redresser
Étymologie
modifierVerbe
modifierredresser \ʁə.dʁe.se\ ou \ʁə.dʁɛ.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Rendre droite une chose qui l’avait été auparavant, ou qui devait l’être.
Redresser une planche courbée.
Redresser un arbre qui penche.
Redresser un bâton.
Redresser la tête.
On a fait porter un appareil à cet enfant pour lui redresser la colonne vertébrale.
Un arbre qui se redresse après avoir été courbé avec effort.
- (Sens figuré) Redresser le jugement, l’esprit, les idées de quelqu’un.
- (Sens figuré) Redresser les torts, secourir les opprimés, réparer les torts qui leur ont été faits ; cette façon de parler est empruntée aux romans de chevalerie.
- (Sens figuré) Remettre dans le droit chemin, dans la bonne voie.
Je me trompais dans mon raisonnement, vous m’avez redressé.
- (Ironique) (Vieilli) Châtier, mortifier.
Il faisait l’entendu, l’impertinent ; mais on l’a redressé, on l’a bien redressé.
- Élever, ériger de nouveau.
Redresser une statue abattue, un monument renversé.
- (Électricité) Transformer un courant alternatif en courant continu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
se redresser \sə ʁə.dʁe.se\ ou \sə ʁə.dʁɛ.se\ transitif indirect
- (Pronominal) Prendre une position droite.
Vers la droite, l’un des aéroplanes piqua follement du nez, se redressa presque perpendiculairement, explosa avec un bruit énorme et s’abîma en flammes dans la mer.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 192 de l’édition de 1921)Puis, s'appuyant sur les accoudoirs de cuir usé, Gérard sortit sa grande carcasse du confortable fauteuil et se redressa.
— (Joël Guy, La rivière coule vers sa source, Mon Petit Éditeur, 2011, p. 27)
- Commencer à se redresser se dit figurément de tous ceux qui paraissent enorgueillis de quelque nouvel avantage, de quelque nouveau succès.
- Reprendre contenance ; retrouver de l’énergie.
Puis, sous l'effet combiné d'une reprise dans l’industrie sidérurgique et de la réduction des importations par l’imposition de droits compensateurs, tant aux États-Unis que dans la Communauté européenne, le marché du ferrosilicium s’est redressé au cours du dernier trimestre de 1994.
— (« Silice », dans L'Industrie minérale du Québec, Québec : Ministère de l'énergie et des ressources, Direction des communications, 1994, p. 127)Se redresser sous l’outrage.
Devant cet affront, il s’est redressé.
Dérivés
modifierTraductions
modifierRendre droit (1)
- Allemand : aufrichten (de)
- Anglais : straighten (en), redress (a wrong) (en), set right (en)
- Catalan : redreçar (ca)
- Croate : uspraviti (hr)
- Espagnol : enderezar (es)
- Grec ancien : ἀπορθόω (*) aporthóô
- Indonésien : melempengkan (id)
- Néerlandais : rechten (nl)
- Polonais : prostować (pl)
- Portugais : endireitar (pt)
- Same du Nord : njulget (*)
- Wallon : radroeti (wa)
Élever de nouveau (4)
- Anglais : restore (en)
- Croate : ponovo osoviti (hr)
- Néerlandais : rechtzetten (nl)
- Same du Nord : čuoččáldahttit (*)
Se redresser.
- Croate : uspraviti se (hr)
- Néerlandais : zich oprichten (nl)
- Portugais : endireitar-se (pt)
- Same du Nord : njuolgat (*)
Traductions à trier
modifierTraductions à trier suivant le sens
- Allemand : wiederherstellen (de), berichtigen (de), korrigieren (de), verbessern (de)
- Danois : korrigere (da), rette (da)
- Espéranto : restarigi (eo), korekti (eo), kontinuigi (eo)
- Féroïen : rætta (fo)
- Finnois : korjata (fi)
- Ido : rektifikar (io)
- Italien : correggere (it)
- Papiamento : korigí (*)
- Polonais : poprawiać (pl)
- Same du Nord : divodit (*)
- Suédois : korrigera (sv)
Prononciation
modifier- \ʁə.dʁe.se\ ou \ʁə.dʁɛ.se\
- France : écouter « redresser [ʁə.dʁe.se] »
- France (Vosges) : écouter « redresser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « redresser [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (redresser), mais l’article a pu être modifié depuis.