Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2011


Page mensuelle des questions posées en avril 2011. Page précédente : mars 2011Page suivante : mai 2011Modifier ce cadre




wipala, bannière arc en cielModifier

emblème des communautés indiennes de Bolivie

C'est wiphala, mais l'article nous manque, merci de l'avoir signalé. --GaAs 1 avril 2011 à 14:50 (UTC)
  Quelqu'un a une idée comme prononce un francophone ? --GaAs 1 avril 2011 à 15:06 (UTC)
même si ca semble tentant de dire wifala en:wiki dit [wɪˈpʰɐlɐ] pour la prononciation en aymara, quechua, toussa  - mirrorRᴑᴙᴚim  1 avril 2011 à 16:02 (UTC)
Ouais, et la personne qui a posé cette question a sans doute donné la réponse : je vais oser. --GaAs 3 avril 2011 à 18:42 (UTC)

daifufuchouModifier

livre de compte japonais. année 1900. qui peut me donner des precisions ?

En attendant une réponse, je suppose que vous cherchez un "livre de contes" (histoires imaginaires) plutôt qu'une "livre de comptes" (comptabilité). Vrai pas vrai? GiuseppeMassimo 1 avril 2011 à 17:14 (UTC)
j'ai trouvé 大簿帳 daifuchō (donc un fu en trop), et là on parle bien d'un livre de comptes, mais n'en ayant jamais entendu parler je peux pas en dire plus  - mirrorRᴑᴙᴚim  1 avril 2011 à 17:43 (UTC)
Cela doit être 大福帳 daifukuchō, un livre de comptes utilisé avant l’occidentalisation du Japon. — TAKASUGI Shinji (d) 7 avril 2011 à 15:46 (UTC)

Terme medicalModifier

Qu´est ce que le polidocamol

Ne serait-ce pas plutôt le polidocanol ? Si oui et si vous comprenez l'anglais, vous pouvez consulter cet article. Pamputt [Discuter] 1 avril 2011 à 18:29 (UTC)

dieppoiseModifier

Bonjour

le mot dieppoise utiliser avec la sauce(dieppoise) majuscule ou pas

Normalement, il n'y a pas de majuscule. Lmaltier 2 avril 2011 à 07:40 (UTC)
Tu aurais qd même pu wikifier, cela ne t'aurait sans doute pas fait mal. --GaAs 3 avril 2011 à 18:00 (UTC)
Si dieppoise désigne une sauce, c'est clairement sans majuscule. --GaAs 3 avril 2011 à 18:46 (UTC)

cherecher l orthographeModifier

comment ecrire opsillore

Si vous parlez d'un psychiatre qui a remporté la médaille d'or aux Olympiques, alors ça s'écrit : « au psy l'or ». S'il s'agit d'autre chose, dites nous dans quel contexte vous avez entendu ce mot. GiuseppeMassimo 2 avril 2011 à 20:27 (UTC)

Définition de WebModifier

Que veut dire le mot Web ?

web signifie toile, comme la toile d'une araignée, et par extension comme l'ensemble des sites qu'on retrouve sur l'Internet (pcq si on dessine une ligne connectant chacun d'entre eux, le résultat ressemble un peu à une toile d'araignée.

differenceModifier

difference sur végétarien & végétalien??

Bonjour, vous trouverez la réponse en lisant les articles végétarien et végétalien. Pamputt [Discuter] 3 avril 2011 à 08:56 (UTC)
Facile à se rappeler :
OK, ->[] --GaAs 3 avril 2011 à 18:04 (UTC)

nom des habitants de ReimsModifier

Comment s'appelle les habitants de REIMS ? merci Simon

Bonjour Simon, notre article Reims indique que les habitants de cette ville s'appelle les Rémois et les Rémoises. Pamputt [Discuter] 3 avril 2011 à 08:53 (UTC)

le clouzyModifier

 
Le clouzy, le clos, l´enclos (the enclosure)

quel est la signification de ce mot "clouzy?

  • En français d'aujourd'hui, Le Clouzy est principalement un nom propre. Autrefois, en langue d'Oïl, on disait "clouzy", ou "cloudis", ou "clousis", ou "clouzeau" [1], ce qui signifie clos, enclos [2] et qui donne aussi enclosure en anglais.
  • En anglais, clouzy est une combinaison de cloudy (« nuageux ») et hazy (« brumeux »), donc nuageux et brumeux en même temps. GiuseppeMassimo 4 avril 2011 à 03:15 (UTC)

mésièneModifier

Ma grand-mére utilisait le mot mésiène pour sieste. Je recherche l'origine de ce mot, si vous avez une réponse Merci

Michel Gabereau

Ça vient peut-être de « faire la méridienne », qui signifie faire la sieste. Si votre grand-mère est canadienne, elle aurait peut-être prononcé le mot méridienne en méridzienne, et donc ensuite mésiène. C'est ma théorie, je n'ai aucune source pour la confirmer ou l'infirmer. GiuseppeMassimo 3 avril 2011 à 22:47 (UTC)
J’ai ajouté l’article mésienne, et ses variantes orthographiques mésiène, mézienne, méziène. Une source indique que le mot est utilisé en Sologne. [3] Manifestement une variante régionale de méridienne (mais pas vraiment canadienne). —C.P. 4 avril 2011 à 07:58 (UTC)
Belle trouvaille! GiuseppeMassimo 4 avril 2011 à 13:20 (UTC)

Vocable désignant l'amincissement des lèvres essentiellement lié à la vieillesseModifier

Lorsque l'on perd ses cheveux on parle "d'alopécie" Dans le même ordre d'idée lorsque les lèvres mincissent, souvent par effet de l'âge, il existe un terme décrivant ce phénomène.Quel est ce terme ? --88.181.0.243 4 avril 2011 à 08:36 (UTC)

Je pense qu’on le désigne uniquement par « amincissement des lèvres ». Plusieurs sites de dermatologie l’utilisent tel quel. --Moyogo/ (discuter) 5 avril 2011 à 09:03 (UTC)

Où peut-on trouver comment on utilise un webcam ?Modifier

On trouve de tout sauf ce dont on a besoin !J'ai acheté un Logitech mais égaré le mode d'emploi ! Please, help me !

Ici c'est un dictionnaire, nous n'avons pas les modes d'emplois des produits Logitech, mais, quelle chance pour vous: Cliquez ici pour visiter le site du fabricantmanufacturier de votre caméra. GiuseppeMassimo 4 avril 2011 à 15:02 (UTC)
Tiens, je ne connaissais pas ce sens de manufacturier, et le Wiktionnaire non plus... J’aurais dit fabricant.  C.P.
Oups, est-ce un anglicisme de manufacturer? GiuseppeMassimo 4 avril 2011 à 17:30 (UTC)

Liens vers cette section mis sur les pages concernées, merci de na pas supprimer. --GaAs 14 avril 2011 à 20:56 (UTC)

Agenda 21Modifier

Bon jour, impossible de retrouver l'en-tête Agenda 21. Avec une définition qui me convenait. Sûrement victime du nettoyage de printemps. Bon, je voulais créer l’article et je me demandais plutôt sous « Agenda 21 » ou sous « agenda 21 ». Les deux écritures co-existent du Glivres. Écrit avec une majuscule, il fait souvent référence à Agenda 21, en minuscule plutôt la démarche collaborative, etc. … Aelmvn 5 avril 2011 à 01:59 (UTC)

Je ne trouve rien dans les résumés de modifications de mars et avril. --GaAs 5 avril 2011 à 09:19 (UTC)
Yop, j'ai retrouvé, j'ai un peu galéré mais c'était sur la page: proposer un mot en mars, cool l'historique. Et je serai assez tenté par agenda 21.… Aelmvn 5 avril 2011 à 15:14 (UTC)
Désolé, je n'avais pas cherché sur WT:PM. Je ne regarde pas, mais c'est sûrement de ma faute. --GaAs 5 avril 2011 à 20:36 (UTC)
Moui!!!  Aelmvn 6 avril 2011 à 14:36 (UTC)

l'air conModifier

Boa noite,

Et me voilà ici à noveau. Le type, qui detèste les policiers, voit un mort, décapité. Alors il dit: "Eh ben, t'as pas l'air con comme ça!" Ça veut dire que le flic a ou n'as pas l'air con? Pour moi, je dirai que c'est de l'ironie. C'est ça?

Obrigada, Maria de Fátima

Ciao Maria! Oui, c'est de l'ironie. Je pense que ça veut dire ceci: Lorsqu'il avait une tête, son visage lui donnait l'air con. Maintenant qu'il n'a plus de tête, on ne voit plus son visage, alors il n'a pas l'air con comme ça." Tchau! GiuseppeMassimo 5 avril 2011 à 02:48 (UTC) PS. Tous ces textes sont si macabres! J'ai hâte que tu traduises un roman d'amour!!  
Quand on dis « Ah ben t'es beau ! » ou « Ah c'est intelligent ! » en faisant sentir que l'on pense « Tu n'es vraiment pas beau ! » ou « C'est stupide ! », cela s'appelle une antiphrase. L'antiphrase est très souvent ironique. Ici, l'expression « T'as pas l'air con ! » est à comprendre comme « t'as vraiment l'air con ! ». S'adresser à un décapité, donc sourd de surcroît, et lui dire qu'il a l'air con est beaucoup plus amusant que de le dire à homme qui a toute sa tête, fût-il un « flic ». Pierre 5 avril 2011 à 07:17 (UTC)
C'est ce qui fait toute la force de la phrase dans cette situation: Elle est à la fois ironique et littérale. GiuseppeMassimo 5 avril 2011 à 15:16 (UTC)
Il est probable qu'on peut utiliser une antiphrase similaire en portugais. --GaAs 5 avril 2011 à 09:14 (UTC)

ratioModifier

quel est le ratio qui determine une bonne gestion d une entreprise de prestation de service (indicateur de gestion)

Essayez de consulter Catégorie:Lexique en français de l’économie (SGDW (à prononcer \ɛs.ʒe.de.we\, sinon c'est pas drôle)). --GaAs 5 avril 2011 à 09:27 (UTC)

ileite de crohnModifier

ileite de crohn

L’iléite de Crohn est la maladie de Crohn lorsqu’elle touche l’iléon. Voir Maladie de Crohn sur l’encyclopédie Wikipédia  C.P. 5 avril 2011 à 11:11 (UTC)
Mais nous avons l'article iléite. --GaAs 5 avril 2011 à 17:40 (UTC)

HerméneutiqueModifier

Quelle est la définition de ce terme : Herméneutique ?

  Avez-vous pensé à chercher herméneutique dans le Wiktionnaire ? —C.P. 5 avril 2011 à 10:59 (UTC)

compagnon de la constructionModifier

quel sont les tâches de travail pour un compagnon dans le domaine de la construction

Dans l'indusrtie de la construction, le compagnon est un ouvrier qui a complété son apprentissage. Ses tâches sont donc les même que celle des autres mais par manque d'ancienneté, il n'a pas encore tous les avantages syndicaux des plus vieux. GiuseppeMassimo 5 avril 2011 à 17:26 (UTC)

point écrevisse dans un ouvrage d'aiguille ou de crochetModifier

Comment fait-on le point écrevisse

La définition de point écrevisse dans le contexte du crochet est « une maille serrée qui se crochète à l'envers, c'est à dire de la droite vers la gauche » [4]. .Je devine votre prochaine question: Quelle est la définition de maille serrée? Je laisse au suivant le plaisir de l'écrire, mais voici une source d'où l'extraire: [5]. Bon crochetage! GiuseppeMassimo 5 avril 2011 à 15:14 (UTC)
J'en ai profité pour mettre le bon modèle sur Annexe:Conjugaison en français/crocheter, et du coup j'ai trouvé un bug (galère). --GaAs 5 avril 2011 à 17:53 (UTC)   Corrigé. --GaAs 5 avril 2011 à 17:55 (UTC)
Pour faire une maille serrée, on pique le crochet dans une maille, on fait un jeté, on tire une boucle à travers cette maille, un autre jeté et on coule 2 boucles. Si une vidéo vaut mieux qu'un long discours ... [6] 28 août 2014 à 05:40
La maille serrée est une maille de base au crochet de laquelle dérive de nombreux points. Pour faire varier les points à partir d'une même maille on varie la manière de piquer le crochet dans la maille du rang précédent. On peut piquer le crochet sous les deux brins de la maille, sous un seul brin celui que l'on a devant soi ou celui qui est derrière. On peut aussi piquer le crochet sous la maille, autour de la maille par devant ou par derrière ... Le fait de crocheter en rond permet d'obtenir encore d'autres points toujours avec la même maille de base. 28 août 2014 à 05:40
Pour réussir le point d'écrevisse, tout le secret réside dans le jeté torse [7] qu'il faut faire après avoir piquer le crochet dans la maille de droite et avant de tirer une boucle à travers la maille.28 août 2014 à 05:40

parangonModifier

qu'est ce que ca veut dire l'expression : Parangons de démocratie. Ondir

Un modèle de démocratie, avec une touche d'ironie. Par exemple: "Suite à l'élection controversée de Bush en 2001 et la torture maintenant banalisée et routinière de suspects emprisonnés indéfiniment sans procès, les États-Unis peuvent-ils encore prétendre être un parangon de démocratie? " GiuseppeMassimo 5 avril 2011 à 15:05 (UTC)

carbendazimeModifier

Doit-on dire la ou le carbendazime? Comment déterminer si un composé est masculin ou féminin sans se tromper?

Merci d'avance!

Nancy roy

Pour carbendazime, on constate que les deux s'utilisent en pratique.
Sinon, on peut donner une règle seulement dans certains cas, et tout dépend des cas. Par exemple, les noms chimiques du genre méthane, éthane, etc. ou éthanol, méthanol, pentanol, etc. sont tous masculins. Les noms utilisant les suffixe -té et -tion sont féminins (mais attention : été et cation n'utilisent pas ces suffixes...). Lmaltier 5 avril 2011 à 20:05 (UTC)
Si tu créais l'article carbendazime, au lieu de parler dans ta moustache ? --GaAs 5 avril 2011 à 20:16 (UTC)

Les deux se disent. Le masculin semble avoir été plus attesté (dans le corpus accessible avec Google livres) mais le féminin y est mieux attesté au 21e siècle… Il n'y a pas de règle générale, sauf à considérer une série : les cétones, les amines sont au féminin, les alcools au masculin, etc. Stephane8888 5 avril 2011 à 20:20 (UTC)

Bonjour Nancy, à noter: Dans le très normatif Grand Dictionnaire, on dit masculin [8] et dans le Larousse, on ne trouve pas ce mot [9], mais sur la très inclusive Wikipédia, on utilise les deux genre dans le même article [10]. Si tu veux éviter de choquer ton entourage, je te recommande de demander à tes collègues ce qu'ils préfèrent. Bonne rédaction! GiuseppeMassimo 5 avril 2011 à 20:27 (UTC)
Petite anecdote à propos de genre des mots et de collègues : j'utilise toujours FPGA au masculin, et un de mes collègue avec qui je travaille depuis plusieurs années me répond systématiquement en l'employant au féminin. Cela doit paraitre assez cocasse pour une personne extérieure, mais on ne s'est jamais disputé pour ça. --GaAs 6 avril 2011 à 07:39 (UTC)
Et concernant la chimie, à signaler cétose qui est féminin, alors que ose et la plupart de ses dérivés (glucose, etc.) sont masculins. Pas simple ! --GaAs 6 avril 2011 à 07:53 (UTC)
J'aimerais bien savoir d'où provient cet absurde genre masculin/féminin appliqué à des objets neutres. Ça s'est incrusté depuis longtemps dans plusieurs langues européennes même si (à mon avis) c'est complètement inutile et grotesque. GiuseppeMassimo 6 avril 2011 à 13:49 (UTC)
http://www.academie-francaise.fr/contact/index.html  --GaAs 6 avril 2011 à 15:05 (UTC)

eau ordinaireModifier

EAU ORDINAIRE

Souvent, on dit eau ordinaire par opposition à eau minérale. C'est l’eau du robinet, l’eau plate, l’eau de pluie, l’eau douce, car on ne veut pas boire l’eau de mer ni l’eau dure. En occident, on préfère l’eau froide, alors qu'en Chine c'est plutôt l’eau chaude, l’eau bouillie. J'espère que la réponse à votre question se trouve dans ce mini-thésaurus. À votre santé! GiuseppeMassimo 6 avril 2011 à 13:27 (UTC)
Tu as oublié l'eau ordinaire bouillante (1er résultat de Google), qui est particulièrement d'actualité depuis le 11 mars.
Note : dans l'industrie nucléaire, eau ordinaire est synonyme de eau légère, par opposition à eau lourde.
--GaAs 6 avril 2011 à 15:10 (UTC)
Et l’eau de toilette qui plait à ma copine, à ne pas confondre avec l’eau de toilettes qui plait à mon chien. GiuseppeMassimo 6 avril 2011 à 17:48 (UTC)
Bon, de toute évidence un article eau ordinaire n'est pas d'actualité. --GaAs 17 avril 2011 à 19:46 (UTC)

enculeur de mouchesModifier

A-t-on vraiment besoin de la définition 1 ???? A part le coté marrant!!!… Aelmvn 6 avril 2011 à 15:38 (UTC)

  J’ai supprimé ladite définition… — Actarus (Prince d'Euphor)
Je proteste, c'est de la diptérotomie !  --GaAs 6 avril 2011 à 16:39 (UTC)
A propos, pourquoi diptérosodomie est classé en Catégorie:Mots autologiques en français --Diligent 6 avril 2011 à 17:53 (UTC)

« au pied de » ou « aux pieds de » + pluriel ?Modifier

Bonjour,

Il y a plusieurs sapins, chaque sapin a un pied, et des cadeaux y ont été déposés.

Quand on dit que, de façon générale, les cadeaux se trouvent au pied des sapins, devrait-on écrire « au pied des sapins » ou « aux pieds des sapins » ? « Aux pieds des sapins » pourrait-il sous-entendre que chaque sapin a plusieurs pieds, et inversement « au pied des sapins » pourrait-il sous-entendre qu'ils sont au pied d'une forêt de sapin ?

Merci d'avance ! - Cos, 6 avril 2011 à 15:39 (UTC)

→ voir w:syllepse. En résumé, tu fais comme tu veux. --GaAs 6 avril 2011 à 16:42 (UTC)
OK, merci ! - Cos, 7 avril 2011 à 09:07 (UTC)
Note qu'il pourrait y avoir une subtile nuance de sens entre les deux, mais qu'il est improbable que plus qu'une minuscule minorité de lecteurs la remarque. --GaAs 7 avril 2011 à 11:57 (UTC)
Il y avait naguère une règle simple : singulier si chacun n'en a qu'un, pluriel si chacun en a plusieurs. Donc on dépose les cadeaux au pied des sapins (sapins monopodes) et les hommages aux pieds des princesses (sauf si elles sont unijambistes). Pierre 8 avril 2011 à 18:37 (UTC)

le sacreModifier

    quels sont les signes du sacre
  • Si vous parlez de la cérémonie de couronnement, voir Sacre sur Wikipédia.
  • Si vous parlez des jurons canadiens, voir Sacre québécois aussi sur Wikipédia.
Bonne lecture! GiuseppeMassimo 6 avril 2011 à 19:29 (UTC)

musiqueModifier

quels sont les différent caractéres musicales?

Voici une définition du caractère en musique : « Façon d'interpréter une pièce musicale, indépendamment des indications concernant le rythme et l'intonation ». Vous trouverez un description de plusieurs caractères dans l'article Caractère (solfège) (d'où j'ai recopié cette définition). Bonne lecture GiuseppeMassimo 6 avril 2011 à 20:23 (UTC)

biographieModifier

je cherche la biographie de rita kraus

Ici c'est un dictionnaire, mais sur Wikipédia, vous trouverez des information sur la vie de la romancière Rita Kraus en consultant l'article sur son compagnon Jacques Marcerou. Bonne lecture! GiuseppeMassimo 7 avril 2011 à 02:51 (UTC)

lune rousseModifier

j'aimerai connaître la date de la lune rousse svp

A ma connaissance, la lune rousse est un phénomène lié à la météorologie et non à une date particulière qui se reproduit à intervalles réguliers. Vous aurez sans doute plus de détails en consultant wikipedia. --Pjacquot 7 avril 2011 à 08:22 (UTC)


la lune rousse est la pleine lune lorsque le soleil transite dans le signe du "taureau" càd lorsque la lune se trouve en "scorpion" en opposition par rapport au soleil; le signe du taureau commence, selon les années, aux alentours du 21 avril pour finir vers le 21 mai; il suffit de regarder un calendrier de la poste, par exemple, pour connaître le moment de la pleine lune, appelée "lune rousse"

c'est quoi le plantinModifier

c'est quoi le plantin

Il exciste une plante nommée plantain (cliquer sur le lien bleu pour voir l'article du wiktionnaire) et une variété de bananes portant également ce nom. --Pjacquot 7 avril 2011 à 09:04 (UTC)
La banane étant mentionnée dans notre article comme dérivé de plantain (Plantago), alors que ça n'a étymologiquement rien à voir… --GaAs 7 avril 2011 à 12:01 (UTC)
Plantin est une variante de plantain
  La plantain#fr-nom-2 a obtenu son indépendance. --GaAs 8 avril 2011 à 14:37 (UTC)

catégories socioprofessionelles élevéesModifier

quelles sont les métiers à catégories socioprofessionelles élevées?

La locution "catégorie socioprofessionnelle élevée" signifie qu'il s'agit de l'ensemble des professions ayant du prestige au sein de la société, parce qu'elles permettent d'avoir de l'influence sur la société, de s'enrichir, d'obtenir plus de pouvoir ou plus de célébrité, etc. À mon avis, on y retrouve les médecins, les cadres, les avocats, les juges, les lexicographes du Wiktionnaire, etc. GiuseppeMassimo 7 avril 2011 à 13:42 (UTC)
le mot socioprofessionnel suggère que la profession n'est pas seule à permettre de catégoriser une personne. Il me semble donc que les individus qui ont hérité d'une importante fortune, tant qu'ils ne l'ont pas entièrement dilapidée, peuvent faire partie des catégories socioprofessionnelles élevées. Par ailleurs, parmi les professions qui peuvent donner accès à ce statut, on a oublié certaines professions artistiques et certains sportifs. Enfin l'allusion aux lexicographes me paraît largement humoristique. --Pjacquot 7 avril 2011 à 13:55 (UTC)
  GiuseppeMassimo 7 avril 2011 à 14:03 (UTC)
Pas n'importe quels lexicographe : ceux du Wiktionnaire seulement !  --GaAs 7 avril 2011 à 16:18 (UTC)

Sac poubelle est le nom exactModifier

Et non sac-poubelle : voir à [11]. Bonne journée. --Cjp24 7 avril 2011 à 14:21 (UTC)

Ça se trouve avec le trait d'union, mais c'est très minoritaire. --GaAs 7 avril 2011 à 16:20 (UTC)
Il n’y a pas de raison de dire qu’une version est « fausse » et pas l’autre, c’est une question d’usage. La forme avec trait-d’union (pardon, avec trait d’union) est aujourd’hui suffisamment lexicalisée pour que le Larousse la choisisse comme orthographe [12], alors que du temps où le TLF a été écrit, elle n’était pas encore suffisamment attestée pour être relevée. —C.P. 7 avril 2011 à 17:22 (UTC)
Faut-il alors modifier le nom (sac poubelle) dans Wikipédia ? --Cjp24 7 avril 2011 à 19:23 (UTC)
Non, je vais swapper les deux articles. --GaAs 7 avril 2011 à 19:35 (UTC)
C’est malin, tu as mis mon exemple d’utilisation de sac-poubelle dans l’article sac poubelle, je m’en vais le remettre à sa place. — Pour répondre à Cjp24, je ne pense pas qu’il soit fondamentalement nécessaire d’avoir la même orthographe sur Wikipédia et sur le Wiktionnaire. —C.P. 7 avril 2011 à 19:59 (UTC)
Désolé. --GaAs 8 avril 2011 à 08:30 (UTC)
Des mots qui ont deux orthographes possibles, il y en a beaucoup... Et Wikipédia est bien obligée d'en privilégier une comme titre d'article. Pas nous. Lmaltier 7 avril 2011 à 20:11 (UTC)

atribut du sujetModifier

Bonjour,Je suis une collègienne de 6eme et j'ai une Expression Ecrite à faire sur Jean De La fontaine et dans cette expression je dois mettre 4 atributs du sujet mais je ne sais pas trop ce que c'est un atribut . Vous pouvez SVP m'écrire des phrase avec un atribut du sujet?

Je vous écrit mon expression:

L'auteur Jean De La Fontaine,née le 8 juillet 1621, poète,moraliste et romancier a écrit des fables avec des personnages qui sont animés essantielement d'animaux , et y trouve ses inspirations.Des ces fables, il faut en retenir une morale.Décedé le 13 Avril 1695 reste un des auteurs les plus connus,et ses fables sont toujours d'actualité dans les écoles,mais pourtant elles sont imaginaire.

Avec mon expression ci-dessus vous pouvez y mettre des attributs du sujet? Il m'en faut 4 et les soulignes SVP,N'hésiter pas a changer des phrases si besoin .Il me Le faudrai pour maintenant svp.c'est pour demain matin en Français

Merci. Cordialement (pas droit de dire mon nom sur internet désolé)...

Un attribut du sujet est un mot ou un groupe de mot qui exprime une propriété du sujet. Par exemple, dans la première phrase, l’expression « Jean de La Fontaine » est le sujet ; plus loin, le mot « romancier » donne une qualité de Jean de La Fontaine : c’est un attribut de « Jean de La Fontaine ». Dans la même phrase, l’expression « des fables » n’est pas une qualité de Jean de La Fontaine : ce n’est pas un attribut de « Jean de La Fontaine ».
Autres exemples :
  • un grand enfant : « grand » est un attribut d’« enfant » ;
  • Euler est un mathématicien : « un mathématicien » est un attribut de « Euler »
  • Pierre mange une pomme : « pomme » n’est pas un attribut de « Pierre »
C.P. 7 avril 2011 à 20:40 (UTC)
Ouh là là ! il ne suffit pas qu'un mot désigne une qualité attribuée à un autre pour qu'on parle, en grammaire traditionnelle toutefois, d'attribut du sujet. Un attribut du sujet est un nom ou un adjectif mis en relation avec le sujet d'un verbe par l'intermédiaire d'un verbe d'état ou son équivalent (être, paraître, sembler, devenir, demeurer, rester, avoir l'air, passer pour, être considéré comme...). Dans l'exemple, un peu chaotique, de notre collégienne, romancier n'est pas attribut de mais apposé à Jean de La Fontaine. Dans l'expression un grand enfant, grand n'est pas attribut de mais épithète de « enfant ». Pierre 8 avril 2011 à 18:30 (UTC)

traduction rupteurs ou vis platinés en polonaisModifier

quelqu'un pourrait t-il me faire savoir comment on traduit le mot rupteur en polonais; les rupteurs (ou vis platinés) servent à produire l'étincelle permettant la combustion d'un moteur à explosion, par exemple, dans mon cas, pour une moto. Merci d'avance pour vos réponses

Je ne parle pas polonais, mais Google Traduction donne punktów (points) wyłącznika (interrupteur, commutateur), ce qui mot à mot ressemble fort à la traduction néerlandaise que l'on trouve sur notre article rupteur. --GaAs 8 avril 2011 à 08:15 (UTC)

+platynki +przerywacz zaplonu

Oui ça a a l'air d'être ça. → voir platynki, przerywacz et zapłonu --GaAs 8 avril 2011 à 12:00 (UTC)

polyModifier

qu'est ce qu'un poly (cheval)

Poly est un nom propre, c'est le nom d'un cheval héros d'une série télévisée. Au cas où, précisons aussi que pony est un mot anglais qui signifie poney. Lmaltier 8 avril 2011 à 16:04 (UTC)
Il y a un mot poly avec un autre sens. Mglovesfun (disc.) 9 avril 2011 à 11:53 (UTC)
Oui, apocope de polycopié, ça nous manque.  
Voir aussi poly-. --GaAs 10 avril 2011 à 16:45 (UTC)
Très utile pour le Scrabble, permet de placer son -y-. Mglovesfun (disc.) 12 avril 2011 à 23:13 (UTC)

poser une questionModifier

qu'est qu'une arcade ?

Il faut simplement consulter le mot arcade. Pierre 9 avril 2011 à 19:58 (UTC)

Création d'un site Louis Cosme Demaille sculpteur du 19è Paris .Modifier

Bonjour, Très concernée par la création de cette page Wikipédia , car LC Demaille est mon AGPère,complètement oublié de tous.

Toutes informations de la part de sa famille seront les bienvenues ainsi que toutes photos de qualité des sculptures de lui et sa famille. 

Un parrain me semble nécessaire pour créer cette page car je n'ai aucune expérience . Merci de tout coeur . Je vais voir le bac à sable ! Marie-Elisabeth Demaille

Mais nous ne sommes pas Wikipédia... Il faudrait en parler sur Wikipédia. Lmaltier 10 avril 2011 à 11:36 (UTC)

paterreModifier

quest-ce qu'un paterre au theatre ?

Voir parterre. Lmaltier 10 avril 2011 à 11:35 (UTC)

geometrieModifier

comment peut-on mettre un rectangle de 48cm dans un carré de 10cm

En tassant selon l'axe α et en étirant selon l'axe א. Puis en sautant sur le tout à pieds joints jusqu'à ce que ça entre. Et si ça n'entre toujours pas, consultez le sens des mots carré, rectangle, surface, longueur, diagonale, quadrature du cercle. --GaAs 10 avril 2011 à 17:11 (UTC)
Plus pragmatiquement, étant donné qu’un rectangle nécessite deux paramètres pour être défini (longueur x largeur), il est impossible de répondre (surtout si on ne précise pas quelles sont les longueurs décrites). — Dakdada (discuter) 11 avril 2011 à 11:50 (UTC)

traductionModifier

consvaincu

Je veux bien vous traduire convaincu, mais en quelle langue ? --GaAs 11 avril 2011 à 08:30 (UTC)

prononciation de le mot sérieuxModifier

Page: http://fr.wiktionary.org/wiki/sérieux

"sérieux": La prononciation donée pour le mot comme adjectif (et en bas de la page) est /se.ʁjœ/.

Cependant, La prononciation donée pour le mot comme nom commun est /sɛ.ʁjœ/.

Est-ce une erreur où est-ce que il-y-a une vraie difference entre les deux?

Geoff

C'était incohérent. Merci de l'avoir signalé. J'ai corrigé, j'ai mis \se.ʁjø\ partout. Lmaltier 11 avril 2011 à 03:21 (UTC)

les paroles s’envolent, les écrits restentModifier

De qui est ce proverbe ? " les paroles s'envolent, les écrits restent"

Il semble que cette phrase se perde dans les limbes de l'Antiquité romaine. --GaAs 11 avril 2011 à 12:51 (UTC)
J'ajoute que verba volant, scripta manent est attribuée par divers sites internet, dont Wikipédia en anglais, mais sans aucune source, à un certain Caius Titus ou Caio Titus ou Titus Gaius, sénateur romain. Mais impossible de trouver le moindre renseignement sur ce sénateur : est-ce un hoax ? --GaAs 11 avril 2011 à 21:50 (UTC)

litterature africaineModifier

etes vous de ceux a qui la litterature a encore quelque chose a dire compte tenu des nouvelles formes d'expressions (cinema, television, bandes-dessinees) qui la concurencent aujourd'hui? expliquez

Je sens une forte odeur de travail scolaire. Celui-ci est fait pour vous entraîner à écrire, et non à faire faire le travail par quelqu'un d'autre. --Pjacquot 11 avril 2011 à 13:47 (UTC)

"Cher ami" en russeModifier

J'ai entendu sur RTL, Le Grand Quiz des histoires de France, que l'expression « cher ami » était passée au russe pour désigner un pique-assiette. Quelqu'un saurait comment ça s'écrit en cyrillique ? --GaAs 11 avril 2011 à 12:44 (UTC)

J’imagine que ça devrait être quelque chose comme шер ами. — Dakdada (discuter) 11 avril 2011 à 13:39 (UTC)
Merci : 47000 réponses google pour шер ами, de toute évidence la locution existe, même si le sens est à confirmer. --GaAs 11 avril 2011 à 13:59 (UTC)

reliefModifier

le nom des 3 relief

Heu… concave, convexe, plat ? --GaAs 11 avril 2011 à 23:15 (UTC)
Ou encore : vallée, montagne, plaine ? — Dakdada (discuter) 12 avril 2011 à 09:21 (UTC)
Bas, haut, moyen ? Mglovesfun (disc.) 12 avril 2011 à 23:11 (UTC)

Tidiane DEMModifier

Qui est Tidiane DEM?quelle est son histoire?

Bonjour, vous êtes sur un dictionnaire de langue ; nous ne pouvons répondre aux questions de ce genre. — Dakdada (discuter) 12 avril 2011 à 11:48 (UTC)

"coplanaire" en linguistiqueModifier

Bon mardi. Une idée de ce que ça peut signifier [13] ? Moi pas.

Bon, il est vrai que tout le bouquin fait plus que frôler le charabia : les nominalisateurs et l'altérité, prise en compte de l'altérité notionnelle, l'actualisation du contenu propositionnel est placée sur un plan disjoint, repérage énonciatif, s'il n'y avait pas le titre du livre je ne comprendrais même pas qu'il s'agit de linguistique. Voir pipotron. --GaAs 12 avril 2011 à 12:30 (UTC)

Euh, comme en géométrie, qui est dans un même plan. Dans ce livre, je crois qu’on parle du plan syntaxique. On le retrouve aussi utilisé là : [14] dans un contexte linguistique. --Moyogo/ (discuter)

la monnaieModifier

la monnaie est elle apparue sous le règne de Crésus?

Nan, sous le règne de Picsou !  
Bon, en fait bien avant Crésus, mais :
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
--GaAs 12 avril 2011 à 15:26 (UTC)
Je découvre d'ailleurs avec horreur   qu'il nous manque le sens de mine « unité monétaire de l'empire d'Akkad (2300-2200 avant J.C.) » (à sourcer tout de même). --GaAs 12 avril 2011 à 15:34 (UTC)

CSCModifier

que veux dire l'abréviation csc ?

Énormément de choses différentes. Par exemple :
  • français :
    • casiment sans çignification pardon, pas pu m'en empêcher
    • Commission de sécurité des consommateurs
    • Congrégation de Sainte-Croix
    • Confédération syndicale du Congo
  • anglais :
    • Conspicuous Service Cross
    • Canada Safety Council
  • italien :
    • Centro Sperimentale di Cinematografia
    • Congregazione di Santa Croce
  • chinois :
    • 全名CSC Enterprise
  • songhaï koyraboro senni :
    • bah là je sais pas  
--GaAs 12 avril 2011 à 17:41 (UTC)

l'aliénationModifier

QUELS SONT LES CONSÉQUENCES DE L’ALIÉNATION

Aucune idée. Mais voir aliénation pour savoir si le latin vient du grec ancien. --GaAs 12 avril 2011 à 20:28 (UTC)
Ça permet de rendre les débuts de paragraphes plus lisibles. C’est pas ça ?Dakdada (discuter) 13 avril 2011 à 11:53 (UTC)
Pour ta peine, tu devras créer l'article sur le mot, parce qu'on ne l'a pas.   (+ ergotypographie [15]) --GaAs 13 avril 2011 à 12:34 (UTC)

vertèbre écraséModifier

Est-ce que une vertèbre écrasé se quérit sans traitements de chiro?

« Chiro » ? chirographie ? chiromancie ? chironomie ? chiroptérochorie ? Je sèche… --GaAs 13 avril 2011 à 08:33 (UTC)
Chiropraxie bien sûr. En outre, si vous pensez qu’une vertèbre écrasée peut se quérir, vous avez peut-être un penchant sado-masochiste. Sinon, la réponse à la question est : consultez un médecin. — Dakdada (discuter) 13 avril 2011 à 11:49 (UTC)
Quoi que la chirotonie (1) puisse être éventuellement utile, si la vertèbre est toute chironnée.  --GaAs 13 avril 2011 à 12:11 (UTC)

rechercheModifier

je cherche un super-héros actuel ou un héros de fantasy et analysez ses points communs avec le chevalier médiéval ?

comment faire une dissertation. --GaAs 13 avril 2011 à 08:35 (UTC)

RECHERCHE DU POIDS A VIDE DE LA FIAT PANDA 4X4 DIESEL CLIMBINGModifier

BONJOUR, QUI PEUT ME DONNER LE POIDS A VIDE DE CETTE VOITURE ? MERCI A CHACUN DE VOUS.

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
--Pjacquot 13 avril 2011 à 05:54 (UTC)
L'occasion de faire l'article PTAC. --GaAs 13 avril 2011 à 08:37 (UTC)

nomModifier

le sense de nom ayhem

Ayhem ? Pas mayhem ? Mglovesfun (disc.) 13 avril 2011 à 15:21 (UTC)

avec quoi frotte t-on les cordes des instruments a cordes frottes?Modifier

AVEC QUOI FROTTE T ON LES CORDES DES INSTRUMENTS A CORDES FROTTES?

Avec un archet. Et puis c'est « frottées ». --GaAs 13 avril 2011 à 10:25 (UTC)

NOM DU JOUEUR QUI MARQUA LE PREMIER BUTModifier

QUI INSCRIT A YAOUNDE LE PREMIER BUT LORS DU MATCH QUALIFICATIF DES LIONS POUR LE MONDIAL DE 1982 ?

Laurent Gbagbo. Ah non, Yaoundé est au Cameroun, pardon.  
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
--GaAs 13 avril 2011 à 12:26 (UTC)

l' heureModifier

quelle est la diffèrence entre l' heure officielle et l'heure légale ?

Aucune. → voir officiel et légal --GaAs 13 avril 2011 à 12:48 (UTC)
heure légale --✍ Béotien lambda 14 avril 2011 à 08:37 (UTC)

PSYCHOLOGIEModifier

QUEL EST LE RÔLE PSYCHOLOGIQUE D'ASSOCIATIONNISME, EXTINCTION, GÉNÉRALISATION, DISCRIMINATION et INHIBITION

Et ça veut dire quoi ? Mglovesfun (disc.) 13 avril 2011 à 15:20 (UTC)

droit des sociétésModifier

'qu'est qu'une part négociable dans une société?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.

--Pjacquot 14 avril 2011 à 06:42 (UTC)

Heu, là, c'est une demande de définition, et je ne suis pas certain qu'on puisse la déduire de nos définitions (je n'ai pas vérifié). → voir part et négociable. --GaAs 14 avril 2011 à 07:20 (UTC)
Tu as raison. Il faudra néanmoins avancer sur la pointe des pieds pour ne pas verser dans l'encyclopédisme. --Pjacquot 14 avril 2011 à 07:23 (UTC)
part (2) « action, participation, dans une société commerciale » + négociable (2) «  faisant l’objet de transactions courantes, et qui n’est frappé d’aucune restriction particulière ». --GaAs 15 avril 2011 à 10:15 (UTC)

mathématiques appliqueésModifier

Différence ente anticipation et planification

On anticipe des actions planifiées par autrui. — Dakdada (discuter) 14 avril 2011 à 13:08 (UTC)

Rouleau de scotchModifier

je cherche quand le rouleau de scotch est fabrique

Le scotch est fabrique quand sur le ruban la colle est applique. (Autrement dit : votre question est hors-sujet, c’est un dictionnaire ici, voyez w:Ruban adhésif). — Dakdada (discuter) 14 avril 2011 à 13:08 (UTC)

hérodeModifier

hérode était-il juif

Lequel ? En outre : vous êtes sur un dictionnaire de langue, on ne peut répondre à ce genre de question. — Dakdada (discuter) 14 avril 2011 à 15:42 (UTC)
→ voir érode et Hérode. --GaAs 14 avril 2011 à 20:45 (UTC)

le non CompernolleModifier

Je voudrais savoir l'origine de ce non , et d'ou il vient

Pour l'origine de ce « non », c'est oui.  --GaAs 14 avril 2011 à 20:47 (UTC)

colonModifier

esqu ilya relation entre le colon etla vicie

Bonjour, je n'ai absolument rien compris à votre demande. Si vous souhaitez avoir une réponse, essayez de vous exprimer plus clairement. Pamputt [Discuter] 14 avril 2011 à 21:27 (UTC)
Ce qui est terrible avec la colonisation, c'est que les colons ont colonisé le col. → voir côlon et vessie --GaAs 14 avril 2011 à 22:01 (UTC) un bon point pour moi pour avoir deviné ;-)

SIGNIFICATION DU MOT MERCI EN LANGUE SANSKRITEModifier

QUE SIGNIFIE LE MOT MERCI DANS SES ORIGINES SANSKRITES?

MERCI

Merci en français ne vient pas du sanskrit. Le sanskrit pour merci serait अनुगुरिहीतोसुमि (anugurihītosumi), mais on n’a pas encore d’article dessus. — Dakdada (discuter) 15 avril 2011 à 09:30 (UTC)
Mais le sanskrit étant une langue indo-européenne comme le français, il n'est pas impossible que merci partage une origine avec un mot de sanskrit (pas celui que tu donnes àma). → voir merces --GaAs 15 avril 2011 à 10:02 (UTC)
En fait j’ai l’impression que c’est plutôt l’étymologie du mot en sanskrit qui veut dire « merci » qui est demandée. — Dakdada (discuter) 15 avril 2011 à 10:18 (UTC)
  @Darkdadaah : es-tu sûr pour la graphie en sanskrit ? → voir Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression#अनुगुरिहीतोसुमि. — Automatik (discussion) 18 mars 2018 à 19:30 (UTC)
J'avais dû voir ça dans merci, mais je n'ai fait aucune vérification. — Dakdada 19 mars 2018 à 11:47 (UTC)

DalidaModifier

Quelle était la taille de Dalida?

Six lettres : trois consonnes, trois voyelles, et trois syllabes. JackPotte ($) 15 avril 2011 à 20:08 (UTC)
Et la taille reste la même. Magie des mots et des lettres. François GOGLINS 16 avril 2011 à 16:38 (UTC).

SynonymeModifier

tâche

→ voir tâche#Synonymes. JackPotte ($) 15 avril 2011 à 20:23 (UTC)

synonyme de tacheModifier

synonyme de tache

→ voir tache#Synonymes. JackPotte ($) 15 avril 2011 à 20:34 (UTC)

Que veut dire ,Modifier

Que veut dire kham fu ,

→ voir ,. Mglovesfun (disc.) 16 avril 2011 à 12:56 (UTC)
Sinon kung-fu ? Mglovesfun (disc.) 16 avril 2011 à 12:56 (UTC)

rameauxModifier

Est ce qu'on dit ...joyeux rameaux ou joyeuses rameaux ???

Rameau est un nom masculin, donc « joyeux ». Cela dit, on peut simplement dire « Bonne fête des Rameaux ! ». Pierre 17 avril 2011 à 19:16 (UTC)
Tu as raison : deux œufs, et pas que.  --GaAs 17 avril 2011 à 19:36 (UTC)

multisport ou multisports ou multi-sport ou multi-sports?Modifier

est ce français d'écrire salle multisports? je ne l'ai pas ds le dictionnaire ! est ce multi-sport(s) ou multisport(s) ou omnisports?

Si vous voulez parler d'une salle où l'on peut exercer différents sports, alors il s'agit d'une salle omnisports. Pamputt [Discuter] 17 avril 2011 à 15:00 (UTC)
  • ANNEXE 11 Liste et adresses des fédérations multisport et affinitaires membres du CNOSF — (Michèle Harichaux, Pierre Harichaux, Droit et médecine du sport, 2004)
  • En général multisport, elles permettent de pratiquer plusieurs disciplines sportives avec une même licence car elles ont fréquemment passé des conventions avec les FF dirigeantes. — (Jean Ferré, Philippe Leroux, Bernard Philippe, Réussir le BEES 1: 100 sujets d'examen résolus, 2003)
  • Club olympique multisport(s) de Bagneux (avec un s dans le texte, mais pas dans le logo !) [16]
  • Ce samedi, une « journée multisports » à Alençon — (Ouest France, avril 2001)
Donc l'usage est clairement sans trait d'union, mais pour le s à la fin c'est beaucoup moins tranché. --GaAs 18 avril 2011 à 09:01 (UTC)

mammifèresModifier

qui etudie les mammiféres

--GaAs 19 avril 2011 à 10:05 (UTC)

Faut-t-il dire: "Dans la mesure du possible" ou "à la mesure du possible"Modifier

quelle est l'origine de cette expression française?

"Dans la mesure du possible", sans hésitation. L'autre expression ne veut rien dire. --GaAs 18 avril 2011 à 19:44 (UTC)

mettre à...Modifier

Devrait-on créer des entrées pour mettre à exécution, mettre en action, mettre à effet, mettre en pratique ? Ses expressions sont idiomatiques, et des traductions seraient utiles, et ça serait peut-être plus simple que d’avoir tout plein de note dans mettre. On a déjà mettre en œuvre, mettre en place, mettre en route, mettre en marche, etc. --Moyogo/ (discuter) 18 avril 2011 à 11:57 (UTC)

Àmha, se poser ce genre de question est une perte de temps. Regarde les 2 questions qui suivent cette section : elles sont bien pus intéressantes. --GaAs 18 avril 2011 à 19:41 (UTC)

kinesthésiqueModifier

le sens kinesthésique

  Article créé. --GaAs 18 avril 2011 à 19:32 (UTC)

sérenpidité -> sérendipitéModifier

Bonjour Lecteur d'une revue du Commissariat à l'Energie Atomique et aux Energies Alternatives, je découvre un mot inconnu : "sérenpidité". Qu'est ceci ? Mes dictionnaires ne connaissent pas... Le texte dit : "Les recherches en supraconductivité... ont de belles perspectives... promettent de nombreuses surprises à qui saura percer, par sérenpidité ou non, les mystères de ce phénomène." Quelqu'un saurait-il, en dehors de l'auteur qui je vais chercher à contacter ? Merci.

Peut-être est ce une faute de frappe du mot sérendipité. Pamputt [Discuter] 18 avril 2011 à 19:27 (UTC)
Le premier qui me dit que sérendipité n'est pas un mot français, je lui coupe les c****. --GaAs 18 avril 2011 à 19:36 (UTC)
Tiens c'est amusant : j'ai trouvé un ouvrage édité qui cite la définition du Wiktionnaire. Stephane8888 18 avril 2011 à 20:11 (UTC)
Mmmm, tu as raison, j'ai été très excessif. --GaAs 18 avril 2011 à 20:16 (UTC)
Par contre, le « capture d'écran de www.wikipedia.com » sur cette même page du livre est une jolie bourde. --GaAs 19 avril 2011 à 08:14 (UTC)
Voici la réponse apportée par l'auteur de l'article que je citais :

Il s'agit bien de sérendipité : Cela désigne le fait de découvrir quelque chose par accident (car il n’y a pas de hasard !) en cherchant autre chose. Ou, selon Philippe Quéau (ingénieur et ancien directeur de l’INA,) : « l’art de trouver ce que l’on ne cherche pas en cherchant ce que l’on ne trouve pas ! » C'est ce qu'on trouve déjà dans wiktionary à cette entrée. Le débat est clos, merci.

rue du Bugnon à Lausanne ou à Renens VD SuisseModifier

d'où vient le nom de Bugnon

Glossaire genevois sur le mot. --✍ Béotien lambda 20 avril 2011 à 07:41 (UTC)

الكلاب تنبح والقافلة تمشيModifier

الكلاب تنبح والقافلة تسير

Message mis par 41.105.91.111 sur Discussion:الكلاب_تنبح_والقافلة_تمشي.

Je relaie cette question ici : le premier est la traduction donnée par notre article le chien aboie, la caravane passe, que Google traduit Les chiens aboient, la caravane à pied ; le second est traduit par Google en Le chien aboie, la caravane passe. Y a-t-il une erreur sur notre article ? --GaAs 19 avril 2011 à 08:39 (UTC)
À noter que l'expression d'origine était Les chiens aboient, le car avance et raille. Pierre 19 avril 2011 à 09:25 (UTC)

questionModifier

C'est quoi un message morse

Un message en morse. — Dakdada (discuter) 19 avril 2011 à 14:46 (UTC)
Mais dans alphabet morse et code morse, morse n'est-il point un adjectif ?
En prime, un petit jeu de mots bilingue en images. Qui va manger l'autre ?  --GaAs 19 avril 2011 à 15:04 (UTC)
Je dirais plutôt que morse est en apposition (substantif épithète). Je mise sur la morue.Dakdada (discuter) 19 avril 2011 à 15:17 (UTC)

anticorpsModifier

connaissez le terme anticorps de type anti-m

anticorps du système MNSs. --✍ Béotien lambda 20 avril 2011 à 07:18 (UTC)

la langue natzional grecModifier

quelle est la langue naTIONAL GREC?

le grec moderne - --✍ Béotien lambda 20 avril 2011 à 07:15 (UTC)
Νέα Ελληνικά d'après el.wp : on met des majuscules aux noms de langues en grec ? --GaAs 20 avril 2011 à 08:09 (UTC)

POUSSE DU CHARMEModifier

bonjour, je voudrais savoir de combien de mètre par an pousse un charme, et s'il est possible de déterminer son age merci adresse.courriel.effacée wanadoo.fr

  de moi
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --✍ Béotien lambda 20 avril 2011 à 07:12 (UTC)

ailes d'avionModifier

en quoi sont faites les aile des avions

Avec des plumes d’avion   ?
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. . — Dakdada (discuter) 20 avril 2011 à 13:29 (UTC)

patrimonialisationModifier

nom féminin singulier: fait de donner un caractère patrimonial. Fafnir 20 avril 2011 à 19:48 (UTC)

On trouve aussi patrimonalisation, mais nettement plus rare. --GaAs 20 avril 2011 à 22:06 (UTC)
L'article est ébauché. François GOGLINS 30 avril 2011 à 16:03 (UTC).

bassoumètreModifier

Je viens d'essayer d'améliorer cet article, qui existe depuis 2006 (importé de wp). Mais je me pose des questions concernant son admissibilité sa notoriété, son usage dans le milieu professionnel, d'éventuels synonymes plus courants, etc. Qu'en pensez-vous ? Note : le terme ne semble pas être déposé à l'INPI. --GaAs 21 avril 2011 à 08:15 (UTC)

nature de la subordonnée :Modifier

je sais qu'il s'est évadé

signification de ces deux prenomsModifier

bonjour

je souhaiterai connaitre la signification des ces deux prénoms

  • OHANA: etant d'origine hawaienne
  • Makitua: d'origine polynésienne plus precisément des tuamotu.

mERCI

Tous Corps d’ÉtatModifier

Je ne vois vraiment pas ce qui justifie les majuscules à tous et à corps. Et même pour état ça ne me parait pas évident.

  • On parle de corps d'état. [17]
  • Corps d‘état ou corps de métier [18]

Je serais partisan de renommer, et de créer corps d’état. --GaAs 22 avril 2011 à 08:22 (UTC)

La fréquence littéraire est en faveur de tous corps d’état. [19].--✍ Béotien lambda 22 avril 2011 à 08:34 (UTC)
Pour l'anecdote, j'ai au pied de chez moi un camion de la société 3CDB. --GaAs 22 avril 2011 à 09:30 (UTC)

tribu des HenataModifier

j'aimerais connaitre les familles tunisiennes qui ont pour origine la trbu des Henata

Une piste : Abû Muhammad `Abd al-Wâhid ben Abî Hafs sur l’encyclopédie Wikipédia  .
Mais on ne trouve pas grand chose sur la tribu Henata, y aurait-il une autre orthographe ? --GaAs 22 avril 2011 à 09:35 (UTC)

retrouver ses petitsModifier

Bonjour,

qu'est-ce que le pain semenel?Modifier

Qui aurait des infos sur une variété de pain dit "semenel" ? Merci.

pain de semenel (ou de semeniau), pain confectionné en usant de la fleur de la farine la plus finement blutée, puis par ordre de qualité et de moins en moins cher le pain de flor et le pain de gruau [21] --✍ Béotien lambda 23 avril 2011 à 19:25 (UTC)

lexiqueModifier

definition du mot tesela

Êtes-vous sûr qu'il s'agit de cette orthographe. Ne s'agirait-il pas plutôt du mot tesla ? Si ce n'est pas le cas, est ce que vous auriez une exemple d'utilisation de ce mot ? Pamputt [Discuter] 23 avril 2011 à 13:13 (UTC)

infections immunisantesModifier

bj qu'est-ce qu'une infection immunisante et donnez moi quelques exemples

infection immunisante
Par exemple, la varicelle . Une personne qui a contracté la varicelle est immunisée contre cette maladie. --✍ Béotien lambda 23 avril 2011 à 19:02 (UTC)

L etat royalModifier

quesque l’État royal?

Le contraire de l'État républicain, sans doute... --✍ Béotien lambda 23 avril 2011 à 18:59 (UTC)

calepinModifier

Dans l'article de wikipedia consacré à la bourre_(arme) il est indiqué une sorte de calepin différent. Fafnir 23 avril 2011 à 23:56 (UTC)

Qu'est ce qu'un capseur ?Modifier

Dans contexte : " il est assez courant en TV de choisir un pseudo (surtout pour les jolies jeunes femmes qui font la joie des capseurs sur internet) "

Merci

capseur, capseuse, qui capse, fait une caps, une capture d'écran de télévision présentant une jolie femme [22]--✍ Béotien lambda 24 avril 2011 à 17:05 (UTC)

mellificaModifier

Bonjour En 1758 Carl von Linné décrit pour la 1ère fois l'abeille européenne et lui donne le nom de Apis mellifera. Trois ans plus tard cet éminent spécialiste la renomme Apis mellifica. Pourquoi ? Merci Malejo

Linné, comme tout bon suédois du XVIIIe siècle ne comprennait pas bien le français. Ce qui n'était guère grave pour lui, car il écrivit en latin. Demandez peut-être au wiktuionnary latin...ou suédois. François GOGLINS 24 avril 2011 à 11:29 (UTC)
Explication sous toute réserve : « L'abeille noire a été classée en 1758 par Linné comme apis mellifera mellifera ce qui veut dire qui transporte du miel. En 1761,Linné (dans la classification du même nom)s'aperçoit de son erreur et décide de la rebaptiser mellifica(qui fabrique le miel).Sauf que les règles de la taxonomie imposent de ne garder que le premier nom apparu historiquement d'où Apis mellifera qui devrait être la seule appelation acceptée pour notre abeille domestique. Quand un apiculteur parle de mellifera il parle de l'abeille noire(la race ou sous espèce). » — (p://www.ruche-apiculture.com/forums) [23] --✍ Béotien lambda 24 avril 2011 à 16:43 (UTC)
En effet, notre abeille transporte le pollen et non le miel. Un insecte du nom de Parategeticula pollenifera existe d’ailleurs (c’est un papillon pollinisateur). Je ne peux par contre pas confirmer que c’est bien de là que vient ce changement de nom. — Dakdada (discuter) 26 avril 2011 à 14:24 (UTC)

informationsModifier

Je recherche une comtesse du nom de Cassagno (orthographee approximative) vivant à Beziers dans les années 1960. Elle était apparemmnent aveugle et avait un petit fils. Mon adresse mail: caroline.b.m @ wanadoo.fr

MALADIEModifier

QUECE QUE ? L'INSUFLLATION UTERO TUBAIRE
→ voir insufflation, utéro-, tubaire et merci de ne pas abuser des majuscules --GaAs 25 avril 2011 à 20:28 (UTC)
utéro-tubaire a un sens précis --✍ Béotien lambda 26 avril 2011 à 07:53 (UTC)
Merci de l'avoir ajouté. Tu connais d'autres mots en utéro- ? --GaAs 26 avril 2011 à 09:30 (UTC)
Oui : hue Téro ! Millediou, sale carne, vindiou de vindiou ! Vas-tu avancer ? --✍ Béotien lambda 26 avril 2011 à 09:33 (UTC)
Il y a bien utéro-sexuel, mais c'est tellement vaseux que je préfère l'écrire en petit.  --GaAs 26 avril 2011 à 13:11 (UTC)

definitionModifier

Que veut dire "lounge-bar"?

Les amis, que veut dire lounge-bar ? --GaAs 25 avril 2011 à 19:17 (UTC)
Réponse de Cambridge Dictionaries on line : a room in a pub that is more comfortable than the other rooms in the pub, autrement dit une salle d'un pub plus confortable que les autres. Pierre 25 avril 2011 à 20:10 (UTC)
Ouais d'accord, mais ce mot a-t-il un sens en français ? --GaAs 25 avril 2011 à 20:24 (UTC)
On trouve à la fois lounge bar et bar lounge dans les pages en français de Google. Les deux semblent désigner une salle plus luxueuse et plus confortable que les autres dans un café. On trouve des lounge bars à bord des ferry boats, les salons de luxe à bord des transbordeurs présentant probablement beaucoup moins d'intérêt. Pierre 26 avril 2011 à 08:50 (UTC)
Une sorte de petit salon, un bar loundge c'est autre chose en français qu'un lounge-bar en anglais, semble-t-il...
« Ce bar d'ambiance dans l'esprit pub irlandais, le seul bar de nuit avec terrasse, est un lieu incontournable des nuits malouines ! Dans une décoration chaleureuse et conviviale, une clientèle d'habitués et d' anglophones se retrouve au bar ou au petit salon cosy de style colonial installé à l'étage. » — (Le Petit Futé Saint-Malo Par Jean-Paul Labourdette, Dominique Auzias) --✍ Béotien lambda 26 avril 2011 à 09:08 (UTC)

qu'est ce que c'est une departieModifier

j'ai trouve ce mot dans une chanson de guy beart les tristes noces et je n'ai pas trouve la signification est ce une erreur ou bien que voulait il dire

→ voir départie et accent aigu. --GaAs 25 avril 2011 à 19:18 (UTC)
Arséniure, le gentil visiteur demande le sens de une départie, pas le sens de la flexion « Participe passé féminin singulier de départir ». --✍ Béotien lambda 26 avril 2011 à 07:17 (UTC)
  Ce qui prouve qu'on devait écrire l'article (qui sort en 1er lors d'une recherche google.fr de ce mot). --GaAs 26 avril 2011 à 09:25 (UTC)

fausse signature ou copie de signatureModifier

quel est l'article dans le code pénal suisse d'un tel délit. = merci

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
--GaAs 26 avril 2011 à 09:16 (UTC)
Article 282. --✍ Béotien lambda 26 avril 2011 à 11:53 (UTC)

théorie structuraleModifier

théorie structurale

oublietteModifier

Ne faudrait-il pas faire de ce mot la flexion singulier de oubliettes ? --Diligent 26 avril 2011 à 09:11 (UTC)

Personnellement je ne suis pas pour ça. Mais on peut utiliser {{plur}} -> (Au pluriel) en tête de définition dans l'article du singulier. --GaAs 26 avril 2011 à 09:15 (UTC)
Pourquoi deux articles, l'un pour le singulier, l'autre pour le pluriel ? Ne s'agit-il pas d'un unique mot, principalement utilisé au pluriel, comme le signale l'article oubliette ? Pierre 26 avril 2011 à 09:51 (UTC)

le systemes nerveusesModifier

le nerf dans des coaptation generales

Quelle est la question ? La coaptation des neurones par les synapses ? --✍ Béotien lambda 26 avril 2011 à 12:02 (UTC)

soap operaModifier

J’ai récemment lu dans un magazine télé que soap opera se dit au Québec… roman-savon. Je voudrais en avoir confirmation. Merci. — Actarus (Prince d'Euphor) 26 avril 2011 à 09:36 (UTC)

Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (soap opera) (tiens, il y a un bug dans le modèle, il faut mettre Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (soap%20opera)) ne le mentionne pas. --GaAs 26 avril 2011 à 09:46 (UTC)   Modèle:R:GDT modifié. --GaAs 26 avril 2011 à 12:39 (UTC)
Oui, c'est sur Antidote, dico canadien, mais ils ne font pas référence dans la section étymo à soap opera, ils se bornent à composé de roman et savon. Pour eux c'est un feuilleton télédiffusé... (je ne peux pas en dire plus). --✍ Béotien lambda 26 avril 2011 à 12:10 (UTC)
Oui, c'est une émission de télé [25], un livre [26].
L'expression est mentionnée dans le Dictionnaire des expressions et tournures calquées sur l'anglais de Michel Alfred Parmentier [27]
--GaAs 26 avril 2011 à 12:56 (UTC)
Vu, surtout le dernier lien qui confirme. — Actarus (Prince d'Euphor) 26 avril 2011 à 15:51 (UTC)

la basilique sainte sabineModifier

dans quelle partie de la basilique les fideles se tiennent-ils? merci d'avance de me reponde

 
Fidèles dans la nef de la basilique Sainte Sabine de Rome
Dans une basilique où ça bine ? c'est la nef --✍ Béotien lambda 26 avril 2011 à 11:27 (UTC)

grmmaireModifier

je voudrais le nom d un depeartement francais commencant par un s

Voyez la catégorie idoine : Catégorie:Départements de France en français. — Dakdada (discuter) 26 avril 2011 à 14:13 (UTC)
Idoine, idoine, j't'en f*** des gros mots ! C'est moi ou il manque Mayotte à cette liste ? --GaAs 26 avril 2011 à 15:37 (UTC)
Ça me fait penser qu’un jour, quand j’aurai le temps, je ferais bien des cartes de France : régions, départements (et autres) illustrées sous forme de planches interactives. Non, je ne parle pas de faire une carte de France, vieux dégoûtants.Dakdada (discuter) 27 avril 2011 à 14:33 (UTC)

definition et exempleModifier

que veut dire forclusion

Il faut voir forclusion et forclore. Pierre 26 avril 2011 à 16:08 (UTC)
Bibi est intervenu sur Modèle:fr-conj-3-clore.  --GaAs 26 avril 2011 à 21:17 (UTC)

Cosmétique et placenta?Modifier

Est-il vrai que le placenta peut servire pour la fabrication de rouge à lèvre?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
--GaAs 26 avril 2011 à 21:17 (UTC)

Sainte VisitéeModifier

Qu'est ce que veut dire sainte visitée? Évidenment il doit avoir autre signification que simplement une sainte qui a été visitée par quelqu'un. Je l'ai trouvé dans le roman Là où les tigres sont chex eux: "... "Elaine se soulageant, à quatre pattes sur le pont, les yeux clos, l'air d'une sainte visitée."

Merci Maria

Bijour Maria.
{{hors sujet}}
--GaAs 26 avril 2011 à 21:18 (UTC)

C'est dommage que la politique de ce site a changé, car j'ai appris beaucoup en lisant des discussions très interessantes et élucidatives dans le Wiktionnaire De toute façon, merci(?)

Je pense que dans ce contexte, visitée est à prendre dans le sens de « béatitude ». — Dakdada (discuter) 27 avril 2011 à 09:33 (UTC)
Pardonnez-moi Maria, je n'avais pas lu assez attentivement votre question.
Je dirais que visitée signifie ici « qui a eu une vision divine », « qui a reçu la visite de [un saint, la vierge Marie, ...] ». --GaAs 27 avril 2011 à 09:42 (UTC)
  Sens ajouté, confirmé par le TLFi. Merci à vous. --GaAs 27 avril 2011 à 09:51 (UTC)

Merci beaucoup. Je suis très contente de savoir qu'on peut encore compter sur vos explications pour éludicer nos doutes.

liberté de l'individuModifier

définition de la liberté de l'individu — message non signé de 86.192.141.23 (d · c) du 27 avril 2011 à 08:13 (UTC)

→ voir liberté et Liberté sur l’encyclopédie Wikipédia  . — Actarus (Prince d'Euphor) 27 avril 2011 à 09:48 (UTC)

Seconde Geurre MondialeModifier

Définition de Ligne Maginot

À la geurre comme à la geurre : Ligne Maginot sur l’encyclopédie Wikipédia  . --GaAs 27 avril 2011 à 09:54 (UTC)

tête-adjointModifier

C'est quoi une structure tête-adjoint ? (linguistique)

Une piste : [28]. On y définit adjoint = circonstant, et on y parle de structure tête-complément. --GaAs 27 avril 2011 à 14:22 (UTC)

jochaud du plessixModifier

qui est a l'origine de ce nom

Pour la deuxième partie, de Le Plessis-Macé (autrefois Plessix-Macé), commune du Maine-et-Loire. --GaAs 27 avril 2011 à 14:59 (UTC)

adjectifModifier

je cherche les adjectifs des mots grand;doux;sec;violent;sal — message non signé de 41.250.83.172 (d · c) du 27 avril 2011 à 14:58 (UTC)

  Mais grand, doux, sec, violent, sale sont des adjectifs. — Actarus (Prince d'Euphor) 27 avril 2011 à 15:03 (UTC)
Bonjour, je ne comprends pas bien votre question ; tous ces mots sont déjà des adjectifs. Pamputt [Discuter] 27 avril 2011 à 15:01 (UTC)
Vous cherchez peut-être les noms alors.
--GaAs 27 avril 2011 à 15:04 (UTC)

fender telecaster 294671 originalModifier

Bonjour,

j'aimerais savoir si quelqu'un peut me dire le prix de ma telecaster avec case original fender no 294671 sur le casing et sur le manche le no pat 2,573,254,3,143,028

merci

Ce site est celui d'un dictionnaire. Notre site encyclopédique frère est Wikipedia. Toutefois je doute qu'il soit en mesure de vous donner le renseignement que vous souhaitez obtenir. Amha il serait préférable de vous adresser à un site spécialisé dans les transactions entre particuliers. --Pjacquot 28 avril 2011 à 06:10 (UTC)

Telecaster, c'est l'ancien français pour télécarte ? --GaAs 28 avril 2011 à 13:56 (UTC) OK, pour ma punition jevafèr télécarte  .

proverbeModifier

bonjour je cherche au milieux d un proverbe le mot qui manque.. cherche à qui le___________________profite.

Crime ? Mais ce n'est pas vraiment un proverbe :
  • Villefort poussa un cri, joignit les mains, et regarda le docteur avec un geste suppliant.
    Mais celui-ci poursuivit sans pitié :
    — Cherche à qui le crime profite, dit un axiome de jurisprudence.
    — Docteur ! s’écria Villefort, hélas ! docteur, combien de fois la justice des hommes n’a-t-elle pas été trompée par ces funestes paroles ! Je ne sais, mais il me semble que ce crime...
    — (Le Comte de Monte-Cristo, Alexandre Dumas)
--GaAs 28 avril 2011 à 15:10 (UTC)
Un proverbe « contient une morale ou une vérité d’expérience que l’on juge utile de rappeler » ; il est généralement construit sur le modèle « hypothèse, conséquence ». Exemples :
  • Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se mouille.
  • Pluie en novembre, Noël en décembre.
  • Qui vole un œuf, vole un vieux.
 --GaAs 28 avril 2011 à 17:32 (UTC)

BétifierModifier

J'ai constaté que le verbe "bêtifier" ou "bétifier" apparaît comme verbe du deuxième groupe, il s'agit, sans doute, d'une plaisanterie...

Le 2e uniquement… Mais le tableau de conjugaison était correct.   Merci pour la signalisation. --GaAs 29 avril 2011 à 01:03 (UTC)

à fond de caleModifier

C'est quoi aller s'allonger à fond de cale?

Merci Maria

Ah, Maria t'as vu, il y a un article sur ton prénom, merci beaucoup. Je suis très content de savoir qu'on peut encore compter sur tes questions (c'est du plagiat, voir 2 ou 3 sections plus haut  ). Je ne vais pas répondre tout de suite à ta question (parce que c'est compliqué), mais il es clair que

Bonjour,

Merci de vos ajouts qui améliorent ce dictionnaire. Le Wiktionnaire se construit petit à petit grâce à des bénévoles comme vous. Si vous le souhaitez, vous pouvez vous créer un compte, mais cela n’est pas obligatoire. N’hésitez pas à me contacter si vous rencontrez une difficulté ou si vous avez la moindre question.

Amicalement,

.

Le tutoiement est volontaire, les habitués du site se tutoient habituellement. --GaAs 29 avril 2011 à 01:18 (UTC)

Heureusement, car dans mon pays (le Brésil) c'est très rare se vouvoyer. Bien, je ne suis pas la Sainte Marie (heureusement!), la sainte visitée. Je te remercie énormemement et vous pouvez compter sur moi tous les fois que vous avez besoin de résoudre quelque doute en portugais. Si je peux contribuer pour améliorer ce site, tant mieux! Bien à toi. Je pose une autre question pour te plaire...

passer la nuit à quelquechoseModifier

Je pensais créer une entrée pour passer la nuit à ou passer la nuit à faire quelquechose pour les phrases « on ne va pas y passer la nuit » ou « il passe la nuit à stresser ». C’est mieux quelle forme ? On a déjà passer la nuit mais dans une autre sens. --Moyogo/ (discuter)

Ce n’est pas spécial à nuit : par exemple, « il a passé toute la matinée à améliorer le Wiktionnaire », etc. Je dirais que c’est un cas particulier de notre définition de passer, section « verbe transitif », sens 22 (« consumer, employer, en parlant du temps »). —C.P. 29 avril 2011 à 11:42 (UTC)
Bonne remarque de C.P. — Actarus (Prince d'Euphor) 29 avril 2011 à 14:27 (UTC)
Pas d'accord, « on ne va pas y passer la nuit » se dit indépendamment du fait que la chose soit faite de jour ou de nuit, ce qui mérite explication. --GaAs 29 avril 2011 à 14:42 (UTC)
Oui, ici « nuit » est imagé, on ne passe pas la nuit mais une longue période à faire cette chose, que ce soit le jour ou la nuit. On dit « il passe la nuit à stresser » (ou « il passe la journée à stresser », ou encore « il stresse de midi à quatorze heure ») mais pas « il passe la matinée à stresser » pour dire que quelqu’un stresse trop. --Moyogo/ (discuter) 29 avril 2011 à 15:27 (UTC)

bronze 1900 signé c.lehnhofModifier

quelqu un aurait il des renseignements a propos d un sculpteur appellé c.lehnhof ??

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. —C.P. 29 avril 2011 à 12:55 (UTC)

hamsterModifier

Combien peut on mettte de hamster dans une cage

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Ça dépend si on tasse bien.Dakdada (discuter) 29 avril 2011 à 14:25 (UTC)
Si on a un mixeur on peut en mettre beaucoup. --Moyogo/ (discuter) 29 avril 2011 à 15:30 (UTC)
Ceci était un communiqué de la société destructrice des animaux. — Dakdada (discuter) 29 avril 2011 à 16:03 (UTC)

connecteur logiqueModifier

j'aimerais savoir ce que veut dire ce mot:connecteur logique etexplicative

Bonjour. En attendant que quelqu’un veuille bien créer l’entrée connecteur logique qui nous manque encore, vous trouverez des informations sur l’article « Connecteur logique » de Wikipédia. —C.P. 29 avril 2011 à 15:49 (UTC)

la signification de matoireModifier

j'aimerais connaitre si le mot matoire existe vraiment

On trouve le mot matoir (sans e) → voir matoir. —C.P. 29 avril 2011 à 15:40 (UTC)

la sinificationModifier

sinificqtion de ,ot propre MAGELA

bjr je vous demende quil risque avec deledere

La sinifiction de nom propre d;une fille COUBAINE Qui s;appel MAGELA

la sinification, si ce mot existait, désignerait la transformation en chinois  .--Pjacquot (discussion) 28 août 2014 à 06:55 (UTC)

SIGNIFICATION DU MOT MAGELA EN COUBINModifier

S,il vous plait je cherche la signification d,un nom d,une fille cobaine q,est ce sa veut dire ou dou vien est il a une histoire par exemble une soeur ou ne ville je veut savoire merci d,avance.

Le nom propre Magela semble être un prénom et un nom de famille espagnol assez rare. C’est difficile.
On le retrouve en Italie dans le nom du monte Magela (aujourd’hui appelé monte Majella) connu pour le premier monastère célestins, situé dans l’ancien royaume de Naples près de Sulmona ; à Cuba comme nom de mine ou toponyme et en Australie dans le nom du cours d’eau Magela Creek. [29] --Moyogo/ (discuter)
w:Fernand de Magellan doit bien y être pour quelque chose. -- Béotien lambda 28 août 2014 à 06:02 (UTC)
La grande île près des États-Unis s'appelle Cuba et ses habitants des cubains et des Cubaines. Aucun rapport non plus avec Kurt Cobain --Pjacquot (discussion) 28 août 2014 à 06:55 (UTC)

société IAMGORDModifier

Bonjour,

Je voudrais mieux connaître la société IAMGORD et qui la dirige? Merci--85.170.85.96 29 avril 2011 à 21:33 (UTC)

Prenez contact avec eux, et demandez-leur. François GOGLINS 30 avril 2011 à 12:23 (UTC).

ethiopieModifier

chaque pays a un nom qui lui est attribué certainement par rapport a un sitution un fait ou un element cataliseur qu'a connu la population de ce pays.par rapport a cela pourrais-je savoir ce que signifie ETHIOPIE?

a quoi sert le filament du fusible?Modifier

a quoi sert le filament d'un fusible?

à fondre. François GOGLINS 30 avril 2011 à 12:21 (UTC).

POUR VOUS C'EST QUOI LA DONNEE THEOLOGIQUE DU MOT IMMIGRATIONModifier

POUR VOUR C4EST QUOI LA DONNEE THEOLOGIQUE DE L'IMMIGRATION aussi je veux comprendre comment ce mot à joué un role dans les differentes civilisations passées

déplacé depuis Discussion fichier:Triangle Right.svg --Moyogo/ (discuter) 30 avril 2011 à 11:33 (UTC)
Et tu crois vraiment que l’ipée (quoi, c’est article n’existe pas encore !) qui a posé la question là-bas va venir rechercher la réponse ici ? —C.P. 30 avril 2011 à 18:44 (UTC)
Ben Il a bien cliqué sur cette image ici (à gauche de « Poser votre question »), pour arriver sur la page de discussion de l’image en question. --Moyogo/ (discuter) 1 mai 2011 à 13:15 (UTC)

de quelle façon l'écrivain communique avec son lecteurModifier

de quelle façon l'écrivain communique avec son lecteur
Par l'écriture. François GOGLINS 30 avril 2011 à 12:25 (UTC).

CODE DE TRAVAILModifier

QUE VEUT DIRE l'incitation à la débauche DANS LE DROIT DE TRAVAIL

Répétition d'un même groupe de mots.Modifier

Le fait de répéter le même groupe de mots est décrit par un terme, lequel? Par exemple: Une personne qui parle et dit : " il est bien gentil, il est bien gentil"

Merci pour une réponse Georges Tesak

Je crois qu’on dit juste « répétition », mais aussi « réitération ». Si on dit la même chose mais légèrement différemment on peut appeler ça « expolition ». Quand c’est un mot ou une de ces parties on dit « redoublement » ou « réduplication ». --Moyogo/ (discuter) 1 mai 2011 à 13:10 (UTC)

carte PostmortemModifier

à quoi ça sert où la trouve-t-on ?
C'est comme une carte vitale, mais à usage posthume. François GOGLINS 30 avril 2011 à 15:46 (UTC).

Autrefois, du temps ou le matériel informatique valait horriblement cher, il existait une carte de marque PostMortem enfichable sur le port d'une carte mère qui aidait au diagnostique des composants électroniques de la carte mère, la documentation faisant généralement défaut. Je pense que maintenant, on jette la carte pour en mettre une neuve à la place, sans se préoccuper de savoir si c'est juste un fusible thermique ou bêtement l'ocxo du quartz qui part en quenouille. Bref, je doute que vous pussiez en trouver une facilement en ces jours de bonheur consumériste. — message non signé de 78.250.11.96 (d · c) du 2011-05-01T12:09:07

Je crois (pour connaitre un peu la question) que la réponse ci-dessus est bien plus proche du sujet que ce que propose Moyogo. Par contre, je l'écrirais plutôt post-mortem. --GaAs 1 mai 2011 à 17:00 (UTC)
C’est pas moi, m’sieur. --Moyogo/ (discuter) 1 mai 2011 à 21:29 (UTC)

mot dérivéModifier

quel est la définition de mot dérivé

Voir ces parties : mot et dérivé, c’est-à-dire un mot qui dérive d’un autre, qui provient d’une transformation d’un autre mot. --Moyogo/ (discuter) 1 mai 2011 à 13:05 (UTC)

Ça commence à faire un bailModifier

Bonjour,

Qu'est-ce que cela veut dire? J'explique le contexte: Quelqu'un demande à combien de temps X habite en France et quand il répond 6 ans Y dit: "ça commence à faire un bail".

Merci - merci Maria

Voir faire un bail. — message non signé de Aelmvn (d · c) du 30 avril 2011 à 22:52

les facteurs premiersModifier

qu'est ce que les facteurs premiers???

voir facteur premier. --Moyogo/ (discuter) 1 mai 2011 à 12:50 (UTC)

cuillère, couteaux, assietteModifier

cuillère, couteaux, assiette

Euh... cuillère, couteaux, assiette ? Oh... vaisselle ? --Moyogo/ (discuter) 1 mai 2011 à 13:00 (UTC)
Thésaurus:vaisselle/français (et dans les autres langues aussi) me paraitrait intéressant à faire. --GaAs 1 mai 2011 à 16:42 (UTC)
Les couverts. -- Béotien lambda 28 août 2014 à 06:06 (UTC)

Question posée à une élève de 5émeModifier

Bonjour,

Sur son devoir maison de math ,ma fille a plusieurs questions concernant Victor Vasarely et la dernière est "Qu'est ce que le "Tridem K" ?" Je ne trouve aucun résultat...!! Pourriez vous nous aider ,dans l'attente de vous lire.

Cordialement.

Il s'agit d'une de ses œuvres. Pour en savoir plus, voir :
La question intéressante pour le Wiktionnaire est « mais quelle est donc la signification du titre de cette œuvre ? » --GaAs 1 mai 2011 à 16:39 (UTC)

étymologie de bahasaModifier

Votre page dit ne pas connaître l'étymologie de ce mot qui signifie 'langue' dans les langues indonésiennes. C'est pourtant clair: le mot est d'origine sanscrite et 'langue' se dit 'bha:sha' en hindi Michel Malherbe adresse.masquée@aol.com

Merci, je viens d’ajouter l’étymologie de ces mots. Pamputt [Discuter] 1 mai 2011 à 18:15 (UTC)

POURQUOIModifier

QUE VEUT DIRE TERME GENERIQUE?

→ voir générique. François GOGLINS 1 mai 2011 à 20:54 (UTC).