gérer
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du latin gerere, gerĕre, gestum (« porter sur soi », « produire, enfanter », « conduire, gérer », « jouer le rôle de, représenter », « exécuter, mener ») dont le fréquentatif est gestare (« porter habituellement sur soi », « colporter »). La racine verbale *ges subit un rhotacisme en *ger (fréquent en latin, voyez à ce titre Rhotacisme sur Wikipédia). De là l’alternance gérer / gestion qui subsiste dans les composés du verbe.
Verbe
modifiergérer \ʒe.ʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Administrer pour le compte d’un autre.
Gérer une tutelle.
Gérer un domaine.
Gérer un établissement.
- (Absolument) Administrer ; diriger ; manager ; s’occuper de.
Ils gèrent leur domaine en exploitation semi-directe, par l'intermédiaire d'un régisseur qui a la haute main sur les travaux et les ouvriers, […].
— (Yvette Maurin, « La propriété en Bitterois, au moment de la crise de 1907 », dans Des vignobles et des vins à travers le monde: hommage à Alain Huetz de Lemps, sous la direction de Philippe Roudié, Presses Univ de Bordeaux, 1996, p. 214)Mal gérer ses affaires. — Il gère ses équipes avec une main de fer.
- (Absolument) (En particulier) (Familier) S’en occuper seul. Note : En excluant ceux à qui la tâche n’a pas été confiée.
T’inquiète pas, laisse faire, je gère.
Laisse ! On gère. Donc laisse faire les pros et occupe-toi d’autres choses, ok ?
Il faudra fignoler les finitions de la cuisine, tu gères ?
- Venir à bout d’un problème, d’une crise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Familier) Être plutôt doué dans un domaine ; ne pas être mauvais.
En math, il gère grave !
- (Par extension) (Familier) Se débrouiller, s’en sortir.
- — Comment se débrouillent tes élèves en math ?
— Ça va, ils gèrent. - — Alors, c’est bon tu gères ?
— Ouais, tranquille. - — Tu veux que je t’aide ?
— Non, t’inquiète, je gère.
- — Comment se débrouillent tes élèves en math ?
Quasi-synonymes
modifier- 1. Administrer pour quelqu’un :
- 2. Administrer, diriger :
- administrer
- diriger
- gestionner (Néologisme)
- manager
- 3. S’en occuper seul :
- 4. Venir à bout d’un problème :
- 5. Être plutôt doué :
- 6. Se débrouiller :
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierAdministrer, diriger, manager (2)
- Albanais : administroj (sq)
- Allemand : verwalten (de), leiten (de), administrieren (de)
- Anglais : manage (en)
- Basque : kudeatu (eu)
- Catalan : gestionar (ca)
- Espagnol : gestionar (es)
- Espéranto : administri (eo)
- Frioulan : administrearje (*)
- Frison : administrearje (fy), de administraasje dwaan (fy), beheare (fy), bestjoere (fy)
- Hongrois : adminisztrál (hu), intéz (hu)
- Ido : jerar (io)
- Indonésien : mengelola (id), mengusahakan (id)
- Italien : amministrare (it), dirigere (it)
- Kotava : pofé (*)
- Néerlandais : administreren (nl), beheren (nl), besturen (nl), toedienen (nl)
- Occitan : gerir (oc)
- Papiamento : atministrá (*)
- Portugais : administrar (pt), gerir (pt), reger (pt)
- Russe : администрировать (ru)
- Same du Nord : hálddašit (*), stivret (*)
- Solrésol : simifasol (*)
- Suédois : förvalta (sv)
- Tchèque : hospodařit (cs), obhospodařit (cs)
Venir à bout d’un problème, d’une crise (4)
- Allemand : bewältigen (de)
- Anglais : manage (en)
(Par extension) (Familier) Se débrouiller (6)
- Anglais : manage (en)
- Espagnol : arreglárselas (es)
Prononciation
modifier- Paris : écouter « gérer [ʒe.ʁe] »
- Somain (France) : écouter « gérer [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gérer), mais l’article a pu être modifié depuis.