Ouvrir le menu principal
Raccourci [+]
WT:QM

Cette page est le lieu idéal pour poser toutes sortes de questions sur un mot ou une locution : sens, étymologies, traductions… Et ceci pour toutes les langues !

  • Pour les questions d’ordre linguistique, vous êtes donc au bon endroit ! Mais avant tout, merci de vérifier que la réponse ne se trouve pas déjà dans le dictionnaire :


attention Attention : les questions ne concernant pas le Wiktionnaire seront probablement effacées.

NB : Les questions les plus récentes apparaissent au bas de cette page.
Merci de ne pas donner votre courriel car toute réponse s'effectue ici.

→ Voir aussi la FAQ Tanygnathus megalorynchos - Barraband.jpg

Arcimboldo Librarian Stokholm.jpg
Modifier ce cadre

Tâches d’administration de cette page

Sommaire

Questions de juillet 2019

combien de temps vit un loriquetModifier

2A01:E34:ED54:59A0:20A2:6A8E:73A1:5EB8 1 juillet 2019 à 15:06 (UTC)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 1 juillet 2019 à 16:22 (UTC)

Zygène, féminin ou masculinModifier

Bonjour À l'article zygène, il est indiqué féminin. Dans les exemples, le mot est au pluriel sans adjectif, donc de genre non identifiable, sauf une fois où il est précédé de l'article un. Que faut-il croire ? Merci

89.2.150.149 2 juillet 2019 à 10:03 (UTC)

D’autres dictionnaires le définissent également comme féminin. Donc soit l’exemple fourni n’est pas correct (erreur de copie, quelqu’un aurait-il l’ouvrage pour vérifier ?) ou alors l’auteur qui sert d’exemple a lui-même fait l’erreur. Dans ce cas, il serait judicieux de changer l’exemple pour être plus en conformité avec la définition. Jpgibert (discussion) 2 juillet 2019 à 12:06 (UTC)

En réalité, les deux genres s’emploient : par exemple, Littré donne ce mot comme masculin, et on le trouve effectivement souvent au masculin. Il faudrait voir l’évolution de l’usage dans le temps, et aussi si cet usage diffère en fonction du sens : pour le requin, j’aurais dit le masculin sans hésiter, mais c’est pas évident à étudier. En attendant, je mets le modèle fm… Lmaltier (discussion) 3 juillet 2019 à 05:08 (UTC)

au complet est une locution adverbiale oui ou non ?Modifier

2001:861:4480:EE50:E4EB:3A69:3EA9:6647 2 juillet 2019 à 12:31 (UTC)

Il n’existe pas (encore ?) d’entrée « au complet » dans le Wiktionnaire. Mais on y trouve une entrée « au grand complet » qui parle de « locution adjectivale ». Si ça peut aider… Alphabeta (discussion) 2 juillet 2019 à 16:39 (UTC)

proverbe chinoisModifier

Bonjour ça veut dire quoi le proverbe 由於獅子在四月份震動了火雞,小丑在九月份用油碾碎了。merci davance

2001:861:3206:2C0:38E1:8159:1CA2:E4F0 2 juillet 2019 à 18:58 (UTC)

Google traduction dit "Lorsque le lion a secoué la dinde en avril, le clown a été écrasé d'huile en septembre." pas sur que ça veuille dire grand chose. (Commentaire fait par l’IP 194.214.167.11 - 3 juillet 2019 à 06:21‎)
Si on en croit cette traduction, le proverbe pourrait signifier qu’un événement peut avoir des conséquences à long terme : on a donné une dinde rôtie (à l’huile) à un des lions du cirque, le lion l’a secoué en éclaboussant les alentours d’huile, et le clown n’a été éclaboussé que 5 mois après. Lmaltier (discussion) 10 juillet 2019 à 20:30 (UTC)
Zyva, rassurez-moi. Ça n'a rien à voir avec la casquette à la bostock, au moins? 10 juillet 2019 à 20:44 (UTC)
Ah non, zyva, ça doit causer de l'effet papillon, de la théorie du chaos, en fait. 10 juillet 2019 à 20:48 (UTC)

Ce n’est pas un proverbe. Je ne comprends pas bien la phrase. Il n’y a aucun résultat sur Google. — TAKASUGI Shinji (d) 11 juillet 2019 à 04:04 (UTC)

qui sait choisirModifier

105.108.208.14 4 juillet 2019 à 13:30 (UTC)

Questions approchantes déjà posées ( ) dans la présente rubrique :
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2016#comment s'appelle celui qui fait un choix (question n° 42 du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2016) ;
  2. Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2019#comment appelle tonquelqun qui doit fairer un choix (question n° 19 du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2016).
Alphabeta (discussion) 4 juillet 2019 à 14:40 (UTC)

Celui « qui sait choisir » un vin, un fromage, etc. est un connaisseur. Alphabeta (discussion) 4 juillet 2019 à 17:32 (UTC)

brôme ?Modifier

Lu sur la carte d’un restaurant nantais. il s’agit d’une truite de montagne ? J’ai cru trouver une occurrence dan un texte de 1827 mais il s’agissait d’une mauvaise numérisation de breme. invention « commerciale » ? Basnormand (discussion) 6 juillet 2019 à 12:09 (UTC)

Le site https://poissons-de-norvege.fr/en-savoir-plus/guide-des-especes/brosme/ indique ce « brosme » est « de la famille du cabillaud ». Et on trouve dans le Wix une entrée « brosme ». Mais y a-t-il un rapport entre brôme et brosme ? Je ne saurais dire… Alphabeta (discussion) 6 juillet 2019 à 13:20 (UTC)
Oui, sans doute une faute d’orthographe. Notez que la citation est curieuse, le terme cabillaud étant utilisé seulement dans le domaine de l’alimentation (sinon, on dit morue, mais en alimentation, le terme morue s’est spécialisé pour parler de la morue salée). Lmaltier (discussion) 8 juillet 2019 à 05:02 (UTC)
Mais si c’est ça, absolument aucun rapport avec une truite de montagne : c’est un poisson de mer. Lmaltier (discussion) 13 juillet 2019 à 15:01 (UTC)

CEModifier

Dans CE#fr, « Communauté européenne » apparaît dans les noms communs et les noms propres. Serait-ce voulu ? Alphabeta (discussion) 6 juillet 2019 à 16:54 (UTC)

Je suppose que l’on pourrait utiliser le sigle CE comme nom commun dans certaines circonstances. Un exemple (inventé) :

Mais de quoi parle-t-on lorsque l’on lit le sigle « CE » ? La réponse peut paraître évidente mais la prééminence de la Communauté économique européenne (abrégée CEE) sur la scène médiatique ne doit pas faire oublier qu’il ne s’agit que d’une seule CE — lire communauté européenne — parmi d'autres. En effet, existent également la Communauté européenne du charbon et de l’acier (abrégée CECA), qui est d'ailleurs la doyenne des communautés, et la Communauté européenne de l’énergie atomique (abrégée Euratom).

2A01:E34:EC2A:AF0:1477:2C8A:70C1:319B 7 juillet 2019 à 12:54 (UTC)
Possible en effet. En ce cas CE ({{lien|CE|fr|nom-3}}) devrait fournir « communauté européenne » (et non « Communauté européenne ») comme définition. Alphabeta (discussion) 7 juillet 2019 à 16:41 (UTC)
C’est un nom propre. On ne dit pas une CE ou des CE. — TAKASUGI Shinji (d) 7 juillet 2019 à 21:48 (UTC)

Comment mettre le Wiktionnaire en moteur de recherche dans le navigateur Opera?Modifier

[EDIT]Youpie! À force tâtonnements, j'ai trouvé: 'https://fr.wiktionary.org/wiki/%s' Il me suffit donc de faire un clic droit sur un mot sélectionné pour que le Wiktionnaire s'ouvre sur ce mot.

Je ne sais pas si je suis au bon endroit, mais je n'ai rien trouvé dans Google ni ici. Voici ce que j'ai mis dans mes réglages pour ajouter un moteur de recherche: Moteur de recherche: Wiktionnaire Mot-clé: wk URL: https://fr.wiktionary.org/wiki?query=%s et ça ne fonctionne pas. Ça me ramène toujours à la page d'accueil du Wiktionnaire en fait. Merci d'avance pour votre aide éventuelle. Note: il y a une extension pour Opera mais elle ne fonctionne pas.

Nettlebay

193.251.162.189 7 juillet 2019 à 19:03 (UTC)

pollutriceModifier

Bien le bonjour,

En lisant le dernier numéro de Charlie Hebdo, j’ai découvert dans une reproduction d’un édito de Cavanna initialement publié le 22 juin 1970 dans Hara-Kiri (n°73), le mot pollutrice.

Extrait en cause :

Bien sûr, les usines pollutrices d’eaux vives, les bagnoles empoisonneuses d’air, ça vous ennuie dans votre petit confort, parce que c’est sale, et puis pas sain.

Je pense qu’aujourd'hui il aurait utilisé polluantes.

Est-ce que ce mot aurait sa place sur le Wiktionnaire selon-vous ?

Jpgibert (discussion) 7 juillet 2019 à 19:13 (UTC)

On trouverait aussi peut-être "usines pollueuses". --Basnormand (discussion) 8 juillet 2019 à 08:57 (UTC)
  Pour. Il existe beaucoup d'autres références pour ce mot, notamment dans le Journal officiel de la République française: Débats parlementaires. Sénat, Volume 1([books.google.fr/books?id=t9kRAQAAMAAJ&q=pollutrice]).8 juillet 2019 à 11:33 (UTC)
Au passage : pollutrix existe en latin, voir : « pollutrix », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 8 juillet 2019 à 17:50 (UTC). — PS : voir aussi wikt:en:pollutrix#Latin. Alphabeta (discussion) 8 juillet 2019 à 17:52 (UTC)
  Supreme assis (grain de sel) 9 juillet 2019 à 09:01 (UTC)
Bravo, Supreme. IP 9 juillet 2019 à 10:11 (UTC)

Est Ce Que Le Mot Devination Existe?Modifier

197.239.80.86 8 juillet 2019 à 22:24 (UTC) est ce que le mot devination existe?

S’il est attesté, il existe. Mais il se pourrait aussi que ce soit le résultat d’une coquille dans la composition du mot divination (qui est bien étymologiquement lié à notre verbe deviner). Pour désigner l’action de deviner, si le nom divination sus-mentionné ne vous convient pas, vous pouvez aussi recourir au substantif devinement (qui, comme la bleuité du lien interne le laisse... deviner, est bien répertorié dans le Wiktionnaire, avec attestation d’usage). 2A01:E34:EC2A:AF0:38CE:D3B2:2068:9A60 8 juillet 2019 à 23:02 (UTC)
ben oui,vu que tu l'as écrit. 9 juillet 2019 à 10:48 (UTC)

la portée de l'évaluationModifier

41.214.50.9 9 juillet 2019 à 09:05 (UTC)

20. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 9 juillet 2019 à 09:22 (UTC)
  Supreme assis (grain de sel) 10 juillet 2019 à 08:15 (UTC)

comment on appele celui qui devien ce qui va arriverModifier

41.107.207.179 10 juillet 2019 à 18:07 (UTC)

Bonjour, l'orthographe de votre requête me fait douter sur le sens d'un des mots. Est-ce devien ou devine ?
Parce que dans un cas, je sais pas, et dans l'autre, c'est un devin ou une diseuse de bonne aventure.
Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 10 juillet 2019 à 18:13 (UTC)
C’est clairement devient. Je ne suis pas sûr du tout mais tu parles peut-être de la prophétie autoréalisatrice ? — TAKASUGI Shinji (d) 11 juillet 2019 à 04:22 (UTC)
Je n’avais pas pensé à devine, mais je pense au contraire que c’est clairement devine, sinon la phrase n’a pas de sens. Lmaltier (discussion) 11 juillet 2019 à 05:46 (UTC)
Oui probablement. — TAKASUGI Shinji (d) 11 juillet 2019 à 07:39 (UTC)
Un devineur, un divinateur, un prophète, un prédicteur, un voyant, un cartomancien, un chiromancien, un oiseau de mauvais augure (ou de bon augure), une cassandre, un oracle, une pythie, un augure, un auspice, un (h)aruspice, etc. 2A01:E34:EC2A:AF0:3C62:CC39:BBA3:F51A 11 juillet 2019 à 19:16 (UTC)
Un élu ou une élue, celui ou celle qui réalise une prophétie. Voir aussi destin. Otourly (discussion) 15 juillet 2019 à 11:14 (UTC)

wiktionnaireModifier

wiktionnaire c'est pour les enfants ou le adultes ?

Antoine752 (discussion) 11 juillet 2019 à 06:10 (UTC)

C'est pour tout le monde, il n'y a pas de limite d'âge pour le lire ou participer : Wiktionnaire:À propos. JackPotte ($) 11 juillet 2019 à 07:35 (UTC)
Non, c'est plutôt pour les adultes. Certaines illustrations sont clairement interdites aux mineurs. Pour les gosses; je préconise Vikidia. IP 11 juillet 2019 à 11:19 (UTC)
Vikidia ce serait plutôt l'équivalent de Wikipédia, pour un équivalent wiktionnaire il y a le dico des ados. — Dara 11 juillet 2019 à 11:31 (UTC)
Zyva, dès que je peux mettre la photo d'une gonzesse à loilpé, j'en profite. Même Noé, y met des illustrations interdites aux moins de 16 ans. Le Wix, c'est clairement pour l'usage d'adultes qu’on s'entend. 11 juillet 2019 à 11:39 (UTC)
Salut Dara. J'ai répondu avant d'avoir lu ton message, il ne tétait donc pas destiné/ Je connais pas le dico des ados. 11 juillet 2019 à 11:53 (UTC)
Faut reconnaître (mis à part la problématique des illustrations) que les définitions ne sont pas particulièrement orientées vers une tranche d’âge ayant un vocabulaire en construction. Jpgibert (discussion) 11 juillet 2019 à 14:02 (UTC)
un vocabulaire en construction. Zyva, y'a des jours j'aimerais bien causer classe comme ça. Sérieux. 12 juillet 2019 à 22:42 (UTC)
En ce qui concerne les noms de département j’ai récemment eu comme l’impression que notre Wix entendait avant tout rester accessible aux gamins, au détriment de l’usage administratif… Alphabeta (discussion) 13 juillet 2019 à 17:43 (UTC)
La compléxitude complexitude de ta pensée m’effraie Alpha. Comment t'as fait pour relier un sujet qui s'aventurait tranquillement sur du porno soft à un usage administratif? T'es trop fort. 13 juillet 2019 à 19:36 (UTC)
À 109.213.227.148 (d · c · b) : bienvenue parmi nous. Je me suis permis de transformer « compléxitude » en « compléxitude complexitude ». Et c’est l’occasion de signaler la locution ad usum delphini (« (Soutenu) Suffisamment édulcoré pour être à l’usage des enfants, en parlant d’une œuvre de l’esprit. »). S’il m’en souvient il a été plusieurs fois question de tirer du Wiktionnaire un autre dico destiné aux enfants. Alphabeta (discussion) 14 juillet 2019 à 12:28 (UTC)
Yep, Lyokoï en reparlera d’ici un mois ou deux   Noé 15 juillet 2019 à 10:51 (UTC)

Sur le mot « nervosé » ou « nervosée »Modifier

Bonjour ! Je suis désolé de vous déranger. Je crois que dernièrement, surtout dans des films français ainsi qu'étrangers doublés, j'ai écouté ce mot qui n'a pas encore éveillé l'intérêt de beaucoup de personnes, et qui n'est pas répertorié non plus. Par là, je veux dire qu'il n'est cité par aucun dictionnaire sérieux soit en ligne ou en papier. En ce qui me concerne, je ne l'apprécie particulièrement pas ni ne m'en sers. Il ne me semble pas très correct, et appartient au registre familier, voire très familier de la langue française. Il se peut qu'il corresponde à la déformation d'un autre mot. Je vous signale qu'il ne s'agit pas de « névrosé », mais bien de « nervosé ». Je l'avais ignoré il y a deux ou trois ans, mais hier je l'ai écouté sur un autre film. La curiosité me piqua, alors, de savoir pourquoi il n'était décrit encore nulle part. Je crois avoir compris qu'il a le sens d'inquiet, angoissé, nerveux même. Il serait un synonyme de chacun de ces mots français pourtant bien connus tout en étant plus emphatique. La question que je vous pose est, donc, la suivante : serait-ce possible de créer une entrée (ici sur le Wiktionnaire) le décrivant, ou bien ce n'est pas du tout la peine ? Je vous remercie par avance de votre attention. --Ricart Aerts (discussion) 11 juillet 2019 à 10:11 (UTC)

Si tu citais (doubeul allitération) les flims en question, tu serais plus crédible. 11 juillet 2019 à 11:14 (UTC)
Dans la mesure où des attestations existent, il n’y a pas de raison de ne pas l’ajouter, je pense. Faut juste vérifier la disponibilité de sources vérifiables. De ce point de vue, avoir entendu dans un film (même plusieurs) me semble un peu juste.
On trouve nervose chez nous en tant que mot italien dérivant de nervosus en latin et signifiant nerveux, irritable. En anglais on trouve nervous. Jpgibert (discussion) 11 juillet 2019 à 12:55 (UTC)


Merci de m'avoir répondu. Le film dont il est question est « 9 mois ferme », de 2013, réalisé par Albert Dupontel. Sandrine Kiberlain y joue le rôle d'une juge. Dans le film, à un moment donné (quoique je ne sois pas capable de me souvenir exactement lequel) elle s'est fait appeler nervosée par un des personnages. Il se moquait d'elle. --Ricart Aerts (discussion) 11 juillet 2019 à 19:27 (UTC)
En passant : ce film a sa notice dans WP, voir w:9 mois ferme. Alphabeta (discussion) 12 juillet 2019 à 18:34 (UTC)

Je trouve des emplois en cherchant sur Internet, mais il est probable que c’est souvent une erreur pour "névrosé". Les cas où le mot a le sens indiqué ne sont pas forcément faciles à identifier. Lmaltier (discussion) 12 juillet 2019 à 18:55 (UTC)

Ouais mais zyva. Dupontel... 12 juillet 2019 à 22:04 (UTC)

comment appelle t on celui qui jaugeModifier

169.255.207.126 11 juillet 2019 à 11:41 (UTC)

Une jaugeur, peut-être, sauf pour les personnes physiques & morales de genre féminin qui seraient plutôt des jaugeuses. --François GOGLINS (discussion) 11 juillet 2019 à 11:58 (UTC)

La question provenant de la Nouvelle Francophonie on s’est demandé s’il ne fallait pas comprendre « comment appelle-t-on celui qui juge ? » Auquel cas la réponse est « un juge ». Merci donc au questionneur de nous en dire un peu plus. Alphabeta (discussion) 13 juillet 2019 à 12:53 (UTC)

Freud : prononciationModifier

Bonsoir ! S’agisant du nom de famille de Sigmund Freud, je prononce \fʁœd\, mais j’entends aussi prononcer \fʁød\ ou \fʁœjd\ autour de moi. Une norme s’est-elle imposée en français ? Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discussion) 11 juillet 2019 à 17:25 (UTC)

Ça se prononce pas, ça se conçoit. 12 juillet 2019 à 21:18 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.112.24 - 12 juillet 2019 à 21:18)
ce qui se conçoit bien s’énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément. Basnormand (discussion) 13 juillet 2019 à 12:52 (UTC)
Pour commencer par le commencement : merci d’avance au germaniste à même d’indiquer la prononciation en allemand dans Freud#de. Alphabeta (discussion) 13 juillet 2019 à 12:49 (UTC)

crustacéModifier

Bonjour. Existe-il un mot pour désigner une personne qui a une intolérance aux crustacés et aux fruits de mer? 12 juillet 2019 à 14:30 (UTC)

En général, il s’agit d’une allergie. On dit donc, au moins dans ce cas, "un allergique aux crustacés et aux fruits de mer". Lmaltier (discussion) 12 juillet 2019 à 18:48 (UTC)
crustaçophobe, ça existe pas? 12 juillet 2019 à 21:16 (UTC)
Astacophobe pour l’allergie aux écrevisses. Basnormand (discussion) 13 juillet 2019 à 12:48 (UTC)
Un mot vraiment rare, alors : via Internet, je ne trouve aucune trace de astacophobe ni de astacaphobieLmaltier (discussion) 13 juillet 2019 à 14:54 (UTC)
Un mot en -phobie ? C’est bizarre. Ce sont plutôt les mots liés à la peur, le rejet ou la haine. Je ne rangerai pas les allergies dans ce domaine, perso. Y a aussi la version physico-chimique "hydrophile/hydrophobe" mais là encore, l’allergie me semble hors-sujet. Jpgibert (discussion) 13 juillet 2019 à 18:29 (UTC)

Comment faire pour activer l'InternetModifier

41.138.89.199 13 juillet 2019 à 12:16 (UTC)

je ne comprends pas bien la question mais, du moment que vous avez posé la question ici, vous aviez accès à Internet. Lmaltier (discussion) 13 juillet 2019 à 12:17 (UTC)
La personne a pu poser sa question par l’intermédiaire de quelqu’un d’autre ou via son smartphone connecté via son opérateur et ne pas savoir pour autant comment faire pour l’avoir à la maison ou permettre à un appareil (PC portable par exemple) de se connecter via un réseau wifi. Cela dit :
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Jpgibert (discussion) 15 juillet 2019 à 11:15 (UTC)
Vous regardez jamais South Park? Faut débranchez la prise 3 minutes (Y'a plus Internet). Et tu rebranche. C'est connu comme ruse. 16 juillet 2019 à 10:18 (UTC)

Nouvelle FrancophonieModifier

 
     Langue maternelle     Langue administrative     Langue de culture     Minorités francophones
Je reproduis ici cette carte figurant dans w:Francophonie. Alphabeta (discussion) 15 juillet 2019 à 15:48 (UTC)

Bonjour,

Quelqu’un pourrait-il m’éclairer sur la signification de l’expression Nouvelle Francophonie ?

En vous remerciant d’avance, 2A01:E34:EC2A:AF0:600C:F051:2264:FB56 14 juillet 2019 à 22:09 (UTC)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
La question sort du cadre d’un dictionnaire. Il s’agit d’une vision à visées géopolitiques. Jpgibert (discussion) 15 juillet 2019 à 07:09 (UTC)
Je prends note que le Wiktionnaire exclut de son champ toute lexie « à visées géopolitiques ». Merci quand même. 2A01:E34:EC2A:AF0:E5DA:AD10:448B:AC7 15 juillet 2019 à 12:16 (UTC)
À 2A01:E34:EC2A:AF0:600C:F051:2264:FB56 (d · c · b) et 2A01:E34:EC2A:AF0:E5DA:AD10:448B:AC7 (d · c · b) : bienvenue parmi nous. Comme j’ai employé récemment cette expression (dans « #comment appelle t on celui qui jauge », question n° 15 vel circa du mois courant) je puis au moins expliquer ce que j’ai voulu dire : j’ai appelé Nouvelle Francophonie la partie de la Francophonie dans laquelle le français est la langue véhiculaire plutôt que vernaculaire. Que me propose-t-on d’autre ? Alphabeta (discussion) 15 juillet 2019 à 14:46 (UTC). — PS : j’avais consulté https://tools.wmflabs.org/whois/169.255.207.126/lookup . Alphabeta (discussion) 15 juillet 2019 à 14:49 (UTC)
Dois-je comprendre que "nouvelle francophonie" ne faisait pas référence aux discours de M. Macron (d’où le contexte géopolitique - françafrique, post-colonialisme… - que j’évoquais) ? Si c’est le cas, toutes mes excuses, j’ai mal interprété la question. Jpgibert (discussion) 15 juillet 2019 à 15:16 (UTC)

lavaurModifier

188.153.63.43 17 juillet 2019 à 15:07 (UTC)

Jolie ville du Tarn (je ne connais pas celle de Dordogne), mais sinon, c’est quoi la question ? Jpgibert (discussion) 18 juillet 2019 à 07:59 (UTC)

qu'est-ce que la science ?Modifier

154.126.11.65 18 juillet 2019 à 02:49 (UTC)

La ruine de l’âme, si elle n’est accompagnée de la conscience, selon Rabelais. Basnormand (discussion) 18 juillet 2019 à 05:31 (UTC)

qu'est-ce que la sience ?Modifier

154.126.11.65 18 juillet 2019 à 02:50 (UTC)

Ṽoir science sur l’encyclopédie Wikipédia   Otourly (discussion) 18 juillet 2019 à 05:33 (UTC)
C’est potentieement un bidue de cinéma ça, non ? « Sience on tourne ! » Oui, ça ne vole pas haut sans ailes… Jpgibert (discussion) 19 juillet 2019 à 12:27 (UTC)
C’est sensé   Noé 19 juillet 2019 à 15:34 (UTC)
Ça va vite me gaver, Jpgibert, si vous commencez à marcher habilement sur mes plates-bandes. IP 21 juillet 2019 à 14:51 (UTC)

COMMENT APPELLE T-ON LES PETITS BOSS AU VISAGE APRES AVOIR FORCÉ UN BOUTON ?Modifier

41.189.61.68 20 juillet 2019 à 03:42 (UTC)

Hugo si il s’agit de boutons de veste. Basnormand (discussion) 20 juillet 2019 à 17:02 (UTC)
Voir aussi comédon. Basnormand (discussion) 20 juillet 2019 à 17:09 (UTC)
Appelé aussi poétiquement ver de peau. L'entrée manque. 21 juillet 2019 à 14:40 (UTC)

Comment appelle-t-onModifier

un wiktionnariste qui, voulant se rendre en stop à un festival, se retrouve dans la même bagnole que U Brown et qui n'a pas d'appareil photo pour immortaliser la scène et illustrer l'article sur WP? 20 juillet 2019 à 13:37 (UTC)

Zyva, je suis sûr que vous allez trouver. 20 juillet 2019 à 13:41 (UTC)
ça commence par un C.. 20 juillet 2019 à 13:48 (UTC)
Il faut toujours avoir son smartphone avec soi... Basnormand (discussion) 21 juillet 2019 à 09:55 (UTC)
J'en ai jamaiques eu et j'en aurais jamaiques. Jamaiques ils me trouveront. 21 juillet 2019 à 14:43 (UTC)
Complètement Kingston avec toi. Basnormand (discussion) 21 juillet 2019 à 15:31 (UTC)
J't'ai déjà dit que je t'aime, Basnormand? Et c'est pas passque j'rentre de deux jours de festoche que je dis ça. 21 juillet 2019 à 17:14 (UTC)
Bon, un peu quand même/ 21 juillet 2019 à 17:23 (UTC)

C'est chez moi. J't'invite pour l'année prochaine. www.youtube.com/watch?v=EPUR9OHktBo&feature=youtu.be. 22 juillet 2019 à 11:08 (UTC)

Y'a pas de fleuve à proximité, je précise. 1 août 2019 à 17:13 (UTC)

InterRegio et InterRegionModifier

Bonjour,

Je me déplace de temps en temps en Suisse grâce aux train IR, InterRegio. Vous pensez que ce terme devrait être défini dans le Wiktionnaire ?   Noé 23 juillet 2019 à 12:31 (UTC)

On a pas TER non plus. Basnormand (discussion) 23 juillet 2019 à 12:36 (UTC)
Mais c’est considéré comme une marque. Basnormand (discussion) 23 juillet 2019 à 12:38 (UTC)
Voir aussi w:fr:Intercités. Basnormand (discussion) 23 juillet 2019 à 14:41 (UTC)
InterRegio ne me semble pas être une marque, mais une catégorie de ligne de train. Pour TER aussi, la question se pose   Noé 24 juillet 2019 à 08:55 (UTC)

En tant qu'expert: c'est pas trop utilisé par la population, mais c'est souvent que t'entends aux actualités nationales: l'interregio de X a eu un quart d'heure de retard. Ben ouais, c'est pas la France. 24 juillet 2019 à 21:00 (UTC)

Adjectif qualificatifModifier

Comment appelle t on quelqu'un qui rappelle tout le temps aux autres le bien qu'il leur a fait

129.0.205.229 23 juillet 2019 à 14:35 (UTC)

Aller, je me lance… vantard, m’as-tu-vu, narcissique, avide de reconnaissance, complexé de l’utilité, manque de confiance en soi, atteint d’un syndrome du sauveur voire d’un Münchhausen. Et tant qu’on est dans les trucs un peu barré psychologiquement : complexe de Dieu. Jpgibert (discussion) 24 juillet 2019 à 08:08 (UTC)
un manipulateur. 24 juillet 2019 à 12:31 (UTC)
Un mécène (il y a toujours une pancarte qui indique qu’il a financé telle chose) Basnormand (discussion) 24 juillet 2019 à 12:54 (UTC)
Un bienfaiteur exhibitionniste. 24 juillet 2019 à 13:36 (UTC)
Un homme politique. Même si c'est pas vrai. 25 juillet 2019 à 19:39 (UTC)

conjuguer verbe enrichirModifier

212.27.36.1 23 juillet 2019 à 16:48 (UTC)

Annexe:Conjugaison en français/enrichir. Renard Migrant (discussion) 23 juillet 2019 à 16:52 (UTC)

/be.wa.se/Modifier

Bonjour à tous,

Le 14 juillet dernier, regardant le défilé, j'ai vu un reportage sur l'opération au Mali. L'équipe de journalistes avait suivi les forces françaises et un mot est sorti : /be.wa.ce/ (en tout cas, c'est ce que j'ai entendu).

Problème, je n'arrive pas à voir comment il s'écrit. La définition donnée est un campement temporaire, lorsque les militaires se déploient, pour lequel les véhicules sont positionnés en cercles et le campement est placé au centre. Le mot était féminin me semble-t-il.

J'ai essayé des rapprochements avec bivouac et les variantes bihouac et biouac, mais cela n'explique pas le e que j'entends et la terminaison, à priori en -ée, qui serait celle du mot.

Une idée ? Bonne soirée, Treehill (discussion) 23 juillet 2019 à 18:03 (UTC)

Une bivouaquée ??? Basnormand (discussion) 23 juillet 2019 à 18:34 (UTC)
Un bivouac (voir bewachen)? 23 juillet 2019 à 19:31 (UTC)
Malheureusement je ne parviens pas à revoir le reportage en question ... Toutefois je ne pense pas avoir entendu de /v/ et de /k/ ... Bewachen se rapproche davantage, au moins sur les deux premières syllabes, de ce que j'ai entendu. Treehill (discussion) 23 juillet 2019 à 22:09 (UTC)
Simple erreur de prononciation ? Otourly (discussion) 24 juillet 2019 à 05:19 (UTC)
Perso, je pencherait plutôt pour l'erreur d'un journaliste commentateur qui ne connaissait pas le mot bivouac, qui ne sait pas trop bien lire, et qui a mal prononcé le mot qui se trouvait sur la fiche qu'on lui avait fournie. C'est courant. Avant-hier, j'ai remater le western et pour quelques dollars de plus: on y entend nettement le héros déclarer qu'il veut s'acheter un rank. 24 juillet 2019 à 12:18 (UTC)
Hmmm, probablement une erreur en effet ... C'est juste dommage que ce soit le cas, moi qui espérait être tombé sur un terme de jargon militaire qui n'était utilisé qu'à l'oral et qui n'avait jamais été couché sur papier sur le net ... M'enfin tant pis   Treehill (discussion) 24 juillet 2019 à 13:39 (UTC)
C'était quoi, les forces française en question? Passque si c'était la Légion Étrangère, tout est open... 24 juillet 2019 à 13:47 (UTC)
J’ai eu des collègues venant du Sénégal et du Bénin. Certains avaient un peu de mal avec les sons comme le v qui partait souvent dans w, le r aussi leur donnait du fil à retordre. Si on rajoute un peu de déformation (vu qu’en France, certains disent vergule au lieu de virgule), on peut avoir un glissement. Pour peu que le journaliste ait obtenu l’info de quelqu’un, qu’il n’ait pas reconnu le mot et ait tenté de bêtement répéter ce qu’il a cru entendre et on est pas loin d’un massacre phonétique  . Jpgibert (discussion) 25 juillet 2019 à 10:48 (UTC)

Pluriel de noms propresModifier

 
Cliché c:File:LES DEUX SAVOIES (3801129735).jpg : LES DEUX SAVOIES, café parisien. Alphabeta (discussion) 26 juillet 2019 à 12:57 (UTC)

Bonjour,

Je viens de tomber sur la catégorie Formes de noms propres en français   et ça m’interroge. Est-ce que vraiment Patagonies est une flexion de Patagonie ? Il me semblait que les noms propres étaient plutôt invariables, non ?   Noé 25 juillet 2019 à 12:32 (UTC)

Voir Espagnes, Russies etc. Basnormand (discussion) 25 juillet 2019 à 12:42 (UTC)
Je ne trouve pas d’occurence de Patagonies bien qu’il y en ait une chilienne et l’autre argentine... Basnormand (discussion) 25 juillet 2019 à 12:47 (UTC)
Voir aussi Frances, ce qui peut choquer dans un pays aussi unitaire et traditionnellement centralisé. Basnormand (discussion) 25 juillet 2019 à 12:59 (UTC)
Merci pour ces autres exemples. A chaque fois, j’ai l’impression que ça désigne une autre entité et non plusieurs de la même entité, que c’est une autre valeur de pluriel que pour les noms communs. Intéressant   Noé 25 juillet 2019 à 17:42 (UTC)

Je signale que je trouve des citations très facilement pour Patagonies au pluriel. Lmaltier (discussion) 25 juillet 2019 à 17:51 (UTC)

L’entrée wikt:Savoie précise que « les Savoies » (on trouve « les deux Savoies » dans un des exemples fournis ; comme sur le cliché c:File:LES DEUX SAVOIES (3801129735).jpg) ça désigne l’ensemble formé par le département de la Savoie et le département de la Haute-Savoie. Alphabeta (discussion) 26 juillet 2019 à 14:51 (UTC)
Voir par exemple l’article w:Institut des techniques d’ingénieur de l'industrie 2 Savoies (une école d’ingénieurs). Alphabeta (discussion) 26 juillet 2019 à 15:03 (UTC)
Pour cet ancien (1816-1861) royaume : voir Deux-Siciles et w:Royaume des Deux-Siciles. Alphabeta (discussion) 26 juillet 2019 à 15:13 (UTC)
En généalogie dynastique au mois on trouve « Siciles » pour « Deux-Siciles », voir par exemple w:fr:Maison de Bourbon-Siciles. Alphabeta (discussion) 28 juillet 2019 à 19:13 (UTC)
Dans l’entrée wikt:Indes, « Indes » (au pluriel) est donné comme un nom propre à part entière… Alphabeta (discussion) 26 juillet 2019 à 15:48 (UTC)
En passant : w:Nom propre#Nom propre et nombre (version [1]) ne dit rien sur les noms de lieux ! Alphabeta (discussion) 26 juillet 2019 à 17:37 (UTC)
J’arrive un peu après la bataille, mais on a eu une discussion au sujet des pluriels des noms propres cette année. Mais je n’arrive pas à retrouver la question. On pourrait faire un lien avec cette question. Jpgibert (discussion) 28 juillet 2019 à 14:55 (UTC)
Pour ma part je viens de retrouver : Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2017#Pluriel des noms d’États (la question et la réponse) (question n° 103 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2017). Alphabeta (discussion) 28 juillet 2019 à 19:02 (UTC)
Ah, j’ai retrouvé la discussion à laquelle je faisais allusion. C’était sur la page de la wikidémie : Wiktionnaire:Wikidémie/mai 2019#Nom_uniquement_singulier. Jpgibert (discussion) 29 juillet 2019 à 07:14 (UTC)

Comment s'appelle une personne qui porte correction aux autresModifier

169.159.212.14 25 juillet 2019 à 22:51 (UTC)

Un wiktionnariste ? Jpgibert (discussion) 26 juillet 2019 à 07:25 (UTC)
D’autres idées   : correcteur, relecteur, nègre (littérature), docte, professeur, pointilleux de la syntaxe, du verbe ou de l’orthographe, grammar nazi. Jpgibert (discussion) 26 juillet 2019 à 07:31 (UTC)
Quel genre de correction ? Une fessée Supreme assis (grain de sel) 26 juillet 2019 à 07:32 (UTC)
Le père fouettard ? 31 juillet 2019 à 15:45 (UTC)
En imprimerie, un tierceur.
On a pas cette définition pour ce mot, il serait interessant de l’ajouter... Basnormand (discussion) 31 juillet 2019 à 18:31 (UTC)

cet après midiModifier

doit on écrire : fermé cet après midi ou: fermé cette après midi merci 109.30.56.15 26 juillet 2019 à 07:36 (UTC)

Voir après-midi. On peut donc dire les deux. D’ailleurs, que ce soit un bel après-midi ou une belle après-midi, les deux sont en usage. Otourly (discussion) 26 juillet 2019 à 07:41 (UTC)

dessous de painModifier

Nom que l'on donne au dessous du pain, s'il existe un nom qui le désigne.

Merci aux volontaires qui auront la politesse de me répondre.

78.235.107.145 26 juillet 2019 à 17:44 (UTC)

l’envers du pain ? Basnormand (discussion) 26 juillet 2019 à 18:38 (UTC)
Poser le pain à l’envers sur une table est réputé porter malheur (voir anecdote ou légende du pain du bourreau). Basnormand (discussion) 26 juillet 2019 à 18:42 (UTC)
Chez moi, le type qui pose le pain à l'envers se voit dire: « Eh toi! Tu gagnes ton pain sur le dos? » ( Traduire: «T'es une prostituée?») 27 juillet 2019 à 13:28 (UTC)
Ça rejoint l’argotique et boudardien : pain de fesse(s) Basnormand (discussion) 27 juillet 2019 à 13:56 (UTC)
Je lis dans http://fairesonpain.free.fr/Recettes/boulanger.htm in fine : «  La cuisson est parfaite si, lorsqu'on tapote sur le dessous du pain, on obtient un son creux. » J’ai souligné. Pas dit qu’il existe un terme spécial… Alphabeta (discussion) 27 juillet 2019 à 15:40 (UTC)

Hebrillique et nephraimeModifier

86.204.127.176 29 juillet 2019 à 20:38 (UTC)

Plutôt hébraïque et nephilim ? Basnormand (discussion) 29 juillet 2019 à 21:35 (UTC)
On trouve aussi Néphraïm comme géant en association à Goliath mais c’est à prendre avec des pincettes vu la rareté des réponses qu’on trouve sur Google. Sinon, c’est peut-être Éphraïm. Jpgibert (discussion) 30 juillet 2019 à 09:02 (UTC)

Comment appelle-t-onModifier

une personne qui est honnête à 75 pour 100? Par exemple, une personne qui ne vole dans son supermarché qu'une seule fois pour 4 visites? 30 juillet 2019 à 17:03 (UTC)

Un voleur car qui vole un œuf vole un bœuf... Basnormand (discussion) 30 juillet 2019 à 20:41 (UTC)
J'l'avais pas vu venir, celle-là. Trop fort, frérot. 30 juillet 2019 à 21:22 (UTC)
Une ou un malhonnête, un menteur ou une menteuse (sauf s’il avoue). Otourly (discussion) 31 juillet 2019 à 04:13 (UTC)
chapardeur à temps partiel ? cleptomane intermittent ? carambouilleur occasionnel ? dérobeur quartemptiste ? Jpgibert (discussion) 31 juillet 2019 à 07:21 (UTC)
Pas mal, Otourly. Vu que faute avouée est à moitié pardonnée, il ne serait donc, si mes calculs sont exacts, malhonnête qu'à 12.5 pour 100. C'est nettement mieux. 31 juillet 2019 à 11:20 (UTC)

à emporter et à l’emporterModifier

 
Ce cliché c:File:Mairie de Paris, Culture sur place ou à emporter - Salon du Livre de Paris 2015 (2).jpg atteste que l’on dit bien à l’emporter à emporter en France (en tout cas à Paris) — ici pour « de la culture ». Alphabeta (discussion) 31 juillet 2019 à 14:13 (UTC)
 
Ce fichier c:File:Rue de Lausanne (Genève) - menu restaurant indien.JPG comporte la mention « 10 % sûr les plats (a l’emporter) » (sic pour l’ortho). Alphabeta (discussion) 4 août 2019 à 19:15 (UTC)

Bonjour,

En Suisse, les magasins qui font de la nourriture qui ne se consomme pas sur place indiquent sur leur devanture qu’ils font à l’emporter. En France, on ne dirait pas comme ça, on dirait à emporter. Est-ce que l’on essaye de rendre compte de ça ?   Noé 31 juillet 2019 à 08:13 (UTC)

Je ne réussis pas à trouver l’expression à l’emporter dans la photographie rajoutée à 14:13 (UTC) par Alphabeta, il serait peut-être utile de préciser sa localisation. 2A01:E34:EC2A:AF0:25EE:8722:FF43:E31A 31 juillet 2019 à 15:35 (UTC)
À 2A01:E34:EC2A:AF0:25EE:8722:FF43:E31A (d · c · b) : merci pour votre vigilance : c’est une coquille que je viens de corriger : il faut lire « on dit bien à emporter en France ». Avec mes excuses donc… Alphabeta (discussion) 31 juillet 2019 à 17:48 (UTC)
Je ne vois pas de pb pour traiter le sujet pourvu qu’on dispose de citations et de clichés de Commons. J’ajoute que les termes proprement français me semblent maintenant concurrencés par le franglais « take away ». Alphabeta (discussion) 4 août 2019 à 13:57 (UTC). — PS : on dispose de qq clichés dans c:Category:Take-out restaurants in France (mais les Commons n’ont rien de pareil pour la Romandie ou la Suisse). Alphabeta (discussion) 4 août 2019 à 16:08 (UTC)
Voir : « emporter », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage : au point « I.- A.- 1. b) : « à l’emporter » donné comme un régionalisme suisse. Alphabeta (discussion) 4 août 2019 à 18:47 (UTC)

coquille d’œuf : type de locutionModifier

Dans l’entrée « coquille d’œuf » cette locution est donnée comme une locution nominale même lorsque cette locution désigne une couleur. Dans ce cas j’y verrais plutôt une locution adjectivale. Et vous ? Alphabeta (discussion) 31 juillet 2019 à 17:56 (UTC)

Au pif, je dirais que t'as raison. 31 juillet 2019 à 18:20 (UTC)
En effet, une séparation des deux définitions semble raisonnable. Jpgibert (discussion) 1 août 2019 à 07:03 (UTC)
Mais ce pourrait être une apposition. --François GOGLINS (discussion) 1 août 2019 à 09:24 (UTC)
Mais il est masculin ==> donc il faut séparer. --François GOGLINS (discussion) 1 août 2019 à 09:37 (UTC)
C'est vraiment trop injuste. Calimero (Discussion) 1 août 2019 à 11:27 (UTC)
Au passage : pour ce type de locutions je vois des analyses différentes dans les entrées « cuisse de nymphe » et « caca d’oie »… Alphabeta (discussion) 1 août 2019 à 17:35 (UTC)
C'est vrai qu'il est dommage de séparer le masculin du féminin, mais c'est à la mode au jour d’aujourd’hui. --François GOGLINS (discussion) 2 août 2019 à 04:48 (UTC)

Questions d’août 2019

épicierModifier

Certes est un nom. Mais comment le qualifier dans l’expression marchand épicier ? Adjectif ? Merci de vos lumières estivales Supreme assis (grain de sel) 2 août 2019 à 08:40 (UTC)

Émile Littré indique ceci dans son Dictionnaire de la langue française (tome 2, page 1459) : « ÉPICIER, IÈRE (é-pi-sié, siê-r’), s. m. et f. Celui, celle qui tient un commerce d’épicerie, c’est-à-dire qui, outre les épices, vend le sucre, le café, le miel, le vinaigre, l’huile, la bougie, et une foule de denrées de consommation journalière. […] Littérature, idées d’épicier. ‖ Adj. Marchand épicier. Garçon épicier. » 2A01:E34:EC2A:AF0:986C:CA6D:E909:3B06 3 août 2019 à 02:00 (UTC)
Alors, va pour adjectif. Un doute m’avait assailli   Supreme assis (grain de sel) 3 août 2019 à 08:11 (UTC)
Voir « épicier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage : partie A in fine. Mais là un copier-coller du passage concerné n’est pas possible si j’ai bien compris. Alphabeta (discussion) 3 août 2019 à 13:30 (UTC)

ebreux chapitre 3Modifier

169.159.212.6 2 août 2019 à 23:36 (UTC)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Et vous pourriez commencer par jeter un œil w:fr:Épître aux Hébreux (toujours dans Wikipédia) pour voir s’il y est question du chapitre 3. Alphabeta (discussion) 3 août 2019 à 13:25 (UTC). — PS : et Wikisource fournit cette traduction en français : s:fr:Bible Segond 1910/Épître aux Hébreux#Chapitre 3. Alphabeta (discussion) 3 août 2019 à 13:47 (UTC)

tisane de beaudelaireModifier

Tisanes de beaudelaire et 109.222.60.246 3 août 2019 à 14:14 (UTC)

Je n’ai pas trouvé de trace de cette locution sur le Web : c’est dommage car cette tisane de Beaudelaire Baudelaire irait bien avec la madeleine de Proust. Alphabeta (discussion) 3 août 2019 à 16:49 (UTC)
Une tisane au laudanum? 4 août 2019 à 08:05 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.213.98.124)
Je précise: le 109. en dessus, c'est pas moi. Fais chier d'être une IP. 4 août 2019 à 21:52 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.42.119)

« Dans quel philtre, dans quel vin, dans quelle tisane » a écrit Baudelaire, sans e. ! Supreme assis (grain de sel) 5 août 2019 à 08:31 (UTC)

Ouais, c'est irréparable. 5 août 2019 à 08:37 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.42.119)
Voir s:Les Fleurs du mal/1857/L’Irréparable. Alphabeta (discussion) 5 août 2019 à 12:43 (UTC)

est ce que Babord est à droiteModifier

 
1 proue
2 bâbord
5 tribord
8 poupe
Sous titré: le sens de la convergence.

24.48.121.58 3 août 2019 à 16:09 (UTC)

Non, c’est à gauche, comme l’indique l’entrée « bâbord » : « Partie gauche d’un navire lorsque l’on regarde vers la proue. » Alphabeta (discussion) 3 août 2019 à 16:45 (UTC)
Et le mot batterie est un mnémonique : ba- est à gauche du mot comme bâbord constitue la partie gauche du navire & -tt(e)rie est à droite du mot comme tribord constitue la partie droite du navire. Alphabeta (discussion) 3 août 2019 à 16:54 (UTC)

Un autre truc : regarder les deuxièmes lettres des mots : a pour bâbord et pour gauche, r pour tribord et pour droite… Lmaltier (discussion) 4 août 2019 à 15:51 (UTC)

Un petit complément qui ne saute pas forcément aux yeux dans la définition donnée par Alphabeta, les côtés bâbord et tribord d’un navire ne dépendent pas de la position du marin, mais de l’axe poupe/proue. Ainsi, si on regarde vers l’avant (proue) bâbord est à gauche, mais si on est à l’avant et regarde vers l’arrière (poupe), alors bâbord est à droite. C’est certainement ce qui fait la difficulté de ces termes : la référence est le navire et non la personne qui cherche à s’orienter. L’avantage (et tout l’intérêt de ces termes), c’est que tout le monde parle de la même chose quelle que soit sa position sur le navire. Jpgibert (discussion) 6 août 2019 à 08:31 (UTC)
Le pire c'est quand même si tu regardes sur un côté, n'importe lequel. Dans ce cas tribord ou bâbord, c'est pareil: c'est en face. 6 août 2019 à 13:08 (UTC) — message non signé de 109.213.231.157 (d · c)
Il est à noté l’existence d’un système équivalent en héraldique. On parle des côtés dextre et senestre d’un écu et il s’agit du même côté que l’on soit le porteur des armoiries (donc derrière) ou l’observateur (donc de face). Là encore, le soucis est d’être sûr que tout le monde parle de la même chose. Convergence évolutive ? Tiens, on n’a pas d’article sur la convergence évolutiveJpgibert (discussion) 6 août 2019 à 15:10 (UTC)
Perso, juste le mot convergence, je pense qu'il faudrait le supprimer du dictionnaire. Y'a des limites à la pornographie. 8 août 2019 à 20:56 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.133.198)
céphalique.8 août 2019 à 21:34 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.133.198)

Comment s’appelle quelqu’un qui pense avoir fait tous les métiers?Modifier

173.176.139.40 3 août 2019 à 18:46 (UTC)

Un touche-à-tout Supreme assis (grain de sel) 19 août 2019 à 07:41 (UTC)

Un touche-à-tout, on dit un calfatoute. C'est une transcription française qui existe, mais je sais pas si l'original c'est de l'italien, du patois ou du portugais. 21 août 2019 à 19:11 (UTC)
Ça doit viendre de l'italien qual fa tutti 21 août 2019 à 19:20 (UTC)

J'ai un trou de mémoireModifier

Existe-il un mot capable de traduire planning en français? 4 août 2019 à 12:25 (UTC)

Planification, agenda. Alphabeta (discussion) 4 août 2019 à 13:53 (UTC)
Merci, Alpha. IP 4 août 2019 à 13:55 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.213.98.124)
J'cherchais agenda, mais j'avais un trou. 4 août 2019 à 13:57 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.42.119)
Un trou dans mon agenda. Zyva, faut tout vous expliquer? 4 août 2019 à 21:23 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.42.119)

Comment dit-onModifier

 
Des profiteroles au calendos

avoir un trou dans son agenda, en américain? C'est pour faire le malin en boîte de nuit. 4 août 2019 à 21:28 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.42.119)

Calendar hole ? ouais, je suis nul en anglais… Jpgibert (discussion) 5 août 2019 à 08:02 (UTC)
Calendarole, c'est un super nom pour un fromage. Je dépose. Je vois déjà la pub.
Tu joues de l'échancrure de ton corsage
Des étincelles dans les yeux, Calendarole
Ta coquetterie nous pousse au badinage
Nous sommes tout pantelants, Calendarole.
5 août 2019 à 08:17 (UTC)
Calendarole : des profiteroles au calendos. 5 août 2019 à 10:32 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.42.119)
En voilà une farandole de fariboles ! Jpgibert (discussion) 5 août 2019 à 11:56 (UTC)
lol. 5 août 2019 à 11:59 (UTC)
www.youtube.com/watch?v=uVZhGg2yjRA&feature=youtu.be (Commentaire fait par l’IP 109.213.238.92)
Au passage : l’entrée « carnet de bal (D H L) » reste à créer dans « notre » Wix. Alphabeta (discussion) 5 août 2019 à 13:32 (UTC). — PS : l’article « w:carnet de bal » existe depuis longtemps dans WP ! Alphabeta (discussion) 5 août 2019 à 13:40 (UTC). — PPS : pour la création demandée, j’ai alerté les services compétents : Wiktionnaire:Proposer un mot/août 2019#carnet de bal. Alphabeta (discussion) 6 août 2019 à 15:25 (UTC)
Le problème, c'est que carnet de bal, je peux pas l'utiliser avec trou, autrement mon cerveau malade va faire automatiquement le rapport avec un célèbre terrain de golf suisse, le 18 trous de Bâle. 5 août 2019 à 20:30 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.213.231.157)
Je ne sais pas ce que ça veut dire. Selon le contexte, have a space in one's calendar ? Renard Migrant (discussion) 6 août 2019 à 18:02 (UTC)
Au passage : j’ai aussi entendu en français avoir un créneau dans son planning et avoir un créneau dans son emploi du temps. Alphabeta (discussion) 7 août 2019 à 14:14 (UTC). - PS : cf. le sens 3 de « créneau horaire » : « 3. Plage horaire dans un emploi du temps. » Alphabeta (discussion) 7 août 2019 à 14:18 (UTC). — PPS : cf. le sens 6 de « créneau » : « 6. Intervalle de temps. Notre emploi du temps divise la journée de travail en 5 créneaux. * Notre emploi du temps divise la journée de travail en 5 créneaux. » Alphabeta (discussion) 7 août 2019 à 14:23 (UTC)

l'historique des amusementsModifier

160.154.130.239 5 août 2019 à 11:38 (UTC)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 5 août 2019 à 12:33 (UTC)

proverbe japonModifier

 
Le paradoxe du singe savant ne se vérifie pas sur le wiktionnaire

bonjour ça veut dire quoi la proverbe たかひぴぎづぬねせけべどろでぎらな

2001:861:3206:2C0:E042:FB56:AB9F:7388 6 août 2019 à 06:11 (UTC)

  TAKASUGI Shinji : est ce que tu peux aider ? Pamputt [Discuter] 6 août 2019 à 19:20 (UTC)
C’est une chaîne de caractères aléatoires sans aucun sens. — TAKASUGI Shinji (d) 6 août 2019 à 22:59 (UTC)
On devrait créer un modèle pour ce genre de question. Genre comme à droite. Alpha, t'es partant pour le faire? 7 août 2019 à 21:46 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.213.238.92)
Salut TAKASUGI Shinji. Désolé de te déranger mais, il me faut un spécialiste pour vérifier l'hypothèse du singe savant. Existe-il dans la chaîne de caractères (japonais?) ci-dessus, une partie qui serait intelligible? Une série de 2, 3 ou plus de caractères qui formeraient un truc compréhensible? Merci d'avance 8 août 2019 à 20:08 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.133.198)
J’en trouve たか et どろ (entrées à créer). — TAKASUGI Shinji (d) 11 août 2019 à 08:09 (UTC)
Merci, TAKASUGI Shinji. Ça veut dire quoi? 12 août 2019 à 20:30 (UTC) — message non signé de 109.212.242.132 (d · c)
@Shinji : C’est fait. --Thibaut (discussion) 12 août 2019 à 21:02 (UTC)
Merci Thibaut. 17 août 2019 à 13:06 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.213.228.108)

le mot lueteModifier

41.193.68.34 7 août 2019 à 12:41 (UTC)je voulais savoir la signification du mot ou nm propre luete utilisait en republique democratique du congo. selon des ressources c'est un affluent parmi les revieres coulant du ka sai en angola passant par bandundu

Je pense qu'il faudrait demander ça à un expert. Un expert luete, par exemple. 7 août 2019 à 20:10 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.213.238.92)
J't'ai vu Alpha: tu en utilises. 7 août 2019 à 20:19 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.213.238.92)

Quel est l'adjectifModifier

relatif au mot pore (d'un humain) ? Dites moi pas poreux, j'vais m’énerver. J'suis poreux, moi? 7 août 2019 à 22:27 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.213.238.92)

L’adjectif associé à pore est bien poreux. Il ne s’applique pas énormément aux humains, mais on peut parler de peau poreuse (ce qui signifie plus que peau qui a des pores…) Exemple : Il était adipeux, avec une peau poreuse, ce qui lui donnait l’air excessivement chaste. — (Vladimir Volkoff, Les faux tsars, 1992) Lmaltier (discussion) 8 août 2019 à 17:05 (UTC)
Du coup, on serait tous poreux? C'est dégueulasse. Le prochain pseudo que je prend, c'est Bob l'éponge. 8 août 2019 à 19:59 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.133.198)

paradoxe socratique : définitionModifier

Bonjour : J’ai ajouté dans l’entrée « paradoxe socratique » un lien vers w:paradoxe socratique. Or w:paradoxe socratique est une redirection vers l’article w:Je sais que je ne sais rien, ce qui ne correspond pas à la définition donnée dans l’entrée (« Paradoxe illustré par la maxime « nul n’est méchant volontairement » […] »). WP ou le WT est-il dans l’erreur ? Sont-ils incomplets ? Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discussion) 8 août 2019 à 16:44 (UTC)

C’est nous qui avons raison, si on parle du paradoxe socratique, en tant que locution (même si la définition mériterait d’être améliorée, car on ne voit pas du tout où est le paradoxe en la lisant). Mais on peut sans doute parler d’un paradoxe socratique (sans que ce soit une locution) pour parler de "je sais que je sais rien". La redirection de Wikipédia me semble injustifiée. Lmaltier (discussion) 8 août 2019 à 16:58 (UTC)

traitement d un maire d une ville de 22000 habitantModifier

2A01:E0A:26:4DD0:3DAE:80ED:4ABB:E2BC 9 août 2019 à 15:07 (UTC)quelle et traitement d un maire d une commune de22000 habitant

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Jamain (discussion) 9 août 2019 à 15:18 (UTC)
À 2A01:E0A:26:4DD0:3DAE:80ED:4ABB:E2BC (d · c · b) : vous pouvez commencer par jeter un œil sur : w:Maire (France)#Rémunération, toujours dans Wikipédia. Alphabeta (discussion) 9 août 2019 à 17:21 (UTC)

presque toutModifier

J’ai créé presque tout#Adjectif indéfini en 2012 parce que c’est une locution spéciale en mathématiques :

  • Ainsi, presque tous les entiers naturels sont supérieurs à 10200.

Hier François GOGLINS a créé presque tout#Pronom indéfini mais dans ce cas-ci c’est une combinaison simple de presque + tout, non ? — TAKASUGI Shinji (d) 11 août 2019 à 07:59 (UTC)

  TAKASUGI Shinji : Je me suis permis de modifier la définition en des termes plus mathématiques, car dire que la probabilité est 0 pour la mesure de la partie complémentaire n’est pas correct, particulièrement dans le cas des nombres transfinis Supreme assis (grain de sel) 11 août 2019 à 09:34 (UTC)
Mais ta définition n’est pas correcte, parce que presque tous est appliqué aussi aux ensembles indénombrables. — TAKASUGI Shinji (d) 11 août 2019 à 09:56 (UTC)
Oui, aussi effectivement, il faut séparer deux def Supreme assis (grain de sel) 13 août 2019 à 09:19 (UTC)
  TAKASUGI Shinji : Je me suis posé la question et si je n'avais pas ébauché tout ou presque je serais passé à côté. Mais comme presque tout est souvent utilisé comme pronom, il est troublant de ne le trouver que comme adjectif dans le Wiktionnaire (ça m'a surpris). Tant qu'à faire, laissons le comme pronom, quitte à l'indiquer comme la simple somme des parties. Je n'ai pas d'avis théorique sur ce point, simplement cet avis pratique. --François GOGLINS (discussion) 11 août 2019 à 09:38 (UTC)

Magasin qui vend de la farineModifier

Bonjour, existe-t-il un mot en français (ou une expression) pour désigner un magasin qui vend de la farine et des produits céréaliers ? En tchèque, il semble que ça se dise krupařství. Pamputt [Discuter] 12 août 2019 à 14:20 (UTC)

Est-ce que minoterie ça irait ? Jpgibert (discussion) 12 août 2019 à 14:29 (UTC)
[edit] sinon, y a meunerie (cf. Thésaurus:farine/français) Jpgibert (discussion) 12 août 2019 à 14:32 (UTC)
Pour moi, ni l’un ni l’autre ne peuvent désigner des magasins, ce sont des termes utilisés dans le domaine de la production de farine, pas dans le commerce de détail. Il existe bien aussi le mot farinerie, sans doute plus approprié, mais qui pose en pratique le même problème. Il peut malgré tout exister des magasins de détail qui produisent leur propre farine. En France, au moins, les magasins spécialisés sont les boulangeries, mais qui vendent plutôt du pain ou divers produits issus de la farine. Lmaltier (discussion) 12 août 2019 à 15:45 (UTC)
♦ On pense à « le magasin du farinier » ou « chez le farinier », au vu de l’entrée « farinier » (« Personne qui vend de la farine ou qui travaille dans un moulin. » J’ai souligné.) du Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 12 août 2019 à 18:05 (UTC)
Au passage : dans w:Abbaye d'Ardenne#Le farinier, farinier désigne un bâtiment : « Du XVIIIe siècle, le farinier comprenait une boulangerie, un cellier, un corps de logis pour les domestiques et des greniers à blé. » Alphabeta (discussion) 12 août 2019 à 18:15 (UTC)
♦ Voir aussi épicerie#fr sens 4. a), sens illustré par cet exemple : * Je n’ai plus de farine, peux tu aller m’en chercher à l’épicerie. Tu la feras mettre sur le compte. Alphabeta (discussion) 13 août 2019 à 15:17 (UTC)
♦ Dans Jan Neruda (traduit du tchèque par François Hirsh), Les Contes de Mala Strana, la nouvelle « Comment monsieur Vorel a culotté sa pipe » commence par (édition illustrée ISBN 978-2-87939-340-7 de 2007 consultée ; page 145) : « Le 16 février de l’an 1840 et quelques, monsieur Vorel ouvrit un commerce de farines à l’enseigne de Ange vert. » J’ai souligné. Si j’ai bien vu w:cs:Krupařství#V kultuře renvoie à la même nouvelle. Si tout ceci peut aider… Alphabeta (discussion) 13 août 2019 à 13:00 (UTC). — PS : original procuré par le Wikisource en tchèque (s:cs:Povídky malostranské/Jak si nakouřil pan Vorel pěnovku) : « Dne 16. února roku tisíc osm set čtyřicet a ještě několik otevřel pan Vorel svůj krupařský krám U zeleného anděla. » Alphabeta (discussion) 13 août 2019 à 13:19 (UTC)

macrolâtreModifier

Bonsoir. J'ai croisé à plusieurs reprises ce mot sur les réseaux sociaux. Je n'ai pas trouvé la fiche sur le site donc je me permets de vous interroger ici. Je ne suis pas sûr de la définition mais il me semble que ça signifie "idole de Macron" ? Si quelqu'un peut me le confirmer ce serait bien. Merci.

91.68.221.125 12 août 2019 à 18:01 (UTC)

On peut commencer par consulter l’entrée « -lâtre » du Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 12 août 2019 à 18:19 (UTC)
Y'a un super surnom, en se moment, c'est Gaztamere. Mais je le créerais pas, j'ai trop peur de me faire gazer ma mère. 12 août 2019 à 20:46 (UTC) — message non signé de 109.212.242.132 (d · c)
Pour moi, le sens du mot "macrolâtre" serait plutôt "qui vénère Macron", "qui place Macron en position supérieure, prophétique voire divine". Et qui par conséquent se place dans la position d’un croyant d'une religion qui ne remet pas en cause la parole ou les actes de Macron. Enfin, qui pratique la suspension d’incrédulité au profit du récit politique de Macron. Jpgibert (discussion) 13 août 2019 à 07:04 (UTC)
Bonjour. Merci d'avoir pris le temps de me répondre. 91.68.221.125 15 août 2019 à 11:17 (UTC)

philosophesseModifier

 
Aujourd'hui, il fait show et j'ai mis mon filosofesse. (Commentaire fait par l’IP 109.212.242.132 - 13 août 2019 à 12:44‎)

le mot philosophesse existe-t-il? 12 août 2019 à 19:57 (UTC) — message non signé de 109.212.242.132 (d · c)

Et si oui, est-ce un synonyme de string? 12 août 2019 à 19:59 (UTC) — message non signé de 109.212.242.132 (d · c)
Il semble que le mot ne soit pas nouveau. Le CNRTL fait un renvoi vers le dictionnaire de Godefroy qui fait référence à une utilisation de ce mot dans "Les rebours Matheolus" de 1518. Donc, oui, il existe mais comme beaucoup de féminins en usage au moyen-âge, il a un peu disparu du vocable avant d’être récupéré pour justifier la féminisation des métiers et titres en cours depuis quelques années (comme s'il était nécessaire de faire référence à Clovis pour justifier la féminisation d'un mot…). autrice est de la même veine. Jpgibert (discussion) 13 août 2019 à 07:19 (UTC)
  Il existe effectivement dans le Godefroy ! Ce qui jette un froid … et non pas un chaud (car il n’y a pas de Godshow) Supreme assis (grain de sel) 13 août 2019 à 09:23 (UTC)
Pour réagir à la photo d’illustration, au Brésil, on appelle ce type de maillot un fil dentaire (fio dental). Phonétiquement ça commence aussi par /fil/... Basnormand (discussion) 13 août 2019 à 17:19 (UTC)
Ouais. Et fio, ça commence comme fion, c'est troublant. 14 août 2019 à 11:15 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.242.132)
Ne serait-ce pas plutôt philosophasse ? --François GOGLINS (discussion) 13 août 2019 à 17:22 (UTC)

signification de inopérationnelleModifier

154.72.174.95 13 août 2019 à 20:36 (UTC)

inopérationnelà vue de nez… quelque chose qui n’est pas opérationnel ? Jpgibert (discussion) 14 août 2019 à 08:17 (UTC)
Qui n'opère pas, qui ne produit aucun effet? 14 août 2019 à 12:02 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.242.132)
Qui est inapte à être envoyé en opération? 14 août 2019 à 12:06 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.242.132)
On trouve des occurrences de ce mot dans les moteurs de recherche. Peut-être pourrait-on créer l’article. Jpgibert (discussion) 14 août 2019 à 12:08 (UTC)
Incalculable? Combien ça fait 0‿0? Toto: De tête, c'est inopérationnel, M'sieur. 14 août 2019 à 12:11 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.242.132)
Voir aussi [2] : 12 occurrences (si j’ai bien compté) dans Wikipédia. Alphabeta (discussion) 14 août 2019 à 14:47 (UTC)
Au passage : inoperational existe en anglais, voir wikt:en:inoperational. Alphabeta (discussion) 14 août 2019 à 14:53 (UTC)
On dispose aussi de 2 citations :
  1. Utilisateur:Daahbot/Journaux/2012-03-01#Journal unique : * inopérationnel (2) : Intercalé, à 92 points de Hirscher, le Croate Ivica Kostelic est encore inopérationnel après une opération au genou droit à la mi-février. — (Ski: Feuz au pied du mur de la piste olympique de Kvitfjell, 20Minutes.fr, 1 mars 2012)
  2. Utilisateur:Daahbot/Journaux/2012-07-01#Occurrence unique : * inopérationnel : C’est bien la preuve qu’il faut revoir ce code complètement inopérationnel, puisqu’irréalisable Une enquête très approfondie de 2009, toujours d’actualité, dont il faudrait certainement réévaluer les chiffres. — (A la préfecture de Grenoble, les règles changent, rue89.com, 1 juil 2012)
Merci à Daahbot et à son maître Darkdadaah (d · c · b). Alphabeta (discussion) 14 août 2019 à 15:24 (UTC)

faisez ou faites ? disez ou dites?Modifier

Bonjour* Pourquoi doit on dire "vous faites" au lieu de "vous faisez" et "vous dites" au lieu de "vous disez"? 2A01:E0A:7A:40C0:ADC3:9DF1:FEF:EE9B 14 août 2019 à 22:20 (UTC)

QUELS SONT LES TYPE DE MENTALITE____Modifier

197.253.209.146 15 août 2019 à 13:50 (UTC)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 15 août 2019 à 14:01 (UTC)
En vérité, y'en a 2: la bonne et la mauvaise. Perso, j'ai du bol, j'possède les deux. C'est super pour survivre. 16 août 2019 à 12:56 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.242.132)

ValenciaModifier

Que signifie le mot Valencia ( israël )?

41.77.221.225 16 août 2019 à 13:45 (UTC)

Je sais pas en Israël, mais il parait qu'en latin, Valentia est formé sur valens, qui veut dire vaillant. 17 août 2019 à 13:28 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.213.228.108)
Nb : la question a été répétée dans la pédia : voir w:fr:Wikipédia:Oracle/semaine 33 2019#Valencia. Alphabeta (discussion) 17 août 2019 à 13:39 (UTC)
À 41.77.221.225 (d · c · b) : merci de nous en dire un peu plus. Alphabeta (discussion) 17 août 2019 à 14:29 (UTC)
Personnellement, cela m’évoque une variété d’oranges (cultivées en Israël ?) Basnormand (discussion) 17 août 2019 à 19:06 (UTC)

Demande d'asileModifier

 
Pour les demandes d'asile à Saint Sébastien, suivez la flêche. (Commentaire fait par l’IP 109.213.228.108 - 17 août 2019 à 14:56‎).


83.48.91.17 16 août 2019 à 17:22 (UTC)ou je peux trouver l'adresse et le numéro de téléphone des bureaux de demandeurs d'asile et la protection internationale a saint sebastien en Espagne

Dans le temps, tu pouvais demander asile sur le wix si t'étais persécuté sur WP. C'est fini. Tu peux faire ce que tu veux: ils te retrouveront. Perso, je vise Mars. 16 août 2019 à 19:51 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.213.228.108)
  Supreme assis (grain de sel) 17 août 2019 à 08:21 (UTC)
À 83.48.91.17 (d · c · b) : Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. . Alphabeta (discussion) 17 août 2019 à 13:05 (UTC)

camionnette et fourgonnetteModifier

 
Le tube de mon enfance (Commentaire fait par l’IP 109.213.228.108 - 18 août 2019 à 12:59‎)

Camionnette et fourgonnette sont-ils des synonymes ? Pour l’heure notre WT le l’indique pas… Alphabeta (discussion) 17 août 2019 à 14:09 (UTC)

Camionnette et fourgonnette sont les deux mamelles de la France. 17 août 2019 à 14:24 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.213.228.108)
Je suis sérieux, je précise. 17 août 2019 à 15:03 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.213.228.108)
La Renault Kangoo et la (le ?) Citroën Berlingo, c’est kif-kif. Basnormand (discussion) 17 août 2019 à 19:10 (UTC)
Voir aussi le « mythique « tube Citroën, ne mériterai-y-il pas une entrée dans le Wix ? --Basnormand (discussion) 17 août 2019 à 21:30 (UTC)
En fait, je pensais à Citroën tube mais l’article WP signale la confusion fréquente.
Je viens d’apprendre quelque chose ! --Basnormand (discussion) 17 août 2019 à 21:39 (UTC)
Chez nos amis de la pédia : w:fourgonnette est une redi pointant sur w:camionnette, article commençant par : « Une camionnette, ou fourgonnette, est un véhicule de transport automobile principalement destiné aux marchandises. On emploie aussi le terme de « véhicule utilitaire léger ». » J’ai souligné. Alphabeta (discussion) 18 août 2019 à 11:09 (UTC)
Le premier boulot rémunéré que j'ai fait dans ma vie, j'avais 13 ans, pendant les vacances, c'était dans une épicerie. Tout les jours je partais en Citroën tube livrer des caisses de rouge aux ouvriers de la ville et vendre n'importe quoi chez les paysans des hameaux alentours. Tu viens de me rappeler un souvenir agréable de ma vie, Basnormand. Je t'en remercie, frérot. En plus, la patronne était super canon.18 août 2019 à 12:59 (UTC)
On vendait Pif Gadget, aussi. 18 août 2019 à 13:02 (UTC)
  CC : Toute une (belle) époque.
Nostalgie... Je vais faire comme Renaud, pleurer et picoler ;) <Basnormand (discussion)
  CC : A 13 ans, j’espère que ce n’est pas toi qui tenait le volant du tube. --Basnormand (discussion) 18 août 2019 à 15:11 (UTC)
Qui serait à même de répondre (entre deux vannes) à la question #faisez ou faites ? disez ou dites? (qui semble délaissée) ? Alphabeta (discussion) 18 août 2019 à 17:13 (UTC)

gapoua, gapois, gapoids, gapoix ??Modifier

Bonsoir,
Entendu /ga.pwa/ dans la bouche d’une personne d’origine angevine pour désigner des déchets (en particulier, des déchets alimentaires).
Je trouve le gallo, gapa (avec des accents circonflexes sur les deux a) pour désigner une balle de blé, pas de lien évident donc.
Un lien avec agape ?
Quelqu’un aurait-il d’autres lumières ? d’autres attestations de ce mot ?
Cordialement

Basnormand (discussion) 17 août 2019 à 18:55 (UTC)

Un lien avec gadoue (voir étymologie)? 17 août 2019 à 19:31 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.213.228.108)
Merci pour la remarque sur l'étymologie, on pourrait penser à une espèce de « mot-valise » entre gadoue et pouah, signe de dégout... Basnormand (discussion) 17 août 2019 à 21:06 (UTC)
  109.213.228.108 : Bravo Cc pour l’illustration de la demande d’asile à « Saint Sébastien » , dommage que l’on ne puisse plus t’envoyer de notifications ou de remerciements directement... bonne soirée ou plutôt bonne nuit. Basnormand (discussion) 17 août 2019 à 21:20 (UTC)
Et réciproquement, qui est un très joli mot. 17 août 2019 à 21:27 (UTC)
Au passage : je me suis toujours demandé pourquoi les habitants de Gap se font appeler les Gapençais et non les GapoisAlphabeta (discussion) 21 août 2019 à 17:36 (UTC)
Passqu'ils habitaient le Gapençais?21 août 2019 à 18:39 (UTC)

proverbe de japonModifier

bonjour ça veut dire quoi この上行鶏は私にビート笑いを与えました。 2001:861:3206:2C0:20EB:A9F7:D6FE:D882 18 août 2019 à 20:43 (UTC)

Bonjour   TAKASUGI Shinji :, peut-être le même type de « question » que plus tôt dans le mois sur cette page... Cordialement --Basnormand (discussion) 18 août 2019 à 21:41 (UTC)
Ce n’est pas totalement agrammatical mais encore incompréhensible : « Cette poule [?] m’a donné un rire de rythme ». — TAKASUGI Shinji (d) 19 août 2019 à 05:03 (UTC)
Voir #proverbe japon, question n° 9 du mois, posée par 2001:861:3206:2C0:E042:FB56:AB9F:7388 (d · c · b) : ça commence à bien faire… Alphabeta (discussion) 19 août 2019 à 19:10 (UTC)
J'en ai connu une, de poule comme ça. 21 août 2019 à 18:36 (UTC)

Mauvaise prononciation ou variante régionale ?Modifier

Deux exemples me viennent à l’esprit concernant l’ouest de la France :
1) esquinter prononcé essienter avec ellipse du /q/
2) bisbille prononcée bise bise ou bise-bise (ils sont en bise bise)
--Basnormand (discussion) 19 août 2019 à 12:48 (UTC)
Bonjour, personnellement (sud-ouest - Toulouse), je prononce \ɛs.kɛ̃.te\ et \bis.bij\ comme décrit dans chacun des articles. Donc peut-être faut-il regarder plus vers le nord-ouest. Mais je ne m’engage pas pour les basques, béarnais et girondins  . Jpgibert (discussion) 22 août 2019 à 07:22 (UTC)
Personnelement, j’ai une prononciation normande, je prononce comme Jpgibert. Pamputt [Discuter] 22 août 2019 à 11:33 (UTC)

nurse logModifier

La traduction automatique de l’article WP nurse log de cette locution (anglais du Canada et des États-Unis ?) donne bûche d’infirmière !!
Y aurait-il une traduction plus pertinente en français ?
Avis au wiktionnarisres québécois et d’Amérique du Nord.
Cdt
Basnormand (discussion) 19 août 2019 à 15:32 (UTC)
Le "nurse" est sans doute simplement une métaphore : la chute de l'arbre favorise la germination d'autres végétaux plus petits, le tronc abattu (log) prendrait donc soin de l'environnement, comme une infirmière. L'expression française la plus proche que je connaisse est "chablis". D'ailleurs, si on devait traduire littéralement, "tronc infirmier" serait plus proche, puisque log ne désigne pas nécessairement une bûche mais le bois abattu et coupé d'une façon générale, et en premier lieu le tronc d'un arbre abattu. 2001:861:3206:2C0:7047:3639:31C2:D8B8 19 août 2019 à 16:06 (UTC)
Voir [3] : on trouve 2 occurrences de nurse log dans le Wikipédia en langue française. Si ça peut aider… Alphabeta (discussion) 19 août 2019 à 19:24 (UTC)
Merci à   Alphabeta : et à l’autre répondant
On trouve effectivement la formule tronc-nurserie.
--Basnormand (discussion) 19 août 2019 à 19:39 (UTC)

On demande un Toulousain, pour « ébelotière »Modifier

Je reproduis ci-après un message reçu dans une page perso vouée à l’effacement (« diff » [4]), à propos de l’entrée « bedoucette » :

  pour cette création   Alphabeta :
L’article sur Albert Bedouce signale l’existence antérieure des ébelotières mais je ne trouve pas d’autres attestations de ce mot...
Cordialement,
--Basnormand (discussion) 20 août 2019 à 11:38 (UTC)

PCC (mais j’ai ajouté un accent grave et un lien vers la bio dans WP). Un Toulousain pourrait-il nous renseigner sur « ébelotière » ? Au besoin en interrogeant ses parents ou grands-parents… Merci d’avance. Alphabeta (discussion) 20 août 2019 à 15:27 (UTC)

Voir [5]] : il y a 2 occurrence de ébelotière dans le Wikipédia, dans 2 articles, le second étant w:Henri Ebelot. Alphabeta (discussion) 20 août 2019 à 15:36 (UTC)
Je tente le record du monde de la blague la plus pourrie:
- Moi, tu me dis: et belote demain, je comprends, mais ébelotière, je comprends pas.
A force de me faire virer pour un oui ou pour un non, la qualité de mes non-contributions va forcément s'en ressentir. 21 août 2019 à 19:28 (UTC)
Je vais tâcher de me renseigner mais ma famille n’est pas toulousaine au sens strict. Personnellement, je ne connaissais pas ce terme. Jpgibert (discussion) 22 août 2019 à 07:35 (UTC)
En regardant sur Gallica, je trouve ceci : [6]. Mais le mot est utilisé avec une majuscule donc pas d’accent. Cela dit, naturellement, j’en mettrai un. J’ai demandé à mes parents, mais ils ne connaissent pas. Je tente mes grands-parents, mais ils sont de Carmaux et Albi, peu de chance qu’ils connaissent. Ca m’a l’air très tolosocentré comme terme. Jpgibert (discussion) 22 août 2019 à 07:49 (UTC)

définition femme au foyer ?Modifier

Bonjour,

Cherchant un synonyme pour l'expression "femme au foyer", je tombe sur une définition qui m'a quelque peu interpellé voire carrément choqué. Donc la définition de la femme au foyer se résume pour vous à cette très courte phrase " femme qui n'a pas d'activité professionnelle"! Qu'il n'y ait pas grand chose à dire sur ce sujet me rend triste en colère à la fois. Ceci dit je peux mettre cela sur le compte de l'ignorance après tout peut-être que vu de l'extérieur il n'y a rien de plus à raconter. Cependant il aurait été peut-être judicieux d'aller voir chez nos amis anglophones qui eux ont bien plus de termes pour définir cette expression comme "home engineer", "family manager", ou encore "home economist". Alors pour votre information une "femme au foyer" est une femme qui n'a pas d'activité professionnelle rémunérée". Votre définition est très réductrice et révélatrice d'une non-maîtrise de la définition même du mot "définition". Selon le dictionnaire LAROUSSE une définition est "l'ensemble des propriétés de quelque chose, détermine les caractéristiques d'une concept" Donc en aucun cas on ne définit un mot par ce qu'il n'est pas!!

Ce qui me met également hors de moi, c'est lorsque je vois : "antonyme : superwoman". Alors je vais vous offrir une petite définition du mot "superwoman" si vous le voulez bien.

Une superwoman est un personnage doté de super-pouvoirs qu'elle utilise pour protéger les autres en mettant au second plan sa vie privée, sa vie sociale, sa vie de couple, ses loisirs, son bien-être...Elle est aux aguets 24/24h 7/7j, à l'affût du moindre bruit suspect, du moindre cris de détresse qui lui indiquerait qu'un innocent a besoin d'être secouru. Le tout bien souvent sous une identité secrète afin de passer inaperçu. Et bien sûr la superwoman ne demande absolument pas de rémunération pour tout cela, se serait à la limite de l'immoralité. Franchement ça ne vous évoque pas vaguement quelqu'un? Votre mère peut-être non?

Alors au lieu d'écrire n'importe quoi comme antonyme mieux vaut peut-être laisser cette case vide vous ne croyez pas?? (Commentaire fait par l’IP 2a01:c22:9048:a500:7972:6264:1fcf:b10d - 22 août 2019 à 10:18‎)

Premièrement, on est 99.9 pour 100 de wiktionnaristes français à n'avoir jamais lu l'article femme au foyer dont tu nous causes, donc on se sent pas concerné: c'est pas la peine de nous agresser. Deuxièmement, si ça te plait pas, t'as qu'à rajouter non-rémunérée à la définition toi-même, vu que c'est le principe du site, au lieu de nous pondre 30 lignes pénibles à lire. Si tu ne sais pas ce qu'est un wiki, spécialise-toi dans la cuisson des œufs. 22 août 2019 à 11:22 (UTC)
Et pis évite de parler de leurs mères aux gens que tu connais pas. 22 août 2019 à 11:25 (UTC)
Bonjour, je peux comprendre votre agacement, mais il reste au demeurant que "professionnel" ne peut s’appliquer à une "femme au foyer" pas plus qu’à "homme au foyer" (plus rare mais existant), "chômeur" et bien d’autres adjectifs car il ne s’agit pas d’une profession.
Maintenant, je suis tout à fait d’accord sur le fait qu’être une "personne au foyer" n’est en rien synonyme de "je reste assis et attend que le temps passe". Les activités sont multiples et la rémunération n’est (selon moi) en rien un critère d’honorabilité de la personne. Il y a des milliers de bénévoles qui s’acharnent chaque jour à faire tourner la boutique (sans parler des personnes payées bien en deçà de leur action effective) et les "personnes au foyer" ont pour moi le même statut.
Mais on est là hors des considérations d'un dictionnaire qui s’évertue à donner une définition basée sur la constatation de l’usage et non à donner une vision du monde quelle qu’elle soit. Il n’est pas de notre ressort de dire si une chose est bien ou mal, honorable ou non, juste ou injuste… bref émettre un jugement de valeur. Ce qui est le cas dans la définition qui est donnée.
Jpgibert (discussion) 22 août 2019 à 11:37 (UTC)