antan
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (1050) De l’ancien français antan (« l’an dernier »), du lat. vulg. *ant(e) anu, du latin ante annum (« l’an dernier, il y a un an »), composé du latin ante (« avant ») et du latin annum (« année ») .
Adverbe Modifier
antan \ɑ̃.tɑ̃\ adverbe de temps
- (Désuet) L’année dernière.
- Avec trois brins de sauge, une figue d’antan. — (Mathurin Régnier, Satires, XI)
- Autrefois.
- A l'instar de sa localisation, une vieille bâtisse fougeraise, la Tivabro est décorée à la mode Bretagne d’antan, avec goût et sans folklore tartignole. — (Jean-Paul Labourdette, Le Petit Futé Bretagne, p. 399, 2009)
- Louis XVIII […] avait appris et retenu cette leçon : ce qui bouge trop meurt vite, et s’était enfermé dans l’étiquette, les usages râpés et les habitudes hiératiques d’antan. — (François Mitterrand, Le coup d’État permanent, 1965)
- Un amour d’antan.
- Mais où sont les neiges d’antan ? — (François Villon, Ballade des Dames du temps jadis)
NotesModifier
- Il ne s’emploie plus que comme complément d’un nom avec la préposition de, dans la locution adverbiale d’antan.
- Le deuxième emploi, "autrefois", est très répandu et n’est plus considéré comme une faute depuis longtemps. Il provient du refrain de la Ballade des Dames du temps jadis, célèbre ballade de François Villon, où l’effet de style consiste à rapprocher les dames du temps jadis (citons Jehanne la bonne lorraine, la très sage Helois...) avec les neiges de l’année dernière.
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- La prononciation \ɑ̃.tɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \tɑ̃\.
- France (Lyon) : écouter « antan [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « antan [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « antan [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
TraductionsModifier
L’année dernière
- Anglais : yesteryear (en), last year (en)
- Arménien : մեկ տարի առաջ (hy) mek tari arach
- Basque : iaz (eu)
- Catalan : antany (ca)
- Coréen : 작년 (ko) (昨年) jangnyeon
- Danois : i fjor (da)
- Espagnol : antaño (es)
- Finnois : mennyt vuosi (fi)
- Hongrois : tavaly (hu)
- Ido : antea yaro (io)
- Italien : l’anno scorso (it)
- Japonais : 去年 (ja) kyonen, 昨年 (ja) sakunen
- Kazakh : былтыр (kk) bıltır
- Suédois : i fjol (sv), i fjor (sv)
- Tchèque : loňský (cs)
Le temps d’autrefois
- Allemand : einstig (de), damalig (de), aus vergangenen Tagen (de), aus vergangener Zeit (de)
- Anglais : yesteryear (en), yore (en)
- Arménien : նախկինում (hy) nakhkinum
- Catalan : antany (ca)
- Espagnol : antaño (es)
- Finnois : menneet vuodet (fi)
- Italien : d’antan (it), di una volta (it), di un tempo (it)
Traductions à trierModifier
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- « antan », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (antan), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin ante (« avant ») et annus (« an ») collocation qui a remplacé l’ancien olim (« autrefois, dans le passé »).
Adverbe Modifier
antan \Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Français : antan
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
IndonésienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
antan
- Pilon, instrument dont on se sert pour piler quelque chose dans un mortier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)