poder
Ancien françaisModifier
Verbe Modifier
poder \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Variante de pouer.
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (pouer)
Ancien occitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin vulgaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).
Verbe Modifier
poder
BretonModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | poder | poderien | poderion |
Adoucissante | boder | boderien | boderion |
Spirante | foder | foderien | foderion |
poder \ˈpoː.dɛr\ masculin (pour une femme, on dit : poderez)
- (Céramique) Potier (ouvrier, artisan).
- Eur poder, den a zoare, mes ive leun a fouge, a rea fae var he genseurt, abalamour m’en doa gallet destum eun nebeut arcʼhant, ha m’en doa eur cʼhar hag eur mul da gas he varcʼhadourez e kaer, ar pez n’o deus ket an oll boderien. — (Goulven Morvan, Kenteliou hag istoriou a skuer vad evit ar Vretoned, A. Lefournier et Ian Salaun, Brest et Quimper, 1889, page 485)
- Un potier, un homme bien, mais aussi plein de fierté, qui méprisait ses collègues, parce qu’il avait pu récolter un peu d’argent, et qu’il possédait une charrette et une mule pour transporter ses marchandises en ville, ce que tous les potiers n’avaient pas.
- Pa zegouezh d’ ur poder cʼhwitañ war ur skudell pe ur cʼhib, da biv e vez tamallet, d’ an oberenn pe d’ ar micherour ? — (Jarl Priel, Gouel Sant Jakez, in Al Liamm, no 83, novembre-décembre 1960, page 380)
- Quand il arrive qu’un potier rate une écuelle ou une coupe, qui accuse-t-on, l’œuvre ou l’ouvrier ?
- Eur poder, den a zoare, mes ive leun a fouge, a rea fae var he genseurt, abalamour m’en doa gallet destum eun nebeut arcʼhant, ha m’en doa eur cʼhar hag eur mul da gas he varcʼhadourez e kaer, ar pez n’o deus ket an oll boderien. — (Goulven Morvan, Kenteliou hag istoriou a skuer vad evit ar Vretoned, A. Lefournier et Ian Salaun, Brest et Quimper, 1889, page 485)
VariantesModifier
DérivésModifier
Forme de verbe 1 Modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | poder |
Adoucissante | boder |
Spirante | foder |
poder \ˈpoː.dɛr\
- Impersonnel du présent de l’indicatif de podañ.
Forme de verbe 2Modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | boder |
Adoucissante | voder |
Durcissante | poder |
poder \ˈpoː.dɛr\
- Forme mutée de boder par durcissement.
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 589a
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
poder \Prononciation ?\ |
poders \Prononciation ?\ |
poder \Prononciation ?\
Verbe Modifier
poder \Prononciation ?\
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).
Nom commun Modifier
poder \poˈðeɾ\ masculin
Verbe Modifier
poder \poˈðeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
- Pouvoir.
- ¡No podremos resistir más! — le dijeron tristemente las rayas — (H. Quiroga, El paso del Yabebirí, dans Cuentos de la selva para los niños. Biblioteca Edaf Juvenil, 2008.)
PrononciationModifier
- France (Paris) : écouter « poder [Prononciation ?] »
Judéo-espagnolModifier
ÉtymologieModifier
- De l’espagnol poder (« pouvoir »).
Verbe Modifier
poder \Prononciation ?\
Nom commun Modifier
poder \Prononciation ?\
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).
Verbe Modifier
poder \puˈde\ (graphie normalisée)
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « poder [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
PapiamentoModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
poder \Prononciation ?\
SynonymesModifier
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
poder | poderes |
poder \pu.dˈeɾ\ (Lisbonne) \po.dˈeɾ\ (São Paulo) masculin
- Pouvoir, capacité, possibilité.
- poder executivo.
- pouvoir exécutif.
- poder militar.
- pouvoir militaire.
- poder economico.
- pouvoir économique.
- poder de absorção.
- pouvoir d’absorption.
Lula é o primeiro político brasileiro a vencer três presidenciais. E o segundo, após Getúlio Vargas, em 1950, a regressar ao poder.
— (João Almeida Moreira, « E agora Brasil? Os 12 trabalhos de Lula da Silva », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 [texte intégral])- Lula est le premier homme politique brésilien à remporter trois élections présidentielles. Et le deuxième, après Getúlio Vargas en 1950, à revenir au pouvoir.
- poder executivo.
SynonymesModifier
DérivésModifier
Verbe Modifier
poder \pu.dˈeɾ\ (Lisbonne) \po.dˈeɾ\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Pouvoir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
PrononciationModifier
- Lisbonne: \pu.dˈeɾ\ (langue standard), \pu.dˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \po.dˈeɾ\ (langue standard), \po.dˈeɾ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \po.dˈeɾ\ (langue standard), \po.dˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \po.dˈeɾ\ (langue standard), \po.dˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \po.dˈeɾ\
- Dili: \po.dˈeɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « poder [pu.dˈeɾ] »
- États-Unis : écouter « poder [pu.dˈeɾ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « poder [pu.dˈeɾ] »
RéférencesModifier
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Voir aussiModifier
- poder sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
VénitienModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
poder \po.ˈder\ transitif irrégulier
- Pouvoir (être capable de).
- Podarìa nar fora. - Je pourrais sortir.
- Pouvoir (avoir la possibilité matérielle de).
- El połe vegner co 'l tréno de łe 8 e 47. - Il peut venir par le train de 8h47.
- Pouvoir (avoir la permission de).
- No podémo miga vegner vìa. - Nous ne pouvons pas partir.