broc
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom commun 1)Du provençal broc, désignant un récipient à eau ou à vin[1], [2].
- (Nom commun 3) Du picard broque (« broche ») dans le sens de broche pour faire rôtir.
- (Nom commun 4) Par apocope de brocanteur.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
broc | brocs |
\bʁo\ |
broc \bʁo\ masculin
- Récipient portatif d’une assez grande capacité, communément de bois, garni de cercles de fer ou de cuivre, qui a une anse et un bec évasé et dont on se sert ordinairement pour tirer ou transporter de l’eau ou du vin.
- […] il lui fallut absolument supplier son pieux amphitryon de lui fournir un breuvage quelconque ; celui-ci répondit à la prière en plaçant devant le chevalier un grand broc rempli de l’eau la plus pure. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- La belle Margoton
Tant matin s’est levée,
A pris son broc d’argent,
À l’eau s’en est allée… — (Alphonse Daudet, « Les Deux Auberges », in Lettres de mon moulin, 1887) - À la vérité, il n’avait pas l’esprit tourné aux désirs charnels, et il lui en coûtait plus de renoncer aux brocs qu’aux dames. Car, sans manquer à la sobriété, il aimait à boire quand il faisait chaud. — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 74)
- Alors les enfants d’aujourd’hui devenus adultes se souviendront peut-être avec mélancolie des courses du samedi à l’Hyper U, comme les plus de cinquante ans gardent en mémoire les épiceries odorantes d’hier où ils allaient « au lait » avec un broc de métal. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, page 72)
- (Métrologie) (Désuet) Ce qu’un broc peut contenir.
- Le broc, ⅓ du setier, = 10 pots ou mass = 100 verres ou becherlein = 500 pouces cubes de Vaud = 680.57 pouces cubes de Paris = 2.971 gallons = 13.5 litres. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
- Deux hommes à figure sinistre, à barbe hérissée, vêtus presque de haillons, touchaient à peine au broc de vin qu’on leur avait servi, — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, première partie, 1842)
- Je lançai à la tête de Rouletabille un broc d’eau. — (Gaston Leroux, Le Mystère de la chambre jaune, chapitre XXII, 1907)
- (En Picardie, en Champagne-Ardenne) Cruche en métal servant dans les cantines pour l’eau.
- Note : Cet emploi lui donne un caractère légèrement péjoratif.
SynonymesModifier
- carafe (3)
DérivésModifier
- broc de toilette (Désuet) : vase dans lequel on mettait de l’eau et dont on se servait pour la toilette
- piger un broc (Par plaisanterie)
TraductionsModifier
Nom commun 2Modifier
broc \bʁɔk\ masculin
- Mot utilisé dans la locution de bric et de broc.
TraductionsModifier
Nom commun 3Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
broc | brocs |
\bʁok\ |
broc \bʁok\ masculin
- (Picardie) Utilisé uniquement dans l'expression passer de broc en bouche, qui signifie sans délais, sans transition.
TraductionsModifier
Nom commun 4Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
broc | brocs |
\bʁok\ |
broc \bʁɔk\ masculin et féminin identiques
- (Familier) Brocanteur ; brocanteuse.
- Je les ai trouvées chez un broc, me dit-il. Elles sont belles, n'est-ce pas ? J'ai pensé que ça te plairait. » Je l'ai évidemment remercié et lui ai demandé l'adresse du brocanteur. — (Francis Schull, Desproges bande encore, éd. Les Échappés, 2016)
- Eh bien, tu vois, les gens font des photos mais ils ne se demandent pas ce que ça va devenir. Moi, chez les brocs, j'ai vu des familles entières dans des boîtes à chaussures, des bébés de cent ans, des militaires bouffés aux vers depuis cent cinquante ans. — (Frédéric H. Fajardie, Romans noirs, tome 1, 1979, Éditions Fayard, 2006, page 652)
VariantesModifier
TraductionsModifier
PrononciationModifier
- \bʁo\ (français standard)
- En Belgique et en Franche-Comté, le o est ouvert : \bʁɔ\, comme pour tous les mots en -oc dont le c ne se prononce pas.
- On ne prononce pas le C sauf dans l’expression de bric et de broc où il se prononce \bʁɔk\
- Autre exception pour certains restaurants où le -c se prononce, comme Le Broc de Lille.
- France (Nancy) : écouter « broc [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « broc [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « broc [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « broc [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- broc sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (broc), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
broc masculin
- Broc.
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Gaélique irlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Voir le mot breton broc’h.
Nom commun Modifier
broc \Prononciation ?\
PrononciationModifier
- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « broc [Prononciation ?] » (bon niveau)
Vieil anglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
broc \broːk\