Ouvrir le menu principal

Wiktionnaire:Proposer un mot

Raccourci [+]
WT:PM

Cette page vous offre la possibilité de proposer la création de pages pour des mots, ou des locutions, encore absents du Wiktionnaire. Les contributeurs de ce projet prendront ensuite le relais pour créer si besoin les pages nécessaires. Vous pouvez bien sûr nous aider en nous donnant une définition et divers renseignements sur le mot proprement dit.

attention Attention ! Ne proposez que des mots qui existent déjà, pas des mots que vous avez inventés. Ce n’est le but ni de cette page, ni celui du Wiktionnaire en général, que de valider des mots de votre cru.

Afin d’éviter un éventuel rejet de votre proposition, vous êtes invités à consulter d’abord les critères d’acceptabilité des entrées.

Pour poser une question, faites-le plutôt sur la page Wiktionnaire:Questions sur les mots.

Voyez aussi l’index de mots manquants en français.

Si le cœur vous en dit, vous pouvez directement vous essayer à la création de pages, soit en vous inspirant d’une page existante, soit en utilisant un patron. Une autre liste des définitions manquantes est d’ailleurs disponible dans une catégorie de 847 pages.

Tâches d’administration de cette page ; Modifier ce cadre.


Sommaire

Propositions de novembre 2018


ChibaniaModifier

vient de "cheveux blancs" en arabe, il s'agit de la désignation de personnes féminines, femmes de l'Exil, le masculin est Chibani--Sophiedidacressources (discussion) 3 novembre 2018 à 12:02 (UTC)

Pour le masculin → voir chibani Basnormand (discussion) 3 novembre 2018 à 12:18 (UTC)
Pourquoi un E majuscule à exil? Quel exil? Vous voulez parler de personnes immigrées?
partir c’est mourir un peu... --Basnormand (discussion) 3 novembre 2018 à 22:11 (UTC)
chibania   Basnormand (discussion) 3 novembre 2018 à 22:16 (UTC)
Sur les chantiers, mes collègues m'appellent désormais souvent chibani (qui l’eut cru il y a seulement 20 ans...), même si je suis pas un immigré maghrébin.
Parce que vous faites un travail d’arabe peut-être ? (pour rappel, employer une expression raciste n’implique pas qu’on le soit) Basnormand (discussion) 3 novembre 2018 à 22:28 (UTC)
Ouais.
  Classiccardinal : Merci pour le transfert de citation de chibani à chibania. Basnormand (discussion)

définition de "mérite laborieux"Modifier

 
Ordre du mérite - Basnormand (discussion) 4 novembre 2018 à 21:50 (UTC)
 
Médaille du travail - Basnormand (discussion) 4 novembre 2018 à 21:50 (UTC)

Pouvez-vous mettre la définition de "mérite laborieux" dans votre dictionnaire? Merci. (Commentaire fait par l’IP 62.29.72.188 - 3 novembre 2018 à 19:46‎)

→ voir médaille du travail ? Basnormand (discussion) 3 novembre 2018 à 21:47 (UTC)

euroïnomaneModifier

(Commentaire fait par l’IP 109.212.175.251 - 3 novembre 2018 à 22:08)

→ voir héroïnomane
A moins que l’européisme ne soit aussi une drogue...Basnormand (discussion) 3 novembre 2018 à 21:04 (UTC)
Pas d'erreur, je propose bien euroïnomane (Commentaire fait par l’IP 109.212.175.2513 - novembre 2018 à 22:23‎)
reste à trouver la définition : eurocrates européistes à l’excès ? Basnormand (discussion) 3 novembre 2018 à 22:08 (UTC)
En tout cas, l'origine serait italienne (Commentaire fait par l’IP 109.212.175.251 - 4 novembre 2018 à 21:52)

arnackModifier

Quant aux poissons [...] des arnacks au dos argenté — (Jules Verne, Vingt mille lieues sous les mers, page 238, 1871. Fin de la page)

Malheureusement, l’édition de 1871 est assez mauvaise, alors je ne peux pas promettre qu’il ne s’agit pas d’une erreur d’impression. Renard Migrant (discussion) 4 novembre 2018 à 16:18 (UTC)
On trouve bien arnack dans s:fr:Vingt mille lieues sous les mers/Partie 2/Chapitre 4, page 238 (voir fac simile dans s:fr:Page:Verne - Vingt mille lieues sous les mers.djvu/248 : on y lit distinctement « arnack »). Alphabeta (discussion) 4 novembre 2018 à 17:00 (UTC)
On pourrait consulter le projet frère Wikispecies : https://species.wikimedia.org/wiki/Accueil . Alphabeta (discussion) 4 novembre 2018 à 18:55 (UTC)
… ou encore la Pédia, dans w:fr:Wikipédia:Oracle. Alphabeta (discussion) 5 novembre 2018 à 19:59 (UTC)
La phrase parle aussi de pastenaques (avec un q et non un g, alors qu’on parle normalement de pastenagues : coquille ?). Et j’ai trouvé une référence qui dit qu’une raie arnack, c’est une pastenague : page 389 du Dictionnaire des sciences naturelles, tome quarante-quatrième, 1826 : https://books.google.fr/books?id=Z5Y5AAAAcAAJ&pg=PA389&lpg=PA389&dq=raie+arnack&source=bl&ots=YlXg5sFbBk&sig=c3iYlVsb_LaSpnUL37WpUrIIpe4&hl=fr&sa=X&ved=2ahUKEwjN0vDIk77eAhUFx4UKHe3TChgQ6AEwAHoECAAQAQ#v=onepage&q=raie%20arnack&f=false
Selon http://drouviot.net/dictionnaire/29-dictionnaire/16043-arnack c’est une raie de la mer Rouge, et le mot vient de l’arabe. Ce même dictionnaire corrige pastenaques en pastenagues dans le texte de Jules Verne qu’il cite (paru dans le Livre de poche).
Mais cela semble un mot désuet, et qui a sans doute toujours été extrêmement rare. Jules Verne a sans doute voulu employer des mots rares pour une question de style, mais ça m’étonnerait un peu que ce soit un mot qu'il connaissait avant d’écrire cette page. Je ne trouve pas d’autres emplois de ce mot. Lmaltier (discussion) 5 novembre 2018 à 21:19 (UTC)
Voir : « pastenague », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage : une seule citation est fournie, qui comporte la graphie pastenaque. Alphabeta (discussion) 6 novembre 2018 à 11:14 (UTC)
La forme utilisée par Jules Verne serait donc un archaïsme provenant du moyen français ? Peut-être, mais peut-être aussi une simple coquille. Lmaltier (discussion) 7 novembre 2018 à 21:30 (UTC)
Par exemple, dans cette édition, on trouve « c’es » au lieu de « c’est ». Même le mot « nautilus » est mal écrit une fois (nautiluw, je crois). Renard Migrant (discussion) 7 novembre 2018 à 22:36 (UTC)

DylanrieModifier

Mots utilisé pour signifié un individu qui divulgue un mensonge exagéré Exemple de synonymes connu:menteur/mytho (Commentaire fait par l’IP 2a01:e34:efba:c110:94b4:c271:8ac6:fbfd - 6 novembre 2018 à 08:48)

Code Roc (référentiel des organisations du courrier) cinq chiffres suivis de la lettre A. Chaque bureau de poste aura ainsi son propre code.Modifier

Bonjour,

Le système de référencement des bureaux de poste d'origine d'un courrier a changé. Désormais, seul apparait le code ROC. La poste ne distribue pas cette liste. Une liste incomplète apparait sur le Net.

Peut-être pourriez-vous publier une liste complète, vérifiée et "officielle".

Cela rendrait service à beaucoup de personnes et servirait entre autre à lutter (un peu) contre les corbeaux

Voilà, c'est juste une proposition.


P ROUSSEL-SAVENAY (perosa@orange.fr) (Commentaire fait par l’IP 82.127.192.40 - 6 novembre 2018 à 15:57)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 6 novembre 2018 à 16:08 (UTC)

Cela ne nous concerne pas, mais la proposition est tout de même intéressante. Et elle devra nous amener à créer la page code ROC. Lmaltier (discussion) 7 novembre 2018 à 21:38 (UTC)

scier du boisModifier

Bonjour,

L’apport de Hautbois (d · c · b) — merci à lui — dans

me semble justifier que soit créée une entrée

dans le Wix. Alphabeta (discussion) 6 novembre 2018 à 16:02 (UTC)

NB : il existe un lien rouge dans Thésaurus:cyclisme/français. Alphabeta (discussion) 6 novembre 2018 à 16:04 (UTC)

Être au beau fixeModifier

Expression suggérant un état faste et stable, sans doute d'inspiration météorologique.193.170.135.204 7 novembre 2018 à 21:08 (UTC)

clou du spectacleModifier

Suite au commentaire de Raminagrobis sur le Bistro du 9 novembre 2018 : « La vie de Jésus fut un sacré show, et la crucifixion fut le clou du spectacle. » 82.124.248.92 12 novembre 2018 à 13:18 (UTC)

Cf. le sens 3 donné dans wikt:fr:clou : « 3. Partie la plus attrayante d’un spectacle, ce à quoi le succès semble attaché. * C’est le clou de la fête,* On comptait sur vous pour un prêt, le prêt d'un tableau constituant, paraît-il, le clou de votre collection. — (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, La Guêpe rouge, 1912, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 5, page 644) ». Alphabeta (discussion) 12 novembre 2018 à 18:37 (UTC)
Ça me laisse de bois. Fait pas scier. (Commentaire fait par l’IP 109.212.243.29 - 15 novembre 2018 à 16:23)
Oui, d’accord. Je me demandais d’où venait l’utilisation du mot Clou dans ce sens… 82.124.248.92 20 novembre 2018 à 13:28 (UTC)

WandrilleModifier

Bonsoir,

Voir :

Il serait opportun de créer une entrée

Alphabeta (discussion) 12 novembre 2018 à 20:13 (UTC)

paramétricismeModifier

ce style architectural doit moins mettre en avant les processus de conception et privilégier les objectifs sociétaux (Commentaire fait par l’IP 91.183.34.223 - 14 novembre 2018 à 11:23‎)

Voir la proposition non suivie d’effet suivante : Wiktionnaire:Proposer un mot/mars 2015#Parametricisme (proposition n°6 vel circa du mois Wiktionnaire:Proposer un mot/mars 2015). Alphabeta (discussion) 14 novembre 2018 à 16:26 (UTC)
En 2015 j’avais signalé l’existence de wikt:en:parametricism. Alphabeta (discussion) 14 novembre 2018 à 16:31 (UTC)

kalos kagathosModifier

On propose que soit créée une entrée

pour cette locution en grec ancien citée en français sous cette transcription en alphabet latin. Un article

existe déjà. Alphabeta (discussion) 15 novembre 2018 à 13:20 (UTC)

Terme de même origine : wikt:fr:kyrie eleison = wikt:fr:Kyrie eleison. Alphabeta (discussion) 16 novembre 2018 à 11:24 (UTC)

Brillat-SavarinesqueModifier

...trouvé suite à à la question: esthète ou l'amour du beau, mais comment appelle-t-on l'amour du bon ( hors alimentaire) ?. Existe également en anglais. Mais pas en chinois. (Commentaire fait par l’IP 109.212.243.29 - 15 novembre 2018 à 16:13)(Commentaire fait par l’IP 109.212.243.29 - 15 novembre 2018 à 16:21)

C’est avant tout un mot anglais, surtout avec les majuscules. J’ai tout de même trouvé un exemple en français, avec les majuscules recopiées de l’anglais, mais aussi un autre exemple plus normal, sans majuscules :
Par contre, Samantdi : est-elle aussi sadique que son commentaire brillat-savarinesque le laisse appoindre ? — (site https://www.chiboum.net/?post/2005/08/18/343-bon-augure, 18 août 2005)
Lmaltier (discussion) 15 novembre 2018 à 18:44 (UTC)

appoindreModifier

Quelqu’un aurait-il des renseignements sur ce verbe (voir citation juste ci-dessus) ? Il semble exister, mais ça semble bizarre. Lmaltier (discussion) 15 novembre 2018 à 21:06 (UTC)

Pas vraiment, non. Voir http://www.atilf.fr/dmf/definition/apoindre (le DMF) et les liens externes en haut. Renard Migrant (discussion) 20 novembre 2018 à 16:58 (UTC)

Proposition d'ajout : empalissaderModifier

Ce mot se trouve chez Sylvain Tesson, « Une vie à coucher dehors », Gallimard, 2009, p. 152.

    • Les écumes pacifiques empalissadaient l'atoll. — (Sylvain Tesson, Une vie à coucher dehors, Gallimard, 2009, p. 152.)

--Justinetto (discussion) 19 novembre 2018 à 15:54 (UTC)

Rien à voir avec Pacific Palisades, je suppose... --Basnormand (discussion) 19 novembre 2018 à 16:22 (UTC)

Un verbe extrêmement rare, mais dont on trouve d’autres emplois (j’en ai trouvé au moins deux). Lmaltier (discussion) 19 novembre 2018 à 20:18 (UTC)

timorémentModifier

Très rare, mais ça existe. Renard Migrant (discussion) 20 novembre 2018 à 16:54 (UTC)

raclineModifier

--Jean11170 (discussion) 21 novembre 2018 à 09:32 (UTC)

Mouvement_des_gilets_jaunesModifier

--Jean11170 (discussion) 21 novembre 2018 à 09:40 (UTC)

À première vue plutôt pour Wikipédia ; et le Wiktionnaire possède déjà une entrée « gilet jaune ». Alphabeta (discussion) 21 novembre 2018 à 12:52 (UTC)
Et je vois que le Wix (Wiktionnaire) possède aussi une entrée « Gilet jaune » (« Membre d’un mouvement de contestation de la hausse des prix du carburant. ») créé récemment par Basnormand (d · c · b)Alphabeta (discussion) 21 novembre 2018 à 13:00 (UTC)

GéographieModifier

Comment réussir la géomorphologie ? les techniques et les conseils. (Commentaire fait par l’IP 196.168.213.198 - 21 novembre 2018 à 18:52)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 22 novembre 2018 à 11:21 (UTC)

antiurbainModifier

On suggère que soit créée une entrée

dans le WT : un article

existe déjà dans WP. Alphabeta (discussion) 22 novembre 2018 à 11:45 (UTC)

urbanistiquementModifier

On suggère que soit créée une entrée

dans le WT ; le terme est usité dans WP :

Alphabeta (discussion) 22 novembre 2018 à 14:49 (UTC)

(s’) occidenter ?Modifier

Je trouve quelques utilisations de ce verbe, reste à trouver de bonnes définitions...
J’ai découvert l’adjectif occidenté à l’occasion de visites des églises de Saint-Émilion...
J’enfonce, sans doute, des portes ouvertes mais pour des raisons « théologico-historiques », on emploie s’orienter pour « se repérer dans l’espace »
--Basnormand (discussion) 25 novembre 2018 à 09:48 (UTC)

abolitionnisteModifier

Le compte du Wiktionnaire a été interpelé car l’article ne décrit pas le sens que l’on associe lorsqu’on parle de la prostitution (c’est clair sur WP). Mais je ne suis pas assuré de faire une définition consensus. Si quelqu'un a une idée.  Lyokoï (Discutons  ) 25 novembre 2018 à 23:07 (UTC)

  ainsi qu’ajout sur abolitionnisme. --Basnormand (discussion) 25 novembre 2018 à 23:21 (UTC)

Ornithodoros moubataModifier

 
Ce document utilise la variante Ornithodorus moubata. Alphabeta (discussion) 1 décembre 2018 à 17:04 (UTC)

Ce sont des arthropodes de la famille des argasidae qui sont nocturnes et se cachent le jour dans des fentes, craquelures du sol, interstices. Les femelles pondent après chaque prise du repas sanguin un nombre réduit d'oeufs. Ils peuvent vivre plusieurs années si les températures et humidité sont favorables. Ils sont des vecteurs de spirochètes qui sont des (bactéries) et agent pathogène de la fièvre récurrente. (Commentaire fait par l’IP 169.239.157.74 - 30 novembre 2018 à 09:59‎)

Dans Wikipédia, l’article w:fr:Ornithodoros#Liste des espèces mentionne effectivement « * Ornithodoros moubata (Murray, 1877) », mais avec un lien rouge, l’article w:fr:Ornithodoros moubata restant à créer. Le Wiktionnaire peut aussi bien attendre la création de cet article w:fr:Ornithodoros moubata avant de créer une entrée homonyme. On suggère à 169.239.157.74 (d · c · b) de réclamer (dans w:fr:Wikipédia:Oracle par exemple) la création de cet article w:fr:Ornithodoros moubataAlphabeta (discussion) 30 novembre 2018 à 15:54 (UTC)
Quant aux Commons, ils disposent une galerie de portraits de cette bestiole peu engageante, regroupés dans la category commons:Category:Ornithodoros moubata. Alphabeta (discussion) 30 novembre 2018 à 16:12 (UTC)
J’ai modifié le titre « == ornithodoros moubata == » en « == Ornithodoros moubata == », afin d’éviter des erreurs futures. Alphabeta (discussion) 30 novembre 2018 à 17:10 (UTC)
Pour faire le tour de l’existant, on signale, dans Wikidata : d:Q7103639 « Ornithodoros moubata (Q7103639) ». Alphabeta (discussion) 2 décembre 2018 à 17:08 (UTC)

vers fescenninsModifier

CE SONT DES CHANTS POPULAIRES SATIRIQUES ET LICENCIEUX RN USAGE DANS LA ROME ANTIQUE. (Commentaire fait par l’IP 154.112.7.46 - 30 novembre 2018 à 13:38)

NB : le Wiktionnaire possède une entrée « fescennin (D H L) » qui mentionne les « vers fescennins ». Alphabeta (discussion) 30 novembre 2018 à 14:44 (UTC)
Et dans Wikipédia : un article w:fr:Fescennins est dédié à ces « chants fescennins ». Alphabeta (discussion) 30 novembre 2018 à 14:48 (UTC)
Pour commencer, je viens d’ajouter dans wikt:fr:fescennin (au singulier) et dans w:fr:Fescennins (au pluriel) les liens interprojets réciproques qui manquaient. Alphabeta (discussion) 30 novembre 2018 à 15:32 (UTC)
  Plutôt contre la création d’une entrée « vers fescennins » : j’ai rencontré les locutions « chants fescennins » et « poésie fescennienne » pour lesquelles il faudrait aussi créer des entrées… Alphabeta (discussion) 30 novembre 2018 à 17:14 (UTC)

bac de reproductionModifier

Espace ou les poissons ce reproduisent (Commentaire fait par l’IP 93.6.35.221 - 1 décembre 2018 à 08:50)

Au passage : l’article w:fr:bac de reproduction=w:fr:Bac de reproduction de Wikipédia a été supprimé le 22 novembre 2018 à 19:51. Alphabeta (discussion) 1 décembre 2018 à 17:09 (UTC)
J’ai modifié le titre de section « == Bac de reproduction]] == » en « == bac de reproduction]] == » afin d’éviter d’éventuelles erreurs futures. Alphabeta (discussion) 2 décembre 2018 à 16:41 (UTC)

Propositions de décembre 2018


catoqueModifier

Ce mot existe je l'ai trouvé dans le livre de Serge Sauneron intitulé : les prêtres de l'ancienne Egypte. (Commentaire fait par l’IP 78.212.119.49 - 2 décembre 2018 à 09:42)

On trouve le mot catochus dans s:fr:L’Encyclopédie/1re édition/EXTASE : « L’usage a prévalu d’appeller extase une maladie soporeuse en apparence, mais mélancolique en effet, dans laquelle ceux qui en sont affectés, sont privés de tout sentiment & de tout mouvement, semblent morts, & paroissent quelquefois roides comme une statue, sans l’être, autant que dans le tetane & le catochus ; ils n’ont par conséquent pas la flexibilité des cataleptiques : ils en sont distingués d’ailleurs, en ce qu’ils avoient avant l’attaque, l’esprit fortement occupé de quelqu’objet, & qu’ils se le rappellent souvent après l’accès extatique. » Si ça peut aider… Alphabeta (discussion) 9 décembre 2018 à 15:47 (UTC)

remonté comme un coucouModifier

(Familier) très énervé, très excité.
coucou pris ici au sens d’horloge
Basnormand (discussion) 2 décembre 2018 à 15:30 (UTC)

Définition WikipediaModifier

J’aimerai que sur Wikipedia il a les définitions des mots svp (Commentaire fait par l’IP 2a01:cb0c:402:6600:4dcb:68ee:9078:bc50 - 2 décembre 2018 à 17:07)

Wikipédia donne en général le sens des concepts qu’elle décrit. Mais c’est une encyclopédie : elle ne vise pas à définir les mots, c’est le Wiktionnaire qui est là pour ça. Lmaltier (discussion) 2 décembre 2018 à 17:49 (UTC)

ajout d'un verbe utilisé en cuisine et d'un nom de jeuModifier

Bonjour.

Serait-il possible d'ajouter à votre dictionnaire SVP

1) le verbe EBARDER, qui fait partie du langage culinaire et signifie "retirer les filaments du blanc coagulé d'un œuf poché"?

2) Les mots "yahtzee", "yatzee" et "yatzy" qui sont les 3 graphies de l'autre nom du jeu de dés "yam’s"

Merci d'étudier ces propositions.

Bien cordialement

Isabelle SARACCO

Pour le premier mot, le verbe est ébarber, il s’utilise entre autres pour les œufs, mais pas seulement, loin de là. Pour le jeu, j’ai mis des liens pour plus de facilité. Il ne reste plus qu’à créer les pages. Lmaltier (discussion) 4 décembre 2018 à 18:00 (UTC)

HardesModifier

Bonjour. Je suis honoré de vous parlez . Je souhaiterais ajouter un mot à votre WIKTIONARY : hardes Cordialement ACHRAF Djileh

Voir hardes. Lmaltier (discussion) 4 décembre 2018 à 18:02 (UTC)

penséesModifier

Comment appelle ton deux pensées différentes (Commentaire fait par l’IP 92.93.204.20 - 10 décembre 2018 à 17:17)

Pas de proposition. Renard Migrant (discussion) 12 décembre 2018 à 13:26 (UTC)

RifodéModifier

Mendiant qui implore la charité en disant que tous leurs biens et maisons ont été brûles. (Commentaire fait par l’IP 158.255.97.10 - 11 décembre 2018 à 12:48‎)

Demande précédente : Wiktionnaire:Proposer un mot/mai 2018#rifodé (demande n° 20 vel circa du mois Wiktionnaire:Proposer un mot/mai 2018). Alphabeta (discussion) 12 décembre 2018 à 14:05 (UTC)

poiçonModifier

Bonjour,

J'ai trouvé le mot sur cette page (non encore transcluse) sur Wikisource.
Je n'en ai trouvé une définition que dans le Dictionnaire portatif des arts et métiers, tome I, p. 57. Paris, Lacombe, 1766 : [1] à la rubrique "Mesures utilisées en pharmacie".

Le poiçon contient quatre onces.
Le demi-poiçon contient deux onces.

Le terme est peu courant (une occurrence dans l'Encyclopédie de Diderot, à ma connaissance, et pas d'entrée sous ce terme), mais pas uniquement utilisé en pharmacie :

Nous avions un demi-poiçon de vin à chaque repas ; je ne sais quel goût il avait, le noyant toujours d’eau. — (Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Monsieur Nicolas ou Le cœur humain dévoilé, 1883, p. 22)

--Acélan (discussion) 11 décembre 2018 à 16:50 (UTC)

C’est manifestement une coquille (ou déformation involontaire) pour poinçon, ancienne mesure de capacité très attestée (poinçons de vin sur Gallica => environ 450 occurences) et définie par les dictionnaires de l’Ancien Régime, par exemple le Dictionnaire universel de commerce (bas de la colonne 1 et colonne 2). --Patatruc (discussion) 12 décembre 2018 à 15:04 (UTC)
Poiçon d’avril ? C’est un peu tôt. Ou tard. Renard Migrant (discussion) 12 décembre 2018 à 16:46 (UTC)
Je vais pousser davantage mes recherches, mais il me semble (difficile de s'y retrouver dans ces mesures : vive le système métrique !) qu'on n'est pas du tout dans le même ordre de grandeur. --Acélan (discussion) 13 décembre 2018 à 13:25 (UTC)
La définition donnée par Patatruc (d · c · b) indique que le poinçon de Paris correspond à une demi-queue. D'après l'Encyclopédie, la queue correspond à 1,5 muid de Paris ; d'après Wikipedia, le muid fait environ 1,8m3 ; ce qui fait en très gros, pour un poinçon, 1,35m3.
Restif de La Bretonne ne disposait sans doute pas de 675 litres de vin par repas, surtout en le noyant d'eau.
La définition de Poiçon que j'ai donnée plus haut indique que le poiçon contient 4 onces (on précise ailleurs 4 onces d'eau, puisque ça sert à la fois de mesure de masse et de volume) ; l'once, toujours d'après Wikipédia, fait entre 24,7 et 33,6 grammes, disons 30 à la louche. Le poiçon fait donc 120g d'eau, soit 12 cl. Là, on comprend que Restif ait pu allonger son demi-poiçon.
Quelles que soient les erreurs que j'ai pu faire, et les approximations dans les conversions des mesures, ça m'étonnerait donc beaucoup qu'il s'agisse de la même chose. Et les mesures utilisées dans le commerce de gros sont rarement les mêmes que celles qui sont utilisées en pharmacie. --Acélan (discussion) 13 décembre 2018 à 16:34 (UTC)
  Acélan : Au temps pour moi, tu as raison, c’est autre chose. Voici quelques autres occurrences de ce mot extrêmement rare : [2] [3] [4]. --Patatruc (discussion) 13 décembre 2018 à 17:04 (UTC)
  Acélan : Une référence lexicographique intéressante :
  • Le mot poison qu’anciennement on écrivait poëson et que l’on a fait féminin jusqu’au commencement du dix-septième siècle, est évidemment dérivé du latin potio, potion, boisson, breuvage, d’où quelques peuples ont fait le mot impoconar, impotionare, donner la potion, empoisonner, et d’où, selon toute apparence, on a dérivé la dénomination poiçon ou poisson, usitée dans plusieurs endroits pour désigner une mesure de liquide équivalente à une verrée ordinaire. — (François Chaussier, Recueil de mémoires, consultations et rapports sur divers objets de médecine légale, T. Barrois, 1824, page 174)
L’étymologie me semble convaincante. Et en effet, c’est très surprenant, mais la graphie poisson a bien été utilisée pour nommer cette mesure :
Ce n’est donc pas un poiçon d’avril.
Je veux bien créer l’article, à moins que tu veuilles t’en charger (priorité à l’inventeur). --Patatruc (discussion) 13 décembre 2018 à 18:17 (UTC)
Belle enquête. Je préfère que tu t'en charges, il faut encore que je me familiarise avec le wiktionnaire, je n'y suis pas trop à l'aise (mon domaine, c'est Wikisource).
Cordialement, --Acélan (discussion) 13 décembre 2018 à 18:21 (UTC)
D’accord, ça va être simple, en fait le poisson comme unité de mesure est déjà défini par le Wix, poiçon est une variante orthographique. --Patatruc (discussion) 13 décembre 2018 à 19:21 (UTC)
  Acélan :   Fait. Heureux que ce petit mystère n’ait pas fini en queue de poiçon. --Patatruc (discussion) 13 décembre 2018 à 21:35 (UTC)
  Patatruc :   Merci. Je finirai par me lancer (ou alors j'attends le Mooc) --Acélan (discussion) 13 décembre 2018 à 21:49 (UTC)

vote de défianceModifier

Je cherchais une traduction de no confidence vote, et selon le Monde, c’est ça. J’essaie d’expliquer Brexit à ma meilleure amie. J’en ai pour 10 ans, évidemment. Aie, courage ... Renard Migrant (discussion) 12 décembre 2018 à 13:25 (UTC)

Si j’ai bien compris c’est l’équivalent de la motion de censure de la constitution française : voir « motion de censure (D H L) » et « w:fr:motion de censure »… Alphabeta (discussion) 12 décembre 2018 à 14:00 (UTC)
Quant au Canard, il semble traduire l’expression anglaise par motion de défiance, à en juger par la citation figurant dans wikt:fr:brexiteur : * Boris et sa bande de brexiteurs iront-ils jusqu’à favoriser une motion de défiance contre le gouvernement May ? — (Odile Benyahia-Kouider, « À Boris et périls », Le Canard enchaîné, 11 juillet 2018, page 1.). PCC Alphabeta (discussion) 12 décembre 2018 à 14:15 (UTC). — PS : « motion de défiance (D H L) » est aussi à créer ; « w:fr:motion de défiance » indique que cette locution est usitée en Corse, Polynésie française et Martinique. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2018 à 14:22 (UTC)
Chez nos amis anglais j’ai trouvé wikt:en:no-confidence vote (noter le trait d’union), qui renvoie à wikt:en:vote of no confidence (sans trait d’union cette fois). Alphabeta (discussion) 12 décembre 2018 à 14:45 (UTC). — PS : et encore : « w:en:no-confidence vote » est une redirection pointant sur « w:en:motion of no confidence », article commençant par « A motion of no-confidence, alternatively vote of no confidence, or (unsuccessful) confidence motion, is a statement or vote which states that a person(s) in a position of responsibility (government, managerial, etc.) is no longer deemed fit to hold that position, perhaps because they are inadequate in some respect, are failing to carry out obligations, or are making decisions that other members feel detrimental. As a parliamentary motion, it demonstrates to the head of state that the elected parliament no longer has confidence in (one or more members of) the appointed government. [/} A censure motion is different from a no-confidence motion. Depending on the constitution of the body concerned, "No Confidence" may lead to dismissal of the Council of Ministers or other position-holder(s), whereas "Censure" is meant to show disapproval and does not result in the resignation of ministers. […] ». Par ailleurs ce même article signale l’existence de « w:en:Motions of no confidence in the United Kingdom ». Alphabeta (discussion) 12 décembre 2018 à 16:29 (UTC)
Je pense que le vote suit la motion. Ici, no confidence est une phrase nominale, alors il y a un trait d’union quand no confidence modifie le nom qui le suit, donc no-confidence motion mais motion of no confidence (parce que rien ne suit no confidence ici). Oui, je l’ai mal écrit la première fois. Renard Migrant (discussion) 12 décembre 2018 à 16:46 (UTC)

appalachisationModifier

Dans la traduction française du livre de Thomas FRANK intitulé Pourquoi les riches votent à gauche paru aux Editions Agone, le mot "appalachisation" est utilisé page 9, terme que je ne trouve pas sur Wikipédia ou les moteurs de recherche Internet. C'est pourquoi je propose l'ajout de ce mot qui pourrait, à mon sens, être un synonyme d'appauvrissement d'une population ou d'approfondissement des inégalités. — message non signé de WIKIT75000 (d · c) du 15 décembre 2018 à 16:40

  Stephane8888 16 décembre 2018 à 16:36 (UTC)

(il suffit de) traverser la rueModifier

Le Président de la République (française), Emmanuel Macron a popularisé cette expression
Reste à en trouver une définition convenable…
Basnormand (discussion) 16 décembre 2018 à 10:18 (UTC)

me, myself and IModifier

Salut, je propose cette expression en anglais. Je sais ce qu'elle veut dire, mais je n'arrive pas à l'exprimer d'une manière qui me convienne. Du coup, je la mets là :D Lepticed7 (discussion) 26 décembre 2018 à 18:16 (UTC)

  Créé. — TAKASUGI Shinji (d) 1 janvier 2019 à 03:46 (UTC)

profluentModifier

Bonjour,

Je vous propose le mot profluent (dont j'ignore le sens), sous réserve qu'il ne s'agisse pas d'une typo.

Et, comme ce pan de la muraille s'est, maintenant, enfoncé plus d'à moitié sous terre, voici que, des deux côtés de la vaste embrasure, de tonnantes et sonnantes cataractes d'or liquide se profluent aux pieds de la ténébreuse advenue.

— (Auguste de Villiers de L’Isle-AdamAxël, Paris, éditions J. M. Dent et fils, s. d., p. 227 → consulter cet ouvrage)

Cordialement, 92.141.56.55 29 décembre 2018 à 18:36 (UTC)

Cf. [5] dans Wikisource : profluées attesté aussi chez le même auteur. Alphabeta (discussion) 30 décembre 2018 à 20:00 (UTC)
Pour ce « proflué », voir plus précisément :
Alphabeta (discussion) 31 décembre 2018 à 14:33 (UTC)
À noter que le Wiktionnaire francophone ne connaît ni prosection (du v. lat. proseco ?) ni reffusion (du v. lat. refundo ?) (pour re- + effuser + -ion ?). 92.141.56.55 1 janvier 2019 à 01:59 (UTC), modifié le 1 janvier 2019 à 02:23 (UTC)
Un latinisme sans doute : voir profluo (Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. L’infinitif est profluere). Voir « profluo », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 30 décembre 2018 à 20:05 (UTC)
Apparemment une survivance du verbe moyen français profluer. Ce serait bien de trouver d’autres attestations en français moderne. Lmaltier (discussion) 30 décembre 2018 à 21:14 (UTC)
Des emprunts successifs au latin sont aussi possibles. Alphabeta (discussion) 31 décembre 2018 à 14:34 (UTC)
À noter que le fluide est sujet pour profluo mais semble être objet direct pour profluer (sauf, évidemment, à la tournure pronominale passive). 92.141.56.55 1 janvier 2019 à 01:59 (UTC)

bleu fonce 4 lettresModifier

Recherche dico mots croisés suis en train de faire une grille Salutations franciliennes. Monique Novel (Commentaire fait par l’IP 80.12.43.142 - 30 décembre 2018 à 12:51)

Au passage : cette question (« bleu foncé en 4 lettres ») aurait dû être posée dans Wiktionary:Questions sur les motsAlphabeta (discussion) 30 décembre 2018 à 19:44 (UTC)
Si vous avez écrit « foncé » au lieu de « clair », il y a AZUR. Alphabeta (discussion) 30 décembre 2018 à 19:46 (UTC)

Si on pense au bleu de travail, un vêtement, c’est foncé ; à la rigueur, on peut penser à jean. Lmaltier (discussion) 30 décembre 2018 à 21:06 (UTC)

CYAN ? L’entrée wikt:fr:cyan indique : « Note : la couleur sur l’écran est la complémentaire du rouge d’écran, tandis que les encres CMJ ont en fait un cyan plus bleuté, et un magenta plus rouge. » Alphabeta (discussion) 31 décembre 2018 à 15:42 (UTC)

désubstantier, désubstantifier, désubstantiver, désubstantiser, désubstantiviserModifier

Il y a clairement plusieurs sens, mais l’existence de tous ces mots d’apparence voisine me perturbe un peu… Voici des citations :

    • Tout ce qui a été tiré du rien doit y rentrer, soit pour s'y évanouir, soit pour s’y désubstantier, soit pour renaître en conditions plus ou moins variées. — (Henri Favre, Batailles du ciel, 1892)
    • La nature du travail sociologique consiste à désubstantifier les entités collectives, et donc les institutions, ce qui signifie rendre compte des actions sociales et des relations concrètes signifiantes qui les constituent. — (Yves Cartuyvels, Star Academy : un objet pour les sciences humaines ?, 2004)
    • Dans l'environnement postcolonial, le vol fait l’objet d'une structuration dans l’optique de désubstantifier le paysan ou le petit peuple, réplique moderne du colonisé. — (Adama Samaké, Genèse, formes et enjeux de l’émancipation dans l’écriture de Mongo Beti, 2017)
    • Pour pouvoir se désubstantifier, le Moi, en tant que substance, doit préexister au Soi de la responsabilité, ainsi seulement il est possible qu’il puisse déposer «sa souveraineté de moi» (EN, 169). — (Alain Tornay, L'oubli du bien : la réponse de Lévinas, 1999)
    • Jusqu’où peut-on désubstantiver l’approche du religieux ? — (Albert Piette, ‎Guy Michelat, La religieux des sociologues, 1997)
    • De cet ensemble de considérations éminemment concrètes, nous sommes fondés à conclure qu’il n’est pas admissible de prétendre désubstantiver les êtres particuliers. — (Gabriel Marcel, Le mystère de l'être, 1951, volume 2, page 57)
    • Désubstantivée, l’hallucination montre ce qu’est la voix dans son essence aphonique. — (Solal Rabinovitch, Les voix, 2018)
    • Nous avons choisi d'en rire ; désubstantiser la violence par le clairon d'un éclat. — (site www.girlshood.fr, 13 mars 2016)
    • Il fallait les désubstantiviser, les désobjectiviser. — (Michail Maiatsky, Platon penseur du visuel, 2005)

Lmaltier (discussion) 30 décembre 2018 à 17:40 (UTC)

peser ses motsModifier

Cette locution est référencée à peser, mais je pense qu'elle mériterait un article. Jona (discussion) 31 décembre 2018 à 14:06 (UTC)

NB : pour l’heure la locution « peser ses mots (D H L) » n’est pas référencée dans « peser » mais dans « mot ». Alphabeta (discussion) 31 décembre 2018 à 14:40 (UTC)
On ne la trouve pas en lien mais l'import du DAF8 en donne une définition : "... Examiner, en parlant, la valeur, la conséquence de ce qu'on dit." Je n'avais pas regarder à mot, merci de l'avoir signalé ! Jona (discussion) 31 décembre 2018 à 14:47 (UTC)

Propositions de janvier 2019


trocanteModifier

Voir par exemple : http://cean.nanterreasso.org/nos-activites/trocante/ (Commentaire fait par l’IP 2a01:cb14:568:dd00:3419:c476:9ce0:c14f - 1 janvier 2019 à 20:33)

ophiophagieModifier

On propose la création de l’entrée :

dans notre Wix.

et

existent déjà. Alphabeta (discussion) 2 janvier 2019 à 12:33 (UTC)

  Basnormand (discussion) 2 janvier 2019 à 15:35 (UTC)
Merci pour tant de célérité. Alphabeta (discussion) 2 janvier 2019 à 16:21 (UTC)

phorétiqueModifier

relatif à la phorésie, voir l'anglais phoretic --Amara-Amaziɣ (discussion) 2 janvier 2019 à 19:18 (UTC)

  Pamputt [Discuter] 5 janvier 2019 à 18:55 (UTC)

paraténiqueModifier

En parasitologie, dit d'un hôte facultatif; voir l'anglais paratenic. --Amara-Amaziɣ (discussion) 2 janvier 2019 à 19:39 (UTC)

transcutanéModifier

(Médecine) Pénétrant ou passant à travers la peau. Par voie transcutanée, c-à-d d'une façon que ça traverse la peau. Voir l'anglais transcutaneous. --Amara-Amaziɣ (discussion) 2 janvier 2019 à 22:55 (UTC)

Pour ce mot le Wix dispose déjà de citations, voir (cliquer sur L) :
Alphabeta (discussion) 3 janvier 2019 à 17:22 (UTC)
  Pamputt [Discuter] 5 janvier 2019 à 18:27 (UTC)

exkysterModifier

Verbe pronominal; s'exkyster; subir l'exkystation. Voir s'enkyster. --Amara-Amaziɣ (discussion) 2 janvier 2019 à 23:05 (UTC)

Je ne trouve aucune attestation écrite sur le Web. Ce mot existe-t-il vraiment en français ? Pamputt [Discuter] 5 janvier 2019 à 18:18 (UTC)
J’avais trouvé des attestations qui ne sont pas des erreurs pour enkyster. Pas de problème pour moi. Lmaltier (discussion) 11 janvier 2019 à 18:33 (UTC)
Créé. Lmaltier (discussion) 11 janvier 2019 à 18:52 (UTC)

anthroponoseModifier

une maladie humaine; anthropo- et -ose relatif à la maladie. --Amara-Amaziɣ (discussion) 3 janvier 2019 à 01:24 (UTC)

Les éléments constitutifs me semblent être anthropo- et -nose ; et le Wix possède déjà une entrée anthropozoonose et une entrée zooanthroponose. Alphabeta (discussion) 3 janvier 2019 à 12:07 (UTC)

de saisonModifier

Conforme à, habituel pour la saison en cours ou une saison donnée. Exemples : temps de saison, fruits de saison.

Selon vous, est-ce que ça mérite un article (locution adjectivale) ou alors le sens est-il parfaitement évident ? --Patatruc (discussion) 3 janvier 2019 à 13:13 (UTC)

Je pense que ça mérite vraiment une page. Le sens n’est pas si évident que ça, et puis on imagine mal un débutant en français parler de temps de saison ou de fruits de saison sans jamais avoir entendu ni appris cet emploi de de saison. Lmaltier (discussion) 9 janvier 2019 à 18:35 (UTC)

cuícaModifier

Nom féminin. Tambour à friction brésilien, utilisé dans la samba et hérité de la culture bantoue. https://fr.wikipedia.org/wiki/Cu%C3%ADca (Commentaire fait par l’IP 105.110.220.14 - 4 janvier 2019 à 09:19)

Je me suis permis de modifier « == Cuíca == » en « == cuíca == ». Et il existe une entrée wikt:pt:cuíca dans le Wiktionnaire en langue portugaise. Alphabeta (discussion) 4 janvier 2019 à 16:16 (UTC)

Anthonyme de pédophileModifier

Pedomise Pedo=enfant Mise = détester de la racine misen — message non signé de 37.165.181.123 (d · c) du 5 janvier 2019 à 04:11

L'on construirait plutôt misopéde, sur le modèle de misogyne, non ? 78.194.160.175 7 janvier 2019 à 15:39 (UTC)

înelModifier

M’est avis que les quelques infos déjà rassemblées dans

permettent de créer une entrée

dans notre Wix. Alphabeta (discussion) 7 janvier 2019 à 20:24 (UTC)

langue des damesModifier

J’ai remarqué la citation suivante dans l’entrée wikt:fr:langue des chevaux :

  • Quand elle parlait, l’allemand, qui est appelé la langue des chevaux, devenait plus doux que l’italien, qui est la langue des dames. — (Guillaume Apollinaire, « La Rose de Hildesheim » in L’Hérésiarque et Cie, 1910)

Convient-il de créer aussi une entrée « langue des dames » ? Alphabeta (discussion) 8 janvier 2019 à 17:01 (UTC)

Pas sur la base de cette unique citation, en tout cas. Il faudrait montrer que langue des dames est souvent utilisé dans le sens de langue italienne. Lmaltier (discussion) 17 janvier 2019 à 21:17 (UTC)

françaisModifier

Avec le renard ,on renarde (Commentaire fait par l’IP 78.222.75.28 - 8 janvier 2019 à 17:25)

portez ce vieux whisky au juge blond qui fumeModifier

Je viens de redécouvrir l’article

Un article de qualité qui plus est. Ne pourrait-on admettre cette « phrase toute faite » au sein du Wiktionnaire ? Alphabeta (discussion) 9 janvier 2019 à 17:08 (UTC)

Euh… Oui, c’est une phrase toute faite, mais toutes les devises en tout genre, tous les noms d’œuvres, etc. sont aussi des phrases toutes faites. Il peut arriver qu’elles deviennent des éléments du vocabulaire : par exemple, long fleuve tranquille, tiré d’un titre, est devenu une locution nominale, à mon avis. Mais là, comment dire que c’est devenu un élément du vocabulaire du français ? Lmaltier (discussion) 9 janvier 2019 à 18:32 (UTC)
Effectivement. Alphabeta (discussion) 10 janvier 2019 à 13:03 (UTC)

topoïétiqueModifier

Salut

Un mot dont je peine à trouver une définition claire "-_-

Sources : [6] [7] [8] [9] [10]

Également topoétique ([11], [12])

Je ne connais pas les critères d'admissibilité mais si ces deux mots vous plaisent ^^ FR (discussion) 10 janvier 2019 à 11:53 (UTC)

monarchomaqueModifier

L’entrée

fournit la matière d’une entrée

Alphabeta (discussion) 10 janvier 2019 à 17:02 (UTC)

TamakoubaModifier

Nom commun : Fruit désertique africain de forme ovale, souvent vert ou roux — message non signé de Damouuu (d · c) du 11 janvier 2019 à 19:10‎

Un nom commun qui désigne un fruit, ça n’a pas de majuscule. Mais je ne trouve aucune trace d’un fruit de ce nom, nulle part. Je trouve par contre (avec une majuscule justifiée) que c’est le nom d’un volcan de fiction dans un livre pour enfant. Lmaltier (discussion) 12 janvier 2019 à 08:17 (UTC)

Proposition d'ajout du mot «fural»Modifier

Bonjour, Bonsoir à tous les «Immortels» du Wiktionnaire.

        Je me présente, je me nomme Florentin Livenais et je souhaiterais l'ajout au Wiktionnaire du mot «fural», s'il vous plaît. Ce mot, aperçu dans le Tome 1 de la série «Thorgal» à la page 16 (1ère case et première bulle de dialogue)(«La Magicienne Trahie») et donc sans doute d'origine scandinave, a, selon moi, la définition suivante : « Cheval sauvage, particulièrement revêche et fougueux. » .
        J'admets que cela est relativement mince comme justification pour pouvoir créer une nouvelle définition dans le Wiktionnaire. Mais je vais faire des recherches supplémentaires pour trouver dans d'autres ouvrages ou divers supports la présence de ce mot, qui n'est pas un néologisme de ma part mais bien un mot existant déjà.
        Merci pour votre vive attention à ma demande de création de définition dans le Wiktionnaire.

--Florentin Livenais (discussion) 13 janvier 2019 à 16:56 (UTC) Florentin Pierre Bernard Livenais; le 13 Janvier 2019 (calendrier grégorien), le 24 Nivôse An CCXXVI (calendrier républicain)

  Florentin Livenais : voir w:fr:Wikipédia:Le Bistro/14 janvier 2019#Bonne année. Aujourd’hui 13 janvier 2019 du calendrier grégorien nous sommes le 31 décembre 2018 du calendrier julien. Et demain 14 janvier 2019 du calendrier grégorien nous serons le 1er janvier 2019 du calendrier julien (le jour de l’an julien donc). Bonne année donc ! Alphabeta (discussion) 13 janvier 2019 à 17:24 (UTC)
Voir w:fr:Liste de personnages de Thorgal#Fural chez nos amis de Wikipédia : il y est indique que Fural est le nom du cheval de Thorgal (et non point un adjectif ou un nom commun donc). Et Wikipédia ne fournit pas d’étymologie pour ce nom propre. Alphabeta (discussion) 13 janvier 2019 à 17:30 (UTC)
Une entrée « Fural » (avec un grand F) est possible si ce cheval de fiction est jugé suffisamment notoire. Le Wiktionnaire a bien une entrée « Bucéphale », qui est le nom du célèbre cheval d’Alexandre le Grand. Alphabeta (discussion) 13 janvier 2019 à 19:39 (UTC)
Je cite: Le furfurol (furfural, fural) matière première des résines furaniques, est tiré du son, de certaines parties de l'épi de maïs, etc. C'est un aldéhyde dont on obtient par hydrogénation l'alcool furfurylique (furol). (Commentaire fait par l’IP 109.212.43.74 - 13 janvier 2019 à 19:48‎)
Dans Wikipédia : w:fr:Fural=w:fr:fural est une redirection pointant sur l’article w:fr:Furfural=w:fr:furfural. Alphabeta (discussion) 13 janvier 2019 à 20:13 (UTC)
  Merci à François GOGLINS qui a créé l’entrée fural (D H L) — pour le sens « chimique ». Alphabeta (discussion) 14 janvier 2019 à 18:34 (UTC)
  Alphabeta : Compris, chef! Mais quel est le rapport entre le calendrier julien et républicain, s'il vous plaît monsieur/madame Alphabeta? Et dans ce cas, pouvez-vous me proposer un synonyme pré-existant de ce j'auto-désigne par le néologisme «fural», s'il vous plaît? Merci d'avance Senpai! ;-) Florentin Livenais (discussion) 13 janvier 2019 à 21:11 (UTC)
Pour les calendriers : le rapport entre le calendrier républicain et le calendrier julien est qu’ils sont tous les deux des calendriers supplantés par le calendrier grégorien.   Alphabeta (discussion) 13 janvier 2019 à 20:16 (UTC)
Pour le « monsieur/madame » : nous travaillons en couple : elle c’est Alpha, lui c’est Bêta (car le moins instruit)… Alphabeta (discussion) 14 janvier 2019 à 18:34 (UTC)
  Alphabeta : Une répartition des rôles qui ravirait DLR. :) Basnormand (discussion) 17 janvier 2019 à 18:37 (UTC)
En effet… Alphabeta (discussion) 17 janvier 2019 à 18:41 (UTC)
Je précise que je n’ai pas encore pu consulter la planche de bédé citée. Et quelqu’un pourra peut-être fournir le synonyme demandé car pour ma part, je donne ma langue au chat. Alphabeta (discussion) 15 janvier 2019 à 14:44 (UTC)
Fural est le cheval de Thorgal. On n'a pas d'entrée pour Thorgal. On ne va pas en faire pour son cheval. Note: Tintin a son entrée, pas Milou. ĦĦ 17 janvier 2019 à 18:19 (UTC)
Pour Milou, c’est un manque, à mon avis. L’idée est d’accepter ce genre de nom quand on peut admettre qu’ils font partie du vocabulaire de la langue, ce qui n’est pas le cas de noms imaginés pour d’obscurs romans. Ce n’est pas très satisfaisant, mais je ne vois pas comment on pourrait faire mieux comme critère, sauf en ajoutant un critère quantitatif. Lmaltier (discussion) 17 janvier 2019 à 21:08 (UTC)
Je pense mois aussi que la création d’une entrée « Milou (D H L) » s’impose. Les traductions seraient utiles : en anglais on dit Snowy s’il m’en souvient… Alphabeta (discussion) 18 janvier 2019 à 12:35 (UTC). — PS : voir w:fr:Milou : Wikipédia consacre un article assez long à ce chien… Alphabeta (discussion) 18 janvier 2019 à 13:00 (UTC)

cybercriminaliteModifier

Cause de la cybercriminalite (Commentaire fait par l’IP 41.138.89.207 - le 13 janvier 2019 à 22:27‎)

Un scan rapide de votre ordinateur me signale que celui-ci est infesté par 3875 virus. Envoyez immédiatement 2 500 euros par mandat cash à la société Patatruc Technologies Investments Ltd, George Town, Îles Caïman, BP 3765398 et nous vous donnerons la réponse, en plus d’un nettoyage gratuit et d’une garantie à vie de 5 ans. --Patatruc (discussion) 13 janvier 2019 à 22:02 (UTC)
Est-ce une question ou une affirmation. Pour une question, il serait prudent de terminer la phrase par un point d’interrogation. Sinon, pour agrémenter le texte, il serait séant d'ajouter quelques mots de politesse du genre "bonjour", "merci". Nous ne réclamons pas de formules de valédiction mais d'un peu de chaleur humaine, vous savez, ce truc qui vous fait paraître aimable. --François GOGLINS (discussion) 13 janvier 2019 à 22:05 (UTC)
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 14 janvier 2019 à 18:53 (UTC)

visa d’exploitationModifier

Bonjour,

Je vous propose l’expression figée visa d’exploitation qui désigne, en France, la décision administrative par laquelle le ministre chargé de la culture autorise la représentation d’une œuvre cinématographique dans les salles obscures. Nous fêterons, d’ailleurs, le centenaire de cette institution, que d’aucuns considèrent liberticide, le 25 juillet de l'année courante (voir Journal officiel de la République française du 2 août 1919, page 8055, disponible sur Gallica).

Je suis, avec respect, etc. 2A01:E34:EC2A:AF0:95A:163A:D58C:2E2E 14 janvier 2019 à 20:01 (UTC)

Le décret comporte cette précision assez étonnante : Les femmes peuvent faire partie de la commission. Lmaltier (discussion) 14 janvier 2019 à 20:54 (UTC)
Disposition importante dans la mesure où le droit de l'époque ne reconnaissait qu'une capacité juridique très limitée aux femmes. Le lecteur intéressé par le sujet pourra (outre les multitudinaires monographies dont regorgent les bibliothèques publiques) compulser ce Code civil commenté de 1922 trouvé sur Gallica (je ne dresserai pas ici inventaire des spots touristiques de notre ancien droit — ce n'est pas le lieu ; mais que l'on me permette simplement d'indiquer que l'on trouvera le célèbre et (in)fameux principe selon lequel « la femme [doit] obéissance à son mari » à l'article 213 C.civ.). 2A01:E34:EC2A:AF0:95A:163A:D58C:2E2E 14 janvier 2019 à 21:59 (UTC)
Pour créer l’entrée dans le WT on pourra s’aider de l’article w:fr:visa d'exploitation existant déjà dans WP… Alphabeta (discussion) 15 janvier 2019 à 15:12 (UTC)

ex-roiModifier

L'ex-roi de Belgique doit se soumettre à un test ADN. youtube
-syn-: ancien roi
nl: ex-koning

Jcwf (discussion) 14 janvier 2019 à 20:03 (UTC)

J’ai complété dans l’entrée « ex- » la liste de « dérivés » de ce type ayant une entrée dans le Wix : faut-il admettre tous les composés de ce type ? Alphabeta (discussion) 16 janvier 2019 à 18:37 (UTC)
Pour moi, c’est un mot. Le nombre de dérivés possible est quasiment illimité. Mais alors ? Renard Migrant (discussion) 17 janvier 2019 à 16:26 (UTC)
Quasiment illimité? Vraiment? Est-ce qu'il y a des ex-lapins, ex-carottes, ex-laits, ex-chomages, ex-prononciations? Jcwf (discussion) 17 janvier 2019 à 18:56 (UTC)

accentogèneModifier

Trouvé sur le wix à la page clitique:

    • De plus, si certains mots sont susceptibles d’être accentués, ils sont accentogènes, certains ne le peuvent jamais : ce sont des clitiques, dont l’ordre est fixe, pour cette raison précisément. — (Joëlle Gardes Tamine, L’ordre des mots, 2013)

— message non signé de 109.212.43.74 (d · c) du 15 janvier 2019 à 16:04

Je le fais pas parce que j'ai pas le droit de contribuer et qu'en plus, je comprends rien à ce que ça veut dire. — message non signé de 109.212.43.74 (d · c) du 15 janvier 2019 à 16:34‎

Il me semble que votre citation donne une définition de l'adjectif accentogène : « susceptible d'être accentué ». 2A01:E34:EC2A:AF0:95A:163A:D58C:2E2E 15 janvier 2019 à 16:49 (UTC)

EmblondieModifier

(En marine) La lueur produite par un phare au loin, à l’horizon. (Commentaire fait par l’IP 78.228.184.207 - 15 janvier 2019 à 22:06)

métacomplexitéModifier

lefigaro.fr. Fafnir (discussion) 16 janvier 2019 à 21:41 (UTC)

grand débat nationalModifier

Il existe un article w:fr:grand débat national dans WP. Peut-on envisager de créer une entrée « grand débat national » dans le WT ? Ne serait-ce point suivre d’un peu trop près l’actualité politique de la France ? Alphabeta (discussion) 17 janvier 2019 à 14:07 (UTC)

Après tout on a bien une entrée « Grand Remplacement (D H L) » dans le WT… Alphabeta (discussion) 17 janvier 2019 à 14:33 (UTC)
Si le Wiktionnaire est bien un dictionnaire de langue, alors ce n'est pas son rôle de documenter un débat public, me semble-t-il. 77.131.74.24 17 janvier 2019 à 17:42 (UTC)
Idem.ĐĐ17 janvier 2019 à 18:11 (UTC)
L’idée n’était pas de documenter un débat, mais de documenter une locution. Mais je ne pense pas qu’on puisse dire que c’est une locution. Lmaltier (discussion) 17 janvier 2019 à 20:58 (UTC)
En l’état, il s’agit simplement de l’appellation d’un débat public en particulier (d’ailleurs, peut-être faudrait-il écrire Grand Débat national au lieu de grand débat national ? je ne suis pas très au fait des règles orthotypographiques…). Je crois que c’est ce que l’IP 77.131.74.24 (d · c · b) (ainsi que ĐĐ ?) voulait dire. Si le Wiktionnaire accepte ici de traiter de grand débat national en tant que syntagme nominal qui désigne une entité particulière (comprendre « en tant que "quasi-nom propre" »), cela pourrait poser un précédent regrettable : sera-t-il encore possible de refuser, par exemple, conseil supérieur de l’audiovisuel ? Cdlt, 2A01:E34:EC2A:AF0:3927:FCE8:3CC9:4558 18 janvier 2019 à 13:35 (UTC)
C'était en effet le sens de ma remarque (je ne sais pas pour dédé). 77.131.74.24 18 janvier 2019 à 16:33 (UTC)
Et nous (le WT) avons aussi « Gilet jaune » et « gilet jaune » dans l’acception historique remontant à 2018. Alphabeta (discussion) 18 janvier 2019 à 16:58 (UTC)
Dont acte. Peut-être faudrait-il demander l'avis des autres contributeurs sur la Wikidémie ? Si l'expression est admissible, la question de la définition (qu'est-ce qu'un grand débat national, à part un débat qui est grand et national ?) se posera, sachant que le Wiktionnaire ne saurait contenir de développement encyclopédique sur le Grand Débat national lancé par Macron (c'est le rôle dévolu à Wikipédia, après tout...). 77.131.74.24 18 janvier 2019 à 17:28 (UTC)
À 2A01:E34:EC2A:AF0:3927:FCE8:3CC9:4558 (d · c · b) et à propos de CSA : l’entrée « CSA » du WT indique qu’il s’agit (entre autre) du « [s]igle de « Conseil supérieur de l’audiovisuel » ». Alphabeta (discussion) 19 janvier 2019 à 13:58 (UTC)
Et nous (le WT) avons encore une entrée « Grande Armée »… Alphabeta (discussion) 19 janvier 2019 à 14:13 (UTC)

DCP ?Modifier

Bonjour,

Je vous propose le mot DCP (utilisé dans le jargon de l'exploitation cinématographique).

Respectueusement, 77.131.74.24 17 janvier 2019 à 16:23 (UTC)

À 77.131.74.24 (d · c · b). Merci de nous indiquer ce que ça veut dire si vous le savez… Je n’ai rien trouvé dans w:fr:DCP (dans Wikipédia). Alphabeta (discussion) 17 janvier 2019 à 18:31 (UTC)
Moi, j’ai trouvé Digital Cinema Package. Cf. w:Digital Cinema Package. Lmaltier (discussion) 17 janvier 2019 à 21:02 (UTC)
En effet. Et comment dire autrement qu’en franglais ? Alphabeta (discussion) 18 janvier 2019 à 12:30 (UTC)
Wikipédia indique :
  • « ensemble de fichiers informatiques (images, sons, sous-titres, méta-données...) qui sont destinés à être stockés et lus dans la cabine de projection par un serveur, couplé à un projecteur numérique » — dans (fr) Digital Cinema Package ;
  • "collection of digital files used to store and convey digital cinema (DC) audio, image, and data streams" (approximativement : « ensemble de fichiers numériques utilisé pour mémoriser et transférer des flux de sons, d'images et de données en cinéma numérique ») — (en) Digital Cinema Package.
2A01:E34:EC2A:AF0:D46A:9842:88DB:E867 18 janvier 2019 à 14:19 (UTC)
Je propose quelque chose comme ça :
  • (Cinéma) Représentation informatique, selon les normes et usages de l'industrie cinématographique, de diverses données utiles à la projection numérique des films (telles que des éléments de bande-son, des séquences d'images, des sous-titres).
  • (Par extension) Film distribué dans ce format. (l'article du Wikipédia anglophone précise que le terme exact pour ce sens est composition : si j'ai bien compris, un DCP peut simplement contenir les données nécessaire à la projection d'une seule composition, ce que je suppose être le cas le plus fréquent, ou seulement une partie de ces données, ou même des données ayant trait à plusieurs compositions ; l'équipement de projection numérique peut ensuite enregistrer les données de plusieurs DCP dans sa mémoire interne et rassembler les éléments qui se trouvent éparpillés. 2A01:E34:EC2A:AF0:D46A:9842:88DB:E867 18 janvier 2019 à 14:59 (UTC))
2A01:E34:EC2A:AF0:D46A:9842:88DB:E867 18 janvier 2019 à 14:45 (UTC)
À Alphabeta (d · c · b), un DCP est une bobine numérique (en gros). 77.131.74.24 18 janvier 2019 à 16:30 (UTC)
Conflit d’accès. Et ça se prononce comment ? dé-cé-pé à la française ou di-ci-pi à l’anglaise ? Alphabeta (discussion) 18 janvier 2019 à 16:55 (UTC)
Aucune idée. Peut-être demander sur un site comme projectionniste.net (même si la réponse ne fera pas autorité) ? 77.131.74.24 18 janvier 2019 à 17:14 (UTC)
L'on trouvera une définition (qu'il ne faudra pas surtout recopier) dans Vincent Pinel et Christophe Pinel, Dictionnaire technique du cinéma, Paris, Armand Colin, 2016, 3e éd. (1ère éd. 1995), ISBN 9782200601683 et dans Jacques Aumont et Michel Marie, Dictionnaire technique et critique du cinéma, Paris, Armand Colin, 2016, 3e éd. (1e ed. 2005), ISBN 9782200601218. L'idée générale est qu'il s'agit de l'équivalent en cinéma numérique de la copie d'exploitation argentique. 77.131.74.24 18 janvier 2019 à 16:54 (UTC)
Alain Besse, Salles de projection, salles de cinéma — Conception, réalisation, exploitation, ISBN 9782100496730 (disponible à la Bibliothèque municipale de Lyon, entre autres) donne la même définition par analogie (avec la copie d'exploitation argentique). Ce n'est pas très heureux (peut-on seulement qualifier cela de définition ?). 193.48.136.254 19 janvier 2019 à 13:33 (UTC)
Du reste, je n'ai pas trouvé la prononciation de DCP (y compris dans les deux dictionnaires spécialisés cités plus haut par 77.131.74.24 (d · c · b)). 193.48.136.254 19 janvier 2019 à 14:02 (UTC)
Dans Vincent Pinel, Techniques du cinéma, ISBN 9782130794981, il est écrit que « le DCP (Digital Cinema Package) est la copie numérique destinée à l'exploitation [...] » (le gras n'est pas dans l'original). C'est toujours la même idée mais, ici, le genre grammatical est indiqué par l'article défini (DCP est masculin), ce qui semble conforme à l'usage que j'ai pu constater sur le site projectionniste.net (mentionné par une autre IP). Donc, il ne manque plus que (i) une définition correcte, vérifiable et originale (≠ copyvio), d'une part, et (ii) la prononciation, d'autre part.
Il faudra aussi s'intéresser à KDM (une autorisation de projeter une composition (i.e. un film numérique) déterminée, dans un lieu déterminé, à un moment déterminé — les données nécessaires à la projection sont chiffrées de sorte qu'il est impossible de le faire sans KDM valable), à DCDM (la copie principale d'une composition (i.e. d'un film numérique), d'où dérivent les DCP destinés aux exploitants cinématographiques — ce serait « l'équivalent de l'internégatif en 35mm » mais j'avoue ne pas savoir ce qu'est exactement un internégatif) et à MXF (le format dans lequel les données (sonores, picturales, etc.) du DCP sont encapsulées (un concurrent à Matroska ?) et, par extension, les fichiers dans ce format — à noter que le Wiktionnaire contient déjà des entrées pour des formats de données (par ex. MP3)). 193.48.136.254 19 janvier 2019 à 14:40 (UTC)

vitre-miroirModifier

    • Le centre commercial occupe la plus grande surface de cette zone. Il faut se représenter une énorme forteresse rectangulaire en briques rouge brun, dont la grande façade, celle tournée vers l’autoroute, est en vitres-miroirs reflétant les nuages. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, p. 13.)

--Justinetto (discussion) 19 janvier 2019 à 16:12 (UTC)

Serait-ce un synonyme de vitre sans tain ? Le TLFi ne connaît pas ce mot. 2A01:E34:EC2A:AF0:70B1:66E8:4901:CCB4 19 janvier 2019 à 18:05 (UTC)

faire sociétéModifier

    • L’hypermarché est pour tout le monde un espace familier dont la pratique est incorporée à l’existence, mais dont on ne mesure pas l’importance sur notre relation aux autres, notre façon de « faire société » avec nos contemporains aux XXIe siècle. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, p. 11-12.)

--Justinetto (discussion) 19 janvier 2019 à 16:16 (UTC)

sautèlementModifier

(il s'agit d'une source)

    • Dans une niche de pierre, au bout de l'avenue de sorbiers, j’apercevais un sautèlement fougueux, comme si la niche, tendue de plantes amies de l’ombre et de l’eau, fût hantée de gros poissons d’argent. — (Colette, Le képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 82.)

--Justinetto (discussion) 19 janvier 2019 à 16:28 (UTC)

vieusetéModifier

    • – Tu vois ce qu’il a là sur les côtés de la tête ? Des cheveux blancs, Louise, des cheveux blancs, comme à moi ! Et ces rides, qu’il a sous les yeux ! Il a tout partout la marque de la vieuseté, ma fille, de la vieuseté ! » — (Colette, Le képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 107.)

--Justinetto (discussion) 19 janvier 2019 à 18:30 (UTC)

Voir :
terme mentionné (in fine REM. 2) dans
avec la citation de Colette donnée par Justinetto (d · c · b).
Alphabeta (discussion) 19 janvier 2019 à 22:25 (UTC)

abécédéModifier

Le mot "abécédé" est absent du Wiktionnaire, mais il est présent dans le TLFi, comme variante du mot "A B C". Définition du TLFi : "Premières lettres de l'alphabet, symboles de l'alphabet complet." (Commentaire fait par l’IP 176.158.102.86 - 20 janvier 2019 à 12:07‎)

Sur mon ordi, le lien fourni n’a pas fonctionné. Voir donc : « abécédé », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 20 janvier 2019 à 16:15 (UTC)
Au passage : il existe déjà une entrée « abcd (D H L) » dans le WT, créée le 24 novembre 2012 à 14:12‎ par Lyokoï (d · c · b) — merci à lui. Alphabeta (discussion) 20 janvier 2019 à 15:54 (UTC)
Autre source : s:fr:Grand dictionnaire universel du XIXe siècle/abécédé s. m.. Alphabeta (discussion) 20 janvier 2019 à 19:32 (UTC)

touristiquementModifier

    • En outre, ils recommandent que le SCST organise des formations gratuites aux langues étrangères et au métier de réceptionniste au profit des propriétaires souhaitant valoriser touristiquement leurs maisons. — (Jean Marie Breton, Tourisme durable et patrimoines. Une dialectique développementale ?, KARTHALA Éditions, 2011)

— message non signé de Borda (d · c) du 20 janvier 2019 à 21:25‎

Merci à Borda (d · c · b) : voilà qui étaie la proposition de création que j’avais effectuée dans Wiktionnaire:Proposer un mot/octobre 2018#touristiquement (proposition n° 7 vel circa du mois Wiktionnaire:Proposer un mot/octobre 2018). Alphabeta (discussion) 21 janvier 2019 à 14:55 (UTC)
Voir « touristiquement (D H L) » et cliquer sur « L » : le bot Daahbot fournit d’autres citations comportant ce terme. Alphabeta (discussion) 21 janvier 2019 à 15:01 (UTC)

blancoterModifier

1) Utiliser une souris blanco. 2) Mettre du blanco sur un objet. (Commentaire fait par l’IP 176.163.19.83 - 22 janvier 2019 à 20:01)

taxe d’apprentissageModifier

L’article

de WP devrait (malgré le type d’apostrophe figurant dans son titre) aider à la création d’une entrée

dans le WT. Et il existe déjà une entrée

dans le WT. Alphabeta (discussion) 23 janvier 2019 à 13:06 (UTC)