Ouvrir le menu principal

Page mensuelle des mots proposés en décembre 2014. Page précédente : novembre 2014Page suivante : janvier 2015Modifier ce cadre




Sommaire

significationsModifier

que signifiela dieze ( #) dans les noms de fichiers

Lire w:fr:croisillon (signe) : « # » est « un identificateur de fragment, c’est-à-dire un élément d’une page Web ou autre ressource » ; exemple : « Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2014#Éléphalkan ». Alphabeta (discussion) 2 décembre 2014 à 14:13 (UTC)

comburateurModifier

Les comburateurs sont des systèmes inventé "officiellement " au début du XIX pour augmenter la qualité d'un comburant et pour permettre de parfaire la combustion d'un hydrocarbure liquide ou gazeux et de réduire de façon importante les fumées ,l'opacité sur les verres de lampe. Ce traitement et recyclage de comburant air et de gaz autour de la combustion permet d'optimiser et d'augmenter les rendements. Mais aussi de réduire fortement l'impact environnementale des gaz nuisibles.


Il est a noter que ces comburateurs sont sous brevet dès 1825 et jusqu'en 1855 que des publicités apparaisse encore en 1867. les moteurs a combustion interne n'apparaitront qu'en 1860 . Dans un premier il est fumivore et permet ont été crée en 1825 en france pour reduire les fumées nuisibles. http://www.ecopra.com/fr/video-pantone-economiseur-carburant/item/105-comburant-et-comburateur

le terme de comburateur est utilisé dans la littérature technique premier livre référent. .http://books.google.fr/books?id=Xc4mAQAAIAAJ&pg=PA228&dq=comburateur&hl=fr&sa=X&ei=j91-VP21N9jXaoSsgfgO&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=comburateur&f=false

ou encore assainissement de l'air des villes . http://books.google.fr/books?id=1rzUmgEACAAJ&dq=comburateur&hl=fr&sa=X&ei=j91-VP21N9jXaoSsgfgO&ved=0CCsQ6AEwAg

c/oModifier

Bonjour

L'abréviation c/o est absente du Wiktionnaire.

Merci. 91.135.176.215 3 décembre 2014 à 12:47 (UTC)

C’est un fait.
On pourra s’aider de en:c/o : c’est l’abrévation de care of ; en bon français je pense qu’il faut dire aux bons soins de.
Alphabeta (discussion) 3 décembre 2014 à 13:58 (UTC)
Ah je vois qu’il existe une entrée « aux bons soins de » où l’abréviation « c/o » (lien rouge pour l’heure) est référencée. Alphabeta (discussion) 3 décembre 2014 à 14:01 (UTC)
À suivre donc : Spécial:Pages liées/c/o. Alphabeta (discussion) 3 décembre 2014 à 14:05 (UTC)

définition de fonctionModifier

Une définition de fonction, qui généralement complète un organigramme, définit les objectifs permanents, les tâches principales, les compétences et moyens mis en œuvre et les relations tant hiérarchiques qu'opérationnelles liées à la fonction d'un membre du personnel ou d'une catégorie de ...

http://fr.wikipedia.org/wiki/Définition_De_Fonction

description de poste me semble plus courant, mais oui, ça semble bien faire partie du vocabulaire de la gestion d’entreprise (domaine où on est vraiment très en retard, malheureusement). Lmaltier (discussion) 4 décembre 2014 à 21:21 (UTC)

En l'absence de contexte, il est difficile de savoir si on ne parle pas d'une fonction mathématique ou informatique. --Pjacquot (discussion) 24 décembre 2014 à 07:31 (UTC)

longaminitéModifier

En fait, nous avons déjà le mot, bien écrit : longanimité. Lmaltier (discussion) 5 décembre 2014 à 20:51 (UTC)
Voir excuses dans :
Alphabeta (discussion) 6 décembre 2014 à 15:09 (UTC)

s’aponicherModifier

Bonjour, Pourriez-vous ajouter ce verbe qui signifie "s'accroupir, s'asseoir" ? Merci.

Il est ajouté. Lmaltier (discussion) 7 décembre 2014 à 20:32 (UTC)

énantiotropeModifier

énantiotrope

En passant : on trouve en:enantiotropic chez nos amis anglais. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 13:24 (UTC)
Voir aussi la demande complémentaire :
Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 13:33 (UTC)
On peut consulter :
Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 15:44 (UTC)

tout de meModifier

J’ai entendu cette expression en début de phrase, pour dire semble-t-il « tout d’abord ». La connaissez-vous ? Actuellement le Wiktionnaire ne dit rien là-dessus. — Automatik (discussion) 8 décembre 2014 à 11:49 (UTC)

WikitionnaireModifier

le Wiktionnaire est vraiment pratique quand on n as pas de dictionnaire sous la main Vraiment très très pratique.

Oui, surtout quand on est sur un ordinateur (avec accès à Internet). Un dictionnaire papier peut être plus pratique dans les autres cas, à condition que ce qu'on cherche y soit. Lmaltier (discussion) 8 décembre 2014 à 17:39 (UTC)

zone industrialo-portuaireModifier

Zone qui rassemble dans un même espace des installations portuaires et des industries.

autorités portuairesModifier

Gèrent les installations portuaires, l’accueil des navires et font respecter les règlements.

publicien, communacteur, publiserveur, ponctionnaire, borlotionnaire, citoyennaire, républicaireModifier

L'express international, Numéros 2896 à 2912, Groupe Express, 2007 JackPotte ($) 8 décembre 2014 à 20:51 (UTC)

Les ponctionnaires ont pour mission de satisfaire les sinistres   --Pjacquot (discussion) 23 décembre 2014 à 13:18 (UTC)

Conjugaison du verbe ChaloirModifier

Je ne sais pas si c'est l'usage ici de mettre comme entrée des verbes conjugués, mais pour celui-ci ce serait utile,je trouve, car je suis tombé sous cette forme : Il chaudrait et j'ai eu du mal à trouver de quel verbe il s'agissait. Merci

Cordialement,

Le ciel est par dessus le toit - c'est mon speudo Sul, mais il ne fonctionne pas ici ! --90.7.2.190 9 décembre 2014 à 10:49 (UTC)

L’entrée fr:chaloir fournit l’exemple suivant : «  Or il ne me chaudrait. Qu’ils fissent à leurs frais messieurs les intendants. — (Mathurin Régnier) (XVIe siècle) ».
Le création d’une entrée chaudrait (lien rouge pour l’heure) s’impose pour cette forme qui semble ancienne.
En effet le Wiktionnaire accorde bien une entrée à chaque forme verbale.
Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 11:33 (UTC)

Il m'est moi aussi déjà arrivé de chercher dans un dictionnaire un mot fléchi que j'avais lu, et de conclure (à tort) qu'il n'y était pas. Lmaltier (discussion) 10 décembre 2014 à 18:42 (UTC)

énantio-Modifier

En complément de :

on demande la création de :

Cord. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 13:28 (UTC)

PS : il existe déjà une entrée enantio- (lien bleu) pour la langue italienne. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 13:31 (UTC)
  Fait : embryon d’entrée énantio- créé, en partant de enantio-. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 14:43 (UTC)

valendré, valendréeModifier

adjectif

Se dit de toute pièce de verre ou de poterie gauchie par l'action du feu.

exsanguinerModifier

Nous avons déjà exsanguination, mais j’ai entendu sur France Inter un médecin utiliser les mots exsanguiné et exsanguinotransfusion. — Eiku (d) 10 décembre 2014 à 14:44 (UTC)

je confirme avoir déjà lu exsanguinotransfusion --Pjacquot (discussion) 23 décembre 2014 à 13:12 (UTC)

iPod touchModifier

Un iPod touch est un appareil élèctronique.

Non valable dans le wiktionnaire. --Lyokoï (discussion) 16 décembre 2014 à 14:55 (UTC)
Pas sûr (on accepte certaines marques), mais je ne sais pas exactement quels sont les critères (dans tous les cas, ce ne sera pas l’entreprise propriétaire de la marque mais l’usage du mot lui-même). — Eiku (d) 17 décembre 2014 à 00:22 (UTC)
Mouais… à ce moment là, autant accepter tous les modèles déposés de toutes les marques… --Lyokoï (discussion) 17 décembre 2014 à 01:38 (UTC)
C'est le nom d'un modèle, mais est-ce que ça peut être considéré comme un mot ? C'est ça la question. iPod, oui, mais iPod touch ? Lmaltier (discussion) 23 décembre 2014 à 13:54 (UTC)

succulentophileModifier

amateur et/ou professionnel passionné par la végétation des zones semi-arides.

http://ssf.info.free.fr/main.htm

-mestreModifier

La création d’une entrée -mestre (lien rouge pour l’heure) a été demandée dans

pour cette finale double : 1) trimestre ; 2) vaguemestre. Alphabeta (discussion) 19 décembre 2014 à 19:27 (UTC)

agetac agetacsModifier

agetac(s) : accord(s) conclu(s) entre plusieurs États en vue de réduire les tarifs douaniers. Mot accepté au Scrabble. http://dictionnaire.sensagent.com/agetac/fr-fr/

réciprocitaireModifier

federationpeche.fr "Prix des cartes de pêche réciprocitaires" 198.217.118.103 20 décembre 2014 à 08:16 (UTC)

нормальноModifier

Russe: normale, ça va

Réponse standard à как дела?

traduction du mot poucave en mexicainModifier

Poucave

NB : L’entrée poucave commence par une minuscule... Alphabeta (discussion) 21 décembre 2014 à 15:21 (UTC)

douala doualasModifier

Les Douala sont un peuple d'Afrique de l'Ouest établi au Cameroun, dans la province du Littoral autour de la ville de Douala, la capitale économique du pays. http://fr.wikipedia.org/wiki/Douala_%28peuple%29 Mot accepté dans le dictionnaire du Scrabble.

messer GasterModifier

L’expression messer Gaster (lien rouge pour l’heure ; cf. Spécial:Pages liées/messer Gaster) reste à créer.

On trouve cette expression dans cette fable de La Fontaine : s:fr:Les Membres et l’Estomac.

Il faudra noter la rime interne (-er).

Alphabeta (discussion) 21 décembre 2014 à 13:00 (UTC)

Il est aussi question de cette fable dans : Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2014#chommons. Alphabeta (discussion) 21 décembre 2014 à 13:04 (UTC)

encloücureModifier

Terme vieilli mais fort usité dans de vieux ouvrages du 17e siècle : https://www.google.be/search?client=ubuntu&channel=fs&q=enclo%C3%BCcure&ie=utf-8&oe=utf-8&gfe_rd=cr&ei=J1SZVKf-A-SB7QaR6ICQCw

Semble être une ancienne graphie de encolure, mais sans certitude. --M0tty (discussion) 23 décembre 2014 à 11:40 (UTC)

C’est encloüeure. --Lyokoï (discussion) 23 décembre 2014 à 13:55 (UTC)

Y a-t-il un rapport avec enclouure (lien bleu) ? Alphabeta (discussion) 23 avril 2015 à 17:33 (UTC)

ANAWIMModifier

ANAWIM

petit authentique pauvre à l'époque du Christ

Curieux, ça ressemble à la romanisation d'un pluriel hébreu. --Pjacquot (discussion) 24 décembre 2014 à 07:35 (UTC)

consimileModifier

1303 (donc en ancien français) Bernard de Gordon, Fleur de lis de medecine, on trouve :

La lepre c’est maladie consimile corrumpant la forme et la figure et la

composicion des membres et blessé et vient de matiere melancolique esparse par

tout le corps.

Godefroy ne le connaît pas. Le latin consimilis (Gaffiot) suggérerait que ça veut dire « très similaire », mais dans ce contexte, très similaire à quoi ? Renard Migrant (discussion) 24 décembre 2014 à 19:55 (UTC)

J’ai un début de réponse dans le DMF. --Lyokoï (discussion) 25 décembre 2014 à 10:32 (UTC)

Village en HaitiModifier

Ti Couloute, petit village cote est

suturationModifier

Suturation: nom féminin terme désignant le fait de suturer, de relier par une suture, de réunir.

récapépéterModifier

Néologisme. Compulsion de "répéter" et "récapituler". Très utiliser dans le langage de réunion pour faire le point de la situation et ne rien oublier.

technocentrismeModifier

Bonjour, ne trouvant pas la definition de ce mot sur le Wiktionnaire, je vous le propose. technocentrisme Merci

bareme de sterilisateurModifier

bareme de sterilisateur