cursus
Français modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) Du latin cursus.
Nom commun modifier
Singulier et pluriel |
---|
cursus \kyʁ.sys\ |
cursus \kyʁ.sys\ masculin singulier et pluriel identiques
- (Éducation) Cycle éducatif, échelonnement graduel des matières enseignées et des diplômes.
- Sur le trottoir, des vieillards débraillés et mal rasés ramassent les canettes des jeunes cravatés qui partent quant à eux ramasser la mise d'un cursus conclu aux États-Unis ou en Angleterre. — (Éric Frecon, Chez les pirates d'Indonésie, Fayard, 2011, chap.12)
- Leprêtre, habituellement peu bavard, évoqua en long et en large son cursus professionnel. — (Hervé Jourdain, Sang d'encre au 36, Éditions Les Nouveaux Auteurs/Éditions Prisma, 2010, chap. 15)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Anglais : curriculum (en)
- Espagnol : currículum (es) masculin
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « cursus [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cursus [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- Cursus honorum sur l’encyclopédie Wikipédia
- Cursus publicus sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- « cursus », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Latin modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cursus | cursūs |
Vocatif | cursus | cursūs |
Accusatif | cursum | cursūs |
Génitif | cursūs | cursuum |
Datif | cursūi ou cursū |
cursibus |
Ablatif | cursū | cursibus |
cursus masculin
- Course, voyage par mer, par air : vol.
- cursum exspectare
- attendre un vent favorable.
- cursum dirigere
- diriger son vol.
- cursum exspectare
- Marche, mouvement d'un objet inanimé, sinuosité.
- Cours, durée, suite, carrière.
- cursus honorum
- carrière politique dans la Rome impériale.
- cursum vitae conficere — (Cicéron)
- achever le cours de son existence.
- cursus honorum
- Voie, chemin, route.
- Service de dépêches, poste, transport public.
- cursus publicus
- service de poste impérial romain.
- cursus publicus
Dérivés modifier
Proverbes et phrases toutes faites modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
Forme de verbe modifier
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | cursus | cursă | cursum | cursī | cursae | cursă |
Vocatif | curse | cursă | cursum | cursī | cursae | cursă |
Accusatif | cursum | cursăm | cursum | cursōs | cursās | cursă |
Génitif | cursī | cursae | cursī | cursōrŭm | cursārŭm | cursōrŭm |
Datif | cursō | cursae | cursō | cursīs | cursīs | cursīs |
Ablatif | cursō | cursā | cursō | cursīs | cursīs | cursīs |
cursus \Prononciation ?\
- Participe passé de curro
Références modifier
- « cursus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du latin cursus.
Nom commun modifier
Pluriel |
---|
cursussen |
cursus \Prononciation ?\ masculin
- Cours.
- een schriftelijke cursus : des cours par correspondance.
- een cursus geven : donner des cours.
- Cursus.
Synonymes modifier
cours
cursus
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « cursus [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]