Voir aussi : Tache, Tâche, Taché, taché, tâche, tâché

Étymologie

modifier
(XIIe siècle) Origine incertaine, clairement apparenté à l’italien tacca, tecca, l’occitan, le catalan, l’aragonais, l’asturien taca ; deux hypothèses principales s'affrontent fondées sur la coexistence de tache et teche en ancien français :
  • du gotique 𐍄𐌰𐌹𐌺𐌽𐍃, táikns (« signe ») qui donne l’allemand Zeichen (« signe ») et un bas latin *tacca mais « on ne voit pas très bien comment cet étymon ayant le seul sens de « signe » a pu donner, dans les différentes langues romanes, des sens aussi variés que ceux de « souillure », « marque sur la peau », « qualité (bonne ou mauvaise) ».[1] »
  • de l’ancien français tachier (« tacher ») serait à rapprocher du latin vulgaire *tagicare, dérivé du latin tangere (« toucher ») alors que sa variante techier remonterait à un latin vulgaire *tigicare, issu de tingere (« teindre », « barbouiller », « colorer »). Tache serait donc un déverbal de tacher.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
tache taches
\taʃ\

tache \taʃ\ féminin

  1. Souillure sur quelque chose ; marque qui salit.
    • (Sens figuré)L’immoralité du siècle était hypocrite et se répandait lentement comme une tache d’huile, souillant son village. — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Pour enlever les taches qui peuvent être faites sur les doigts avec le désensibilisateur, il suffit de les frotter avec un tampon d’ouate imbibé d’acétone. — (Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 385)
    • Quant aux « désespoir du peintre », la finesse des petites taches rouges sur le blanc des pétales m'attirait sans que jamais j'aie pu savoir pourquoi leur irréalité me troublait autant. — (Jeannine Burny, Le jour s'en va toujours trop tôt: sur les pas de Maurice Carême, page 13, éditions Racine, 2007)
  2. (Sens figuré) Flétrissure qui blesse l’honneur, la réputation.
    • C’est une tache à son honneur, à sa réputation.
    • Cette trahison imprime sur sa vie une tache ineffaçable.
    • Cette action fut regardée comme une tache dans sa vie.
  3. Marque naturelle qui paraît sur la peau ou sur certains organes → voir tache de rousseur et tache de vin.
  4. Marque naturelle sur la robe d'un animal.
    • Un chien blanc qui a des taches noires.
  5. Dans un sens analogue, certaines parties des végétaux.
    • Les taches d’un œillet.
    • Les feuilles de la pulmonaire ont des taches brunes.
  6. Se dit en outre de certaines parties obscures sur le disque du Soleil, de la Lune, des planètes et des satellites.
    • On vient d’apercevoir de nouvelles taches dans le Soleil, sur le Soleil.
    • Pour vous punir, le prince Albertinelli va vous lire le cantique dans lequel Béatrice explique les taches de la lune. Prenez La Divine Comédie, Eusebio. C’est ce livre blanc que vous voyez sur la table. Ouvrez-le et lisez. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 173)
  7. (Peinture) Masse de couleur sans transparence et sans harmonie avec le reste du tableau.
    • La noirceur de la tourbe et des basaltes est coupée par des taches d’un gazon vert et abondant. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Toute cette partie du tableau fait tache.
  8. (Livre) Défaut qui dépare un ouvrage, spécialement un ouvrage de l’esprit.
    • Il y a des taches, il se trouve des taches dans cet ouvrage.
    • Ce passage fait tache dans une si belle œuvre.
  9. (Injurieux) Personne sans consistance, inutile.
    • Tu n’es rien, tu n’existes pas, tu n’es qu’une pauvre tache ! — (Jean-Louis Bourdon, Que le jour aille au diable, 1990, page 49)
    • Au niveau du concret je suis archi-tache ! — (Brigitte Fontaine, « Conne » sur le disque Genre humain, 1995)
  Ce mot féminin n’a pas de masculin correspondant, et il peut désigner des hommes. (sens 9)

Synonymes

modifier
(1)
(2)
(9)

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  • Le thésaurus tache en français  

Traductions

modifier
Traductions à trier
modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe tacher
Indicatif Présent je tache
il/elle/on tache
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je tache
qu’il/elle/on tache
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
tache

tache \taʃ\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tacher.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tacher.
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de tacher.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tacher.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de tacher.

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Paronymes

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
Déverbal de tachier (« taxer de, tacher »), pour le sens de « agrafe, clou » → voir tacon et tack.

Nom commun 1

modifier

tache *\Prononciation ?\ féminin

  1. Agrafe, boucle — (Gloss. de Glasgow).
  2. Clou.
  3. Taque, plaque de pierre ou de métal.
    1. Plaque de cheminée.
  4. Marque distinctive, signe.
  5. Tâche.
    • …et les tesches qui besoignables sont a ce de quoi il doit servir.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  6. Qualité.
    • de bones teces.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • tant putes taiches a assez.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier

tache *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de tacre.

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté tache
Adoucissante dache
Spirante zache

tache \ˈta.ʃːe\

  1. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe tachañ/tachiñ.

Étymologie

modifier
Du français attacher.

tache

  1. Attacher

Prononciation

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe tachar
Subjonctif Présent que (yo) tache
que (tú) tache
que (vos) tache
que (él/ella/usted) tache
que (nosotros-as) tache
que (vosotros-as) tache
que (os) tache
(ellos-as/ustedes) tache
Imparfait (en -ra) que (yo) tache
que (tú) tache
que (vos) tache
que (él/ella/usted) tache
que (nosotros-as) tache
que (vosotros-as) tache
que (os) tache
(ellos-as/ustedes) tache
Imparfait (en -se) que (yo) tache
que (tú) tache
que (vos) tache
que (él/ella/usted) tache
que (nosotros-as) tache
que (vosotros-as) tache
que (os) tache
(ellos-as/ustedes) tache
Futur que (yo) tache
que (tú) tache
que (vos) tache
que (él/ella/usted) tache
que (nosotros-as) tache
que (vosotros-as) tache
que (os) tache
(ellos-as/ustedes) tache
Impératif Présent (tú) tache
(vos) tache
(usted) tache
(nosotros-as) tache
(vosotros-as) tache
(os) tache
(ustedes) tache

tache \ˈta.t͡ʃe\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de tachar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tachar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de tachar.

Prononciation

modifier