 17:46 (UTC)

bimasseModifier

lepoint.fr ..."double disque d'embrayage et un volant moteur bimasse." ... Fafnir (discussion) 27 avril 2018 à 19:38 (UTC)

mixophobieModifier

theconversation ..."le métissage (mixophobie) sur sa pérenité."... Fafnir (discussion) 29 avril 2018 à 01:42 (UTC)

cérébralismeModifier

Le cérébralisme n'est souvent que le masque pédant de l'impuissance esthétique : sous la pseudo-qualification scientifique, il n'aboutit qu'au mépris stérile de l'expression formelle.

Quant à l'authentique bien portant et satisfait, rares sont les cas où un cérébralisme natif exceptionnel lui permet de jouir d'une faculté perceptive d'écorché vif.

— message non signé de Borda (d · c) du 29 avril 2018 à 15:58‎

  Borda : à Borda (d · c · b) (je mets les deux car je me trompe facilement avec ces modèles) : nous vous rappelons que le mieux est finir vos communications par 4 tildes (~~~~) : cela génère automatiquement une signature datée… Alphabeta (discussion) 29 avril 2018 à 18:54 (UTC)
NB : wikt:en:cérébralisme existe déjà chez nos amis anglais. Alphabeta (discussion) 29 avril 2018 à 19:44 (UTC)
On dispose déjà d’une citation, figurant dans :
  • Utilisateur:Daahbot/Journaux/2011-04-22 : * cérébralisme : Y a des jours où j'aimerais faire comme Iegor Gran et me ficher complètement de mon empreinte écologique, boire mon Nespresso tranquille et me retrancher derrière ma liberté individuelle et un cérébralisme très confortable pour me demander de quel droit on exigerait des pays en voie de développement de ne pas participer eux aussi à la grande liesse capitaliste, tout en laissant crever de faim plus d'un milliard d'êtres humains. — (Écolo comme un melon d'eau, Le Devoir.com, 22 avr 2011)
Une fois de plus : merci à Daahbot et à son maître. Alphabeta (discussion) 4 mai 2018 à 11:33 (UTC)

cérébralementModifier

cérébralement mort. — message non signé de Borda (d · c) du 29 avril 2018 à 16:28‎

  Borda : à Borda (d · c · b) (je mets les deux car je me trompe facilement avec ces modèles) : nous vous rappelons que le mieux est finir vos communications par 4 tildes (~~~~) : cela génère automatiquement une signature datée… Alphabeta (discussion) 29 avril 2018 à 18:53 (UTC)

On dispose déjà de plusieurs citations, figurant dans :

  1. Utilisateur:Daahbot/Journaux/2010-07-08 ‎ : * cérébralement : Le film n'est pas sans défauts, parfois trop de bla-bla, trop de musique, quelques transitions chaotiques, mais l'expérience, prodigieuse visuellement et cérébralement, est d'autant plus stupéfiante qu'elle nous vient en direct de Hollywood. — (Rêve-party, LePoint.fr, 8 juil 2010)
  2. Utilisateur:Daahbot/Journaux/2011-03-12 ‎: * cérébralement : Le Devoir en Inde - New Delhi — Le droit à l'euthanasie prend pour la première fois légalement racine en Inde avec un jugement de la Cour suprême approuvant le recours à sa forme passive dans des cas extrêmes de malades cérébralement morts ou qui sont dans un état végétatif permanent. — (L'Inde entrouvre la porte à l'euthanasie, Le Devoir.com, 12 mars 2011)
  3. Utilisateur:Daahbot/Journaux/2011-12-10 ‎: * cérébralement : Mais selon le journaliste Olivier Bonnet, l'homme était déjà mort cérébralement depuis la veille au soir. — (Policier mort à Marseille : Nicolas Sarkozy accusé du pire, France-Soir.fr, 10 déc 2011)
  4. Utilisateur:Daahbot/Journaux/2014-01-27 : * cérébralement : Le cas d'une femme enceinte en mort cérébrale divise Un hôpital du Texas a cessé, dimanche 26 janvier, de maintenir en vie artificiellement une jeune femme enceinte morte cérébralement, conformément à une décision de justice et aux voeux de sa famille, ont annoncé les avocates de cette dernière. {{source|1=Texas : la femme enceinte en mort cérébrale débranchée, nouvelObs.fr, 27 janv 2014}

Une fois de plus : merci à Daahbot et à son maître. Alphabeta (discussion) 4 mai 2018 à 11:30 (UTC)

néoretraitéModifier

liberation.fr "Dopage : un cycliste néoretraité balance sur les pratiques du peloton" Fafnir (discussion) 29 avril 2018 à 21:17 (UTC)

Des citations sont disponibles, dans :
  1. Utilisateur:Daahbot/Journaux/2011-07-27 ‎: * néoretraité : Le coureur a expliqué aux gendarmes qu'il sortait d'une soirée chez son ex-co-équipier et néoretraité Alexandre Vinokourov. — (Cyclisme: Un Astana positif au sortir d’une soirée chez Vinokourov, 20Minutes.fr, 27 juil 2011)
  2. Utilisateur:Daahbot/Journaux/2011-12-23 ‎: * néoretraité : « Les Clippers vont faire du dégât en play-offs », pronostique pourtant le néoretraité Shaquille O’Neal alors que le légendaire Charles Barkley affirme que les Clippers sont « la meilleure équipe de Los Angeles ». — (NBA : Clippers ne rime plus avec losers, L'Orient-Le Jour.com, 23 déc 2011)
Merci encore à Daahbot et à son maître. Alphabeta (discussion) 4 mai 2018 à 12:07 (UTC)

Propositions de mai 2018


apolaritéModifier

Dans un contexte tel que celui dans le livre de Richard Haas, l'utilisation de ce mot concerne un monde non polaire, apolaire. Dérivé d'apolaire avec le suffixe -ité. (Commentaire fait par l’IP 78.232.200.176 - 1 mai 2018 à 16:51)

J’ai modifié « == Apolarité ==» en « == apolarité == ». Alphabeta (discussion) 1 mai 2018 à 18:14 (UTC)
Le WT dispose déjà d’une citation avec ce mot, dans Utilisateur:Daahbot/Journaux/2011-04-26 (une fois de plus : merci à Daahbot et à son maître), je vous laisse trouver où… Alphabeta (discussion) 1 mai 2018 à 18:18 (UTC)
Voilà, j’ai mis la main sur la citation dans Utilisateur:Daahbot/Journaux/2011-04-26 :
Alphabeta (discussion) 1 mai 2018 à 18:20 (UTC)
Et je lis w:fr:Solvant apolaire#Propriétés (version [7]) : « Du fait de leur apolarité, ces solvants ont une très faible affinité pour l'eau, et ont une miscibilité dans l'eau relativement faible. » Le gras est de moi. Alphabeta (discussion) 1 mai 2018 à 18:26 (UTC)
Au passage : le WT possède déjà une entrée « apolaire (D H L) » dont « apolarité (D H L) » fait figure de dérivé. Alphabeta (discussion) 1 mai 2018 à 18:30 (UTC)

prendre en traîtreModifier

Bonjour,

On suggère de créer enfin l’entrée

le Wiktionnaire possédant déjà (depuis 3 janvier 2016 à 21:25‎) une entrée

graphiée à la façon de l’orthographe prétendue rectifiée à la façon du « rapport » de 1990.

Merci d’avance à qui comblera cette lacune. Alphabeta (discussion) 2 mai 2018 à 13:42 (UTC)

Entrées manquantesModifier

Bonjour,

J'ai compilé sur ma page utilisateur une liste de mots français manquants, que j'essayerai de renouveler régulièrement. Pour un certain nombre d'entre eux, j'ai déjà créé des entrées sur le wiktionnaire anglais (exemple: au petit bonheur / :en, circonstance atténuante / :en, etc.; voir en:User:Per utramque cavernam/French multiword entries) ; il serait utile que quelqu'un mène le travail ici en parallèle. --Per utramque cavernam (discussion) 2 mai 2018 à 14:28 (UTC)

Au passage : pour circonstance atténuante on dispose de w:fr:circonstances atténuantes (article d’homonymie) et de w:fr:circonstance atténuante (droit) : ça peut aider pour le Wiktionnaire… Alphabeta (discussion) 2 mai 2018 à 17:14 (UTC)
Voir en parallèle : Wiktionnaire:Wikidémie/mai 2018#Entrées manquantes (discussion académique n° 10 vel circa du mois Wiktionnaire:Wikidémie/mai 2018). Alphabeta (discussion) 2 mai 2018 à 17:44 (UTC)
We have the entry au petit bonheur la chance in our French Wiktionary… 194.199.4.201 2 mai 2018 à 17:49 (UTC)

réaccélérationModifier

lepoint.fr ..."Oubliez les pertes de motricité à la réaccélération" ... Fafnir (discussion) 3 mai 2018 à 03:45 (UTC)

On signale l’existence de l’entrée wikt:fr:réaccélérer. Si ça peut aider. Alphabeta (discussion) 3 mai 2018 à 10:31 (UTC)

On dispose déjà de 2 citations prêtes à usage, dans  :

  1. Utilisateur:Daahbot/Journaux/2010-09-15 ‎ : * réaccélération : Le PIB réel mondial devrait tout de même croître d'environ 3,5 % en 2010 selon la Cnuced, qui note une réaccélération de la croissance de la production dans la plupart des régions, sauf dans l'UE. — (L'ONU et le FMI encouragent les pays à investir dans la reprise, Le Devoir.com, 15 sept 2010)
  2. Utilisateur:Daahbot/Journaux/2013-04-21 ‎: * réaccélération : Romain Grosjean | Kimi Raikkonen | Renault | Renault Tour 3 Course - Grand Prix de Bahreïn Vettel passe Sebastian Vettel prend la tête en passant Rosberg à la réaccélération. — (Vettel l'emporte, Grosjean est troisième, LePoint.fr, 21 avr 2013)

Alphabeta (discussion) 3 mai 2018 à 12:44 (UTC)

Depuis 1840, Google Livres. Renard Migrant (discussion) 6 mai 2018 à 16:31 (UTC)

FloridéeModifier

loridée

nom féminin

(latin floridus, fleuri)

   Algue rouge généralement marine. (Les floridées forment une sous-classe, comprenant la plupart des espèces de rhodophycées.)

(Commentaire fait par l’IP 2a02:a03f:463b:9e00:b505:3318:a5a3:c113 - 4 mai 2018 à 07:50‎)

Chez nos amis de Wikipédia on trouve une redirection w:fr:Floridées (au pluriel) pointant sur l’article w:fr:Florideophyceae. Si ça peut aider… Alphabeta (discussion) 4 mai 2018 à 10:58 (UTC)

Proposition d’un mot : teuleModifier

je souhaiterais proposer le mot teule, c’est le nom donné par les Aztèques aux envoyés des Dieux, aux conquistadors durant la prise de tenochtitlán par exemple. (Commentaire fait par l’IP 176.153.15.174 - 5 mai 2018 à 10:17)

J’ai modifié « == Proposition d’un mot == » en « == Proposition d’un mot == : teule == » afin qu’on puisse mieux se repérer dans les questions. Alphabeta (discussion) 5 mai 2018 à 11:56 (UTC)
Ce teule serait-il une variante de teótl ? Je lis en effet dans w:fr:Mythologie aztèque#Concept de teótl  : « Le concept de Teótl (pluriel Teteo) est au cœur de la mythologie aztèque. Ce mot nahuatl, que l'on pourrait traduire par « dieu », renvoie en fait à une conception plus large : le teotl serait une énergie dynamique et immatérielle de la divinité, un peu à la manière du Mana polynésien (Mary Miller, Karl Taube, The Gods and Symbols of Ancient Mexico and the Maya, 1993, Londres, Thames and Hudson, ISBN 0-500-05068-6, p.89). La nature véritable du Teotl est l'une des questions les plus débattues par les historiens. Il permet de comprendre la chute de l'Empire aztèque : l'empereur Moctezuma II pensait en effet que Cortés et les conquistadores étaient des Teteo, non comme de véritables dieux, mais comme des phénomènes mystérieux et inexplicables. » Alphabeta (discussion) 5 mai 2018 à 17:06 (UTC)
Et le Wiktionnaire possède une entrée « teotl » (teotl#nah) dédiée à ce mot de la langue nahuatl (nah). Alphabeta (discussion) 5 mai 2018 à 17:10 (UTC)
Je me permets donc d’appeler VictorBrice (d · c · b) à la rescousse, à titre de créateur de l’entrée teotl (D H L) en 2015 (merci à lui). Alphabeta (discussion) 5 mai 2018 à 17:14 (UTC)
Et chez nos amis anglais wikt:en:teotl#Classical Nahuatl mentionne teutl et theotl à titre d’obsolete spellings : ce teutl se rapproche (un peu) du teule du questionneur. Alphabeta (discussion) 5 mai 2018 à 19:34 (UTC)

quart d'heure bugisteModifier

quand une équipe de rugby du Bugey gagne son match dans le dernier quart d'heure car elle a enfin digéré son ramequin.--109.212.113.51 5 mai 2018 à 20:14 (UTC)

Voilà un quart d’heure qui viendra peut-être s’ajouter à ceux énumérés à titre de « dérivés » dans l’entrée w:fr:quart d’heure (quart d’heure américain, etc.)… Alphabeta (discussion) 6 mai 2018 à 17:25 (UTC)

couper le farçiModifier

locution française employée au 19ème siècle qui signifiait faire le maitre, donner des ordres aux autre membres du foyer dans la maison familiale, particulièrement dans les relations de couple entre l'homme et la femme. exemple: "sa vieille bestiasse de femme cédait et le laissait agir; bref c'était lui qui coupait le farçi, comme on dit de ceux qui font les maitres."- (extrait de Jacquou le Croquant, Eugène Leroy, p. 231) (Commentaire fait par l’IP 58.19.17.180 - 6 mai 2018 à 02:35)

Diafoirer SVPModifier

Bonjour. Je serais heureuse de voir figurer dans vos pages ce mot qui n'apparait dans aucun des dictionnaires que j'ai consultés ce matin - et, par la même occasion, d'en connaitre le sens exact...

On le trouve dans Les mamelles de Tirésias, opéra-bouffe de Poulenc - voir le texte au 2e passage de Thérèse.

Merci déjà, Égoïté (discussion) 6 mai 2018 à 08:35 (UTC)

Je n’ai pas réussi à utiliser le lien ; y aurait-il un lien avec le personnage appelé Diafoirus (cf. w:fr:Diafoirus) ? Alphabeta (discussion) 6 mai 2018 à 13:49 (UTC)
En tout cas l’adjectif le nom commun « diafoireux » fait référence à ce Diafoirus (entrée à créer dans le Wiktionnaire). Alphabeta (discussion) 6 mai 2018 à 13:53 (UTC)
Au passage : Wikisource fournit aussi le texte de Guillaume Apollinaire (à l’origine de l’œuvre de Poulenc je suppose), voir s:fr:Les Mamelles de Tirésias#Scène première : (réplique de Thérèse) Et je veux médecin physique ou bien psychique / Diafoirer à mon gré l’Europe et l’Amérique / Faire des enfants faire la cuisine non c’est trop. Alphabeta (discussion) 6 mai 2018 à 14:15 (UTC)
https://books.google.fr/books?id=383rhMEt82EC&pg=PA33&lpg=PA33&dq=Diafoirer+%C3%A0+mon+gr%C3%A9+l%E2%80%99Europe+et+l%E2%80%99Am%C3%A9rique&source=bl&ots=EMBd6JsxcQ&sig=q06e-Txc7YkAY2OxCCq4wy4sohk&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwjvqsvOoPHaAhUFUBQKHf0IAjIQ6AEILjAA#v=onepage&q=Diafoirer%20%C3%A0%20mon%20gr%C3%A9%20l%E2%80%99Europe%20et%20l%E2%80%99Am%C3%A9rique&f=false confirme pour Diafoirus comme étymon. Alphabeta (discussion) 6 mai 2018 à 14:09 (UTC). — PS : il s’agit de l’ouvrage : Claude Debon, Apollinaire : glossaire des œuvres complètes, Presses Sorbonne Nouvelle, 1988, 147 pages, page 33. Alphabeta (discussion) 7 mai 2018 à 17:36 (UTC)
Bonjour Alphabeta. Oui c'est ce diafoirer repris dans la citation d'Apollinaire. Que proposerais-tu comme "synonyme" ? Égoïté (discussion) 6 mai 2018 à 14:25 (UTC)
Je dirais soigner à titre de médecin (mais ça vaut ce que ça vaut). Alphabeta (discussion) 6 mai 2018 à 14:30 (UTC)
J’ai consulté (sur papier) : Guillaume Appollinaire, Œuvres poétiques (« Bibliothèque de la Pléiade », texte établi et annoté par Marcel Adéma et Michel Decaudin, ISBN 2-07-010015-4 , dépôt légal avril 1999, premier dépôt légal 1956). La citation se trouve en page 885, mais n’est pas accompagnée d’explications (ces explications devraient se trouver en page 1179), comme si le sens de diafoirer se laissait aisément entrevoir… Ce diafoirer semble être un mot d’auteur doublé d’un hapax mais je ne suis pas opposé à la création d’une entrée « diafoirer (D H L) » dans le WT, compte tenu de la notoriété de l’auteur. Alphabeta (discussion) 6 mai 2018 à 17:49 (UTC)
À Égoïté (d · c · b). J’ai trouvé dans https://fr.scribd.com/document/375831783/Les-Mamelles-de-Tiresias une version dans la langue de Dante (ATTO PRIMO Scena I) :
  • Et je veux, médecin physique ou bien psychique, — E voglio, come medico o come psichiatra
    diafoirer à mon gré l'Europe et l'Amerique ! — fare discorsi a mio piacimento in Europa e in America!
Cette trado rappelle que les Diaforus (le père et son fils Thomas) sont des médecins du type discoureur plutôt que soigneur. Par prudence on propose maintenant comme synonymes de diafoirer : « faire le Diafoirus »… Alphabeta (discussion) 7 mai 2018 à 11:52 (UTC)
J’ai fini par réussir à consulter la source https://poulencstiresias.files.wordpress.com/2014/05/tiresias-translation.pdf (signalée par Égoïté dans sa question) et sa version dans la langue de Shakespeare (Act 1, Scene 1) :
  •  ; et je veux, médecin physique ou bien psychique, — ; and I want, as a doctor, either physician or psychiatrist,
    diafoirer à mon gré l'Europe et l'Amerique ! — to give the sweats according to my taste to Europe and America.
Mais voilà le sens de to give the sweats m’échappe : on espère qu’un angliciste pourra nous aider… Alphabeta (discussion) 8 mai 2018 à 11:38 (UTC)
Et dans xxxhttp://www.network54.com/Forum/172910/thread/1059807917/last-1060096806/View+thread — je ne peux pas fournir un lien du fait d’un filtre anti-pourriel - (ça date de 2003) on trouve le réponses suivantes : « Diafoirer means to discourse pretentiously and ignorantly. It is derived from two pedantic and pretentious characters in Molière's Malade imaginaire: the physician M. Diafoirus and his son Thomas Diafoirus. » et « I believe in English the term is "to hampson." ». Alphabeta (discussion) 8 mai 2018 à 12:37 (UTC)
  Fait : j’ai créé un embryon d’entrée diafoirer (D H L) : merci de relire. J’ai aussi suggéré de créer une entrée aussi pour l’étymon : voir #Diafoirus (proposition n° 13 du mois). Alphabeta (discussion) 9 mai 2018 à 13:50 (UTC)

VicissitudeModifier

Je n'ai pas trouvé de définition pour ce mot pour tant est que j'aie fourni sa bonne orthographe alors si qq 1 veut bien contribuer... (Commentaire fait par l’IP 77.136.203.212 - 6 mai 2018 à 15:17)

Tkt gro on va t’aider (Commentaire fait par l’IP 78.116.61.45 - 6 mai 2018 à 16:23‎)

→ voir vicissitude : ça fonctionne parfaitement ! Alphabeta (discussion) 6 mai 2018 à 17:14 (UTC)
Au passage : on suppose qu’on écrit vi66tud en graphie SMS…   Alphabeta (discussion) 8 mai 2018 à 11:11 (UTC)
On imagine une graphie plus savante : vi6²tud  Alphabeta (discussion) 9 mai 2018 à 13:44 (UTC)

FOXTORModifier

Personnage et influenceur et trialiste, (Commentaire fait par l’IP 78.116.61.45 - 6 mai 2018 à 16:22)

onychologieModifier

je ne trouve pas le sens. --134.214.188.164 9 mai 2018 à 10:59 (UTC)

ça doit aller avec onychopathie. --134.214.188.164 9 mai 2018 à 12:18 (UTC)

Je signale l’existence de en:onychology. Renard Migrant (discussion) 9 mai 2018 à 12:21 (UTC)
Dans w:fr:Ongle#Notes et références je vois mentionné cet ouvrage (une traduction de l’anglais peut-être) : Richard K. Scher, C. Ralph Daniel, Onychologie. Diagnostic, traitement, chirurgie, Elsevier Masson, 2007. Alphabeta (discussion) 9 mai 2018 à 14:37 (UTC). — PS : I.S.B.N. de ce livre : ISBN 9782842998257 . Alphabeta (discussion) 9 mai 2018 à 15:27 (UTC)
Au passage : « onycho- (D H L) » est à créer et wikt:en:onycho-#English et wikt:en:onycho-#French existent déjà. Alphabeta (discussion) 9 mai 2018 à 14:51 (UTC)
Je note aussi onychomycose. onycho- (D H L), c’est l’ongle. --— Lyokoï (Discutons  ) 9 mai 2018 à 19:26 (UTC)
  J’ai entrepris la rédaction de l’entrée « onycho- (D H L) » : merci de me relire. Alphabeta (discussion) 10 mai 2018 à 14:10 (UTC)

DiafoirusModifier

 
Le docteur Diafoirus et son fils Thomas. Alphabeta (discussion) 9 mai 2018 à 14:41 (UTC)
 
Le docteur Diafoirus. Alphabeta (discussion) 10 mai 2018 à 10:50 (UTC)

La création d’une entrée

se justifie à mon sens… Alphabeta (discussion) 9 mai 2018 à 13:47 (UTC)

NB : cette proposition fait suite à celle-ci : #Diafoirer SVP (proposition n° 9 du mois). Alphabeta (discussion) 9 mai 2018 à 14:44 (UTC)
Et à cette occasion je me demande quelle est l’étymologie de ce nom de personne de fiction… Alphabeta (discussion) 9 mai 2018 à 13:55 (UTC)
J’ai trouvé cette explication du nom Diafoirus chez Molière (voir en milieu de page, rubrique « Curiosités »). Je n’ai pas trouvé de confirmation ailleurs mais ça me semble très convaincant, en tout cas tout est correct, le mot διαφορος, diaphoros, dans le sens de « excellent, supérieur », et le sens scatologique de foireux à l’époque de Molière. Une sorte de mot-valise scatologique pour public lettré, en quelque sorte. --Patatruc (discussion) 9 mai 2018 à 21:27 (UTC)
À Patatruc : dans la source que vous citez (Projet Babel) on ne s’est pas foulé en écrivant διαφορος : le grec ancien comporte des accents : la forme exacte est : διάφορος (D H L). Alphabeta (discussion) 10 mai 2018 à 10:43 (UTC)
En passant : ce διάφορος est apparenté à διαφορά (« différence »). Alphabeta (discussion) 10 mai 2018 à 10:46 (UTC). — PS : autre « apparenté » : le français diaphore. Alphabeta (discussion) 10 mai 2018 à 11:06 (UTC)

J’en profite pour dire qu’on devrait avoir un critère particulier précis pour les personnages et les lieux de fiction, critère non lié à la notoriété, mais seulement aux attestations. Lmaltier (discussion) 9 mai 2018 à 19:36 (UTC)

Je ne sais pas pour les autres, mais là on a manifestement affaire à un archétype, ce qui justifie, je pense, la céation d’un article - au même titre que Don Quichotte ou don Juan - et pourrait d’ailleurs servir de critère : les Diafoirus du coût salarial, le Diafoirus de l’économie, les Diafoirus de l’énarchie, mais aussi parfois « un / les / des Diafoirus » tout court, sans comparaison explicite avec le modèle. Voir beaucoup d’autres exemples ici. Peut-être avec une définition - pour le sens « archétypal » - du style: (Péjoratif) Personne à la fois incompétente et imbue d’elle-même. --Patatruc (discussion) 9 mai 2018 à 23:22 (UTC)
Oui, ça pourrait être un critère permettant la création, mais ce n’est sans doute pas une bonne idée, car il ne faut de toute façon pas se limiter à ça. Pour moi, à condition de respecter un critère d’attestation bien conçu, il faut pouvoir inclure n’importe quel nom de personne ou de lieu de fiction, qu’il soit un archétype ou non, par exemple Milou ou Moulinsart. C’est réellement utile, ne serait-ce que pour donner la prononciation (j’avais personnellement tendance à prononcer un son z pour le s de Moulinsart). Lmaltier (discussion) 10 mai 2018 à 06:57 (UTC)
Et on peut accorder une importance particulière aux noms propres de fiction qui possèdent des dérivés : pour Diafoirus on en a deux, diafoirer et diafoireux. Alphabeta (discussion) 10 mai 2018 à 10:14 (UTC)
Voilà, j’ai bleui. C’est sans doute perfectible, mais au moins j’ai bien vérifié les accents. --Patatruc (discussion) 11 mai 2018 à 10:01 (UTC)
Un point un peu secondaire : wikt:fr:Diafoirus (version [8]) est illustré par l’image commons:File:Le malade imaginaire - détail.jpg légendée « Diafoirus père et fils soignant Argan, le malade imaginaire ». Mais je ne retrouve pas chez les deux médecins encadrant le « malade » la différence d’âge qui ferait penser aux Diafoirus père et fils. Alphabeta (discussion) 13 mai 2018 à 18:45 (UTC)
Ce sont bien les Diafoirus, l’estampe reproduit fidèlement la fin de la scène 6 de l’acte II, avec Toinette à l’arrière-plan. Je l’ai prise sur Gallica en recadrant sur les trois personnages centraux (les vignettes sont petites dans les articles). Il est vrai que la différence d’âge n’est pas flagrante, on peut considérer que c’est un défaut, mais sinon l’image est de très belle facture, je trouve. --Patatruc (discussion) 13 mai 2018 à 19:37 (UTC)
Merci d’avoir (re)mis le nez dans le texte de la pièce. Alphabeta (discussion) 14 mai 2018 à 13:48 (UTC)

kamishibaiModifier

Voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Kamishibai (Commentaire fait par l’IP 88.191.198.167 - 13 mai 2018 à 10:45)

Je vais m’en occuper. J’ai trouvé plusieurs kamishibai français sur Amazon mais ils semblent très chers. — TAKASUGI Shinji (d) 13 mai 2018 à 14:19 (UTC)
  Créé. — TAKASUGI Shinji (d) 13 mai 2018 à 15:27 (UTC)
Merci pour cette création. J’ai ajouté dans wikt:fr:kamishibai et dans w:fr:kamishibai les liens interprojets réciproques qui manquaient. Alphabeta (discussion) 13 mai 2018 à 18:40 (UTC)

gouberniaModifier

Bonjour. On suggère de créer une entrée

au vu de

  1. w:fr:Goubernia
  2. w:fr:Discussion:Goubernia
  3. w:fr:Wikipédia:Le Bistro/14 mai 2018#Renommage de goubernia ? (propos de bistro n° 4 de la journée w:fr:Wikipédia:Le Bistro/14 mai 2018)

Cord. Alphabeta (discussion) 14 mai 2018 à 13:13 (UTC)

PS : à cette occasion on peut relire : Wiktionnaire:Proposer un mot/février 2018#gobernorat (proposition n° 26 vel circa du mois Wiktionnaire:Proposer un mot/février 2018). Alphabeta (discussion) 14 mai 2018 à 13:22 (UTC)
  Article créé, mais sous forme d’un embryon à compléter. Alphabeta (discussion) 14 mai 2018 à 16:16 (UTC)
Cette création m’a révélé que ce mot français (język francuski) possédait déjà une entrée wikt:pl:goubernia dans le Wiktionnaire polonais. Alphabeta (discussion) 14 mai 2018 à 16:38 (UTC)
  Dans la foulée j’ai créé une entrée pour cette variante francisée : goubernie (D H L). Alphabeta (discussion) 15 mai 2018 à 09:46 (UTC)
  …uine entrée gubernie (D H L) a aussi été créée. Alphabeta (discussion) 17 mai 2018 à 10:20 (UTC)

губерния (section russe)Modifier

Bonjour. Suite à la demande précédente (#goubernia), on suggère de créer une section

dans l’entrée

entrée qui ne comporte qu’une section

pour l’heure. Merci d’avance. Alphabeta (discussion) 14 mai 2018 à 17:08 (UTC)

J’ai rajouté. Mais il faudrait rajouter la prononciation et la déclinaison, des citations, etc. Lmaltier (discussion) 18 mai 2018 à 16:57 (UTC)

l'ex-chefModifier

ancien chef (Commentaire fait par l’IP 81.65.108.180 - 14 mai 2018 à 20:03)

Merci. C’est fait : ex-chef   Stephane8888 14 mai 2018 à 20:28 (UTC)

hubinModifier

les courtauds de boutanche, les coquillarts, les hubins, les sabouleux — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, disponible ici)
Aubin ? Renard Migrant (discussion) 15 mai 2018 à 13:12 (UTC)

Cf. w:fr:Cour des Miracles#Les différents mendiants et voleurs : « Les « hubains » : porteurs d’un certificat constatant qu’ils avaient été guéris de la rage par l’intercession de saint Hubert. » PCC : Alphabeta (discussion) 17 mai 2018 à 12:05 (UTC)

archisuppôtModifier

Rare hors de Hugo, Notre-Dame de Paris. Renard Migrant (discussion) 15 mai 2018 à 13:27 (UTC)

Cf. w:fr:Cour des Miracles#Territoire : « Les mendiants de chaque province obéissaient aux « cagous », c’est- à-dire aux lieutenants du grand Coësre ; c’étaient eux qui instruisaient les mendiants débutant dans le métier. Au-dessous de ceux-ci venaient, dans la hiérarchie, les « archissupots », qui étaient les savants du royaume des mendiants. C’étaient pour la plupart d’anciens étudiants ; ils enseignaient l’argot aux mendiants nouveaux venus dans l’association et jouissaient du privilège de ne payer aucun impôt au grand Coësre. » PCC (j’ai souligné) : Alphabeta (discussion) 17 mai 2018 à 12:12 (UTC)
Cf. commons:File:Lagniet-grand-coesre.jpg : sur cette gravure (1663) on lit en haut à droite : « ARCHISUPost, sont des Escoliers desbauchez. » Alphabeta (discussion) 17 mai 2018 à 12:26 (UTC)

rifodéModifier

Notamment dans Hugo, Notre-Dame de Paris, mais selon le TLFi, depuis 1628. Renard Migrant (discussion) 15 mai 2018 à 13:27 (UTC)

Cf. w:fr:Cour des Miracles#Les différents mendiants et voleurs : « Les « rifodés » : fausses victimes du feu du ciel. » Si ça peut aider… PCC : Alphabeta (discussion) 17 mai 2018 à 12:08 (UTC)

non-port et/ou nonportModifier

capital.fr ..."au non-port de la ceinture de sécurité"... Fafnir (discussion) 15 mai 2018 à 21:14 (UTC)

sévérisationModifier

lepoint.fr ..."La sévérisation va allonger le temps et le coût du contrôle technique : VRAI ET FAUX"... Fafnir (discussion) 16 mai 2018 à 18:36 (UTC)

e pur si muoveModifier

Bonjour,

Il existe un article encyclopédique

dans Wikipédia. On propose donc de créer une entrée

dans le Wiktionnaire.

Cord. Alphabeta (discussion) 17 mai 2018 à 13:34 (UTC)

NB : nos amis anglais possèdent déjà une entrée wikt:en:e pur si muove#Italian où il est dit que cette graphie est obsolète et qui renvoie à wikt:en:eppur si muove#ItalianAlphabeta (discussion) 18 mai 2018 à 10:59 (UTC)
C’est dans le wiktionnaire anglophone, pas dans celui en italien. Est-ce que ce ne serait pas tout simplement une citation célèbre ? C’est mon impression, à première vue. Et nous ne sommes pas un dictionnaire de citations, il y a un autre projet pour ça. Lmaltier (discussion) 18 mai 2018 à 16:52 (UTC)
Par ailleurs, je ne comprends pas le (e pur si muove#fr au moins et e pur si muove#it si possible) : c’est de l’italien, pas du français, et Wikipédia ne dit absolument pas que c’est utilisé en français. Lmaltier (discussion) 18 mai 2018 à 17:42 (UTC)
J’ai effectivement pensé que ce mot historique attribué à Galilée était utilisé en français à titre de phrase toute faite. Des recherches pourront indiquer si c’est bien la cas ou pas. C’est dans l’optique d’une utilisation en français à titre de phrase toute faite que j’ai effectué une proposition prioritaire sur e pur si muove#fr. Je ne m’intéresse pas vraiment à la langue italienne en tant que telle. Le WT en français possède bien une entrée se non è vero è bene trovato composée de la seule section se non è vero è bene trovato#fr (sans section se non è vero è bene trovato#it donc). Alphabeta (discussion) 18 mai 2018 à 18:21 (UTC)
Au passage : à coté de se non è vero è bene trovato (seule section : se non è vero è bene trovato#fr) j’ai trouvé se non è vero, è ben trovato (seule section : se non è vero, è ben trovato#it). Il faudrait sans doute mettre des liens entre les deux, mais s’agissant de l’italien je ne souhaite pas m’avancer… Alphabeta (discussion) 18 mai 2018 à 18:42 (UTC)
Voir https://fr.wikisource.org/w/index.php?search=%22e+pur+si+muove%22&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=default&fulltext=1&searchToken=ei0e9edgpbjnzu7vauqr0jxru (occurrences de « "e pur si muove" ») : ces occurrences dans Wikisource sont-elles toutes des citations historiques ? Alphabeta (discussion) 18 mai 2018 à 18:36 (UTC)

MicheronnadeModifier

Action de Micheronner. Ce qui signifie partir se Coucher dans la plus grande discrétion lors d’une soirée entre amis. Ainsi on dit qu’une Personne Micheronne lorsque les convives ne s’aperçoivent de l’absence Du(de la) micheronnant(e) que longtemps après le départ de ce dernier. Origine: l’action De micheronner fut créer avec maestria par La Demoiselle Micheron, noble bourguignonne de Chalon-sur-Saône de la fin du 18ème siècle. Souffrante de narcolepsie non diagnostiquée elle s’échappa plus d’une Fois aussi remarquablement que discrètement des tables de jeu de Marie-Antoinette — message non signé de Ptipierre38000 (d · c) du 18 mai 2018 à 22:54

Avez-vous des citations prouvant l’existence de ces mots, démontrant que ce n’est pas une plaisanterie ? Ce serait surprenant… je signale quand même que le mot micheronne a été utilisé dans le sens de boulangère. Lmaltier (discussion) 19 mai 2018 à 11:49 (UTC)
Multirécidiviste, lol =====> micheronner. --Patatruc (discussion) 23 mai 2018 à 23:10 (UTC)

prévantéModifier

Le mot prévanté semble être avéré. Voir Google Books [9]. --Edcolins (discussion) 19 mai 2018 à 08:01 (UTC)

Andréas kibenModifier

Personalité puplique

né en 2000, congolais de la répluque démocratique du congo d'orgine français.

Il faut aller voir Wikipédia (mais attention, il y a des critères de notoriété pour les personnalités). Nous n’avons pas sur le Wiktionnaire d’articles sur les personnalités, quelles qu’elles soient. Lmaltier (discussion) 19 mai 2018 à 19:13 (UTC)

cosubstantielModifier

co-substantielModifier

Il est inutile d’avertir le lecteur de ne pas prendre au pied de la lettre les figures que nous sommes obligé d’employer ici pour exprimer cet accouplement singulier, symétrique, immédiat, presque cosubstantiel d’un homme et d’un édifice. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, édition de Paul Meurice (1904), page 120)

Dans l’édition Pocket, 1989, co-substantiel, page 191. Renard Migrant (discussion) 19 mai 2018 à 14:17 (UTC)

Je viens de corriger (cf. le « diff » [10]) cosubstantiel en co-substantiel dans s:fr:Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Roman, tome II.djvu/144, au vu du fac simile qui s’affiche avec la transcription. Alphabeta (discussion) 19 mai 2018 à 18:45 (UTC)

Poule mouilléeModifier

1. C'est quelqu'un qui a peur de tout.Exemple:Maïa est une poule mouillée à l'école;elle a peur de tout à l'école. (Commentaire fait par l’IP 82.244.79.225 - 19 mai 2018 à 18:04‎)

→ voir poule mouillée : cette entrée existe déjà. Elle a été créée le 27 août 2005 à 13:38‎ par Laurent Bouvier (d · c · b) (merci à lui)… Alphabeta (discussion) 19 mai 2018 à 18:35 (UTC)

trihémitonModifier

Le mot trihémiton est attesté chez nos amis de WP :

On propose donc de créer une entrée

dans notre dictionnaire en ligne. Alphabeta (discussion) 20 mai 2018 à 10:32 (UTC)

Voir aussi s:fr:L’Encyclopédie/1re édition/TRIHEMITON. Alphabeta (discussion) 20 mai 2018 à 10:34 (UTC)
Pour l’étymon latin, voir : « trihemitonion », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 20 mai 2018 à 10:37 (UTC)

[Mukinza]Modifier

Pinte en des ordres (Commentaire fait par l’IP 41.243.10.204 - 20 mai 2018 à 18:16)

supporterismeModifier

leparisien. Fafnir (discussion) 21 mai 2018 à 21:39 (UTC)

être à l’affûtModifier

Bonjour,

On suggère de créer enfin l’entrée

le Wiktionnaire possédant déjà (depuis le 29 janvier 2011 à 04:37‎) une entrée

graphiée à la façon de l’orthographe prétendue rectifiée à la façon du « rapport » de 1990.

Merci d’avance à qui comblera cette lacune. Alphabeta (discussion) 22 mai 2018 à 11:35 (UTC)

houssureModifier

L’attestation que j’allais taper est déjà présente à caparaçon#fr-nom. Renard Migrant (discussion) 23 mai 2018 à 12:37 (UTC)

Kréopolitain ?Modifier

Bonjour tout le monde. Je viens de prendre connaissance, en faisant des recherches sur la gymnaste martiniquaise Mélanie de Jesus dos Santos et en tombant sur des articles qui évoquent sa rivalité avec la Réunionnaise Marine Boyer (comme ici), de l'existence des termes Kréopolitain (substantif) et kréopolitain (adjectif). J'ai rapidement compris le sens : personne réunionnaise qui vit en Métropole, comme le confirment cette source francophone mauricienne ou cette page. D'ailleurs, ce blogueur serait-il l'inventeur de ce mot ? En tout cas, comme le disait la source mauricienne, il semble que ce terme soit avant tout utilisé pour les sportifs et sportives réunionnais-es (et surtout en foot), comme on le voit par exemple ici, ici, ici, ici, ici... Je reste intrigué par l'utilisation du terme ici et ici puisque les matchs en question sont joués à La Réunion... De façon générale, même si le terme est largement attesté, je me demandais si on pouvait créer des entrées sur ces mots sur le Wiktionnaire ? L'origine semble incertaine et les sources "sérieuses" semblent manquer... (Ceci dit, j'ai déjà vu des définitions de mots bien moins attestés que celui-ci !) --TwoWings * Discutons 23 mai 2018 à 19:35 (UTC)

  TwoWings : C’est complètement recevable. L’attestation la plus ancienne selon Google est celle-ci (juin 2010) : nom d’une équipe (existe-t-elle encore ?) décrite comme composée de « footballeurs d'origine réunionnaise qui jouent dans des clubs de métropole ou d'Europe ». Faute d’attestation plus ancienne, j’imagine que le mot vient de ce surnom. --Patatruc (discussion) 23 mai 2018 à 23:00 (UTC)
→ voir afropolitain et négropolitain, trouvés dans le WT. Alphabeta (discussion) 24 mai 2018 à 17:18 (UTC)

Sanction pécuniaireModifier

Sanction pecuniaire (Commentaire fait par l’IP 196.50.12.5 - 23 mai 2018 à 20:09)

semancierModifier

wikipedia. Fafnir (discussion) 23 mai 2018 à 20:12 (UTC)

LISTHESISModifier

LISTHéSIS
  Terme médical 
  glissement antéro-postérieur entre deux corps vertébraux
  ( en général entre L4 et L5) , le plus souvent par lyse isthmique

(Commentaire fait par l’IP 81.255.38.171 - 24 mai 2018 à 10:57)