echt
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Du moyen bas allemand echt (« licite, légal »), apparenté au danois ægte, au suédois äkta, au norvégien ekte, du vieux haut allemand ēhaft dérivé de ewa (« loi, temps, éternité, mariage »), avec le suffixe -haft (« lien, lié ») → voir Haft.Référence nécessaire
Adjectif modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | echt | |
Comparatif | echter | |
Superlatif | am echtesten | |
Déclinaisons |
echt \ɛçt\
- Authentique, non falsifié.
Es handelt sich hier um die echten Dokumente.
- Il s'agit ici des vrais documents.
- Vrai, véritable, réel.
Er ist ein echter Freund.
- C’est un vrai ami.
Das Schreiben strengt mich an, aber auf eine gute Art. Es ist mein tägliches Krafttraining. Es tut mir gut, ein Ziel zu haben, ein echtes Ziel.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Écrire me fatigue, mais de manière positive. C’est ma musculation quotidienne. Avoir un objectif, un but véritable, est pour moi une bonne chose.
Obwohl der Grundbesitz an Bedeutung verloren hat, klammert sich das Bürgertum an die alte Moral, die in der Intaktheit der Familie den Garanten für den Privatbesitz sieht: es fordert das Verbleiben der Frau am häuslichen Herd um so schärfer, als ihre Emanzipation eine echte Bedrohung wird.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, )- quoique la propriété foncière soit en partie détrônée, la bourgeoisie s’accroche à la vieille morale qui voit dans la solidité de la famille le garant de la propriété privée : elle réclame la femme au foyer d’autant plus âprement que son émancipation devient une véritable menace ;
Synonymes modifier
authentique
vrai
Antonymes modifier
authentique
Dérivés modifier
- Echthaar
- Echtgeld
- Echtgold
- Echtheit (authenticité)
- Echtheitszertifikat (certificat d'authenticité)
- Echtsilber
- Echtzeit (temps réel)
- gefühlsecht
- lebensecht
- unecht (faux, fausse)
- waschecht
Adverbe modifier
echt \ɛçt\ invariable
- Bien, tout à fait.
Er ist ein echter Freund.
- C’est un vrai ami.
Das Schreiben strengt mich an, aber auf eine gute Art. Es ist mein tägliches Krafttraining. Es tut mir gut, ein Ziel zu haben, ein echtes Ziel.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Écrire me fatigue, mais de manière positive. C’est ma musculation quotidienne. Avoir un objectif, un but véritable, est pour moi une bonne chose.
Anagrammes modifier
Prononciation modifier
- Vienne : écouter « echt [ɛçt] »
- Berlin : écouter « echt [ɛçt] »
- (Allemagne) : écouter « echt [ɛçt] »
Références modifier
Sources modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin echt → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : echt. (liste des auteurs et autrices)
- © dict.leo.org|https://dict.leo.org/englisch-deutsch/echt.
Bibliographie modifier
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 447.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 80.
Anglais modifier
Étymologie modifier
- De l’allemand echt.
Adjectif modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | echt |
Comparatif | more echt |
Superlatif | most echt |
echt \ɛkt\
- Authentique, vrai, non falsifié.
- An echt Burkean with a snob’s disdain for the contemporary Republican Party , Hart hinted at a road not taken. — (Ross Douthat, “When Buckley Met Reagan”, 18 janvier 2009)
Prononciation modifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « echt [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : etch. (liste des auteurs et autrices)
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du moyen néerlandais echt, issu du vieux néerlandais *ēhaft, issu du proto-germanique *aiwahaftaz.
Adjectif modifier
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | echt | echter | echtst |
Forme déclinée | echte | echtere | echtste |
Forme partitive | echts | echters | — |
echt \ɛxt\
Synonymes modifier
vrai
Adverbe modifier
echt \ɛxt\
Nom commun modifier
echt \ɛxt\ masculin invariable
- Mariage, union conjugale, noces.
in de echt verbonden worden
- être unis par les liens du mariage.
in de echt treden.
- se marier.
uit echt scheiden.
- divorcer.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Forme de verbe modifier
echt \ɛxt\
- Première personne du singulier du présent de echten.
- Deuxième personne du singulier du présent de echten.
- Troisième personne du singulier du présent de echten.
- Impératif singulier du présent de echten.
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « echt [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « echt [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]