Voir aussi : SIC, sić, sič, siç, šic

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Du latin sic (« ainsi »)[1].

Adverbe Modifier

sic \sik\

  1. Tel que cela a été dit ou écrit, sans modification, aussi étrange ou incorrect que cela paraisse. Il s’utilise le plus souvent en italique et entre crochets pour confirmer l’exactitude d’un texte, même dans le cas d’une erreur manifeste, d’une faute de langue ou de propos choquants.

SynonymesModifier

TraductionsModifier

AnagrammesModifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussiModifier

  • sic sur l’encyclopédie Wikipédia  

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin sic (« ainsi »).

Adverbe Modifier

sic \sɪk\

  1. Sic. Note d’usage : s’utilise le plus souvent entre parenthèses comme un symbole après une erreur dans le texte original.

Verbe 1 Modifier

Temps Forme
Infinitif to sic
\sɪk\
Présent simple,
3e pers. sing.
sics
\sɪks\
Prétérit sicced
\sɪkt\
Participe passé sicced
\sɪkt\
Participe présent siccing
\sɪk.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

sic \sɪk\

  1. Annoter avec sic.
    • The fact is, of course, that the modern reviewer’s taste is not really shocked by half the things he sics or otherwise castigates, but he must find something to say and above all make a slow of purism. — (Belfort Bax, « On Some Forms of Modern Cant », dans Commonweal, 1887‎)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Verbe 2Modifier

Temps Forme
Infinitif to sic
\sɪk\
Présent simple,
3e pers. sing.
sics
\sɪks\
Prétérit sicced
\sɪkt\
Participe passé sicced
\sɪkt\
Participe présent siccing
\sɪk.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

sic \sɪk\

  1. Lâcher, ordonner d’attaquer, surtout un chien ou des chiens.
    • He sicced his dog on me!
      Il a lâché son chien sur moi !

PrononciationModifier

  • États-Unis : écouter « sic [sɪk] »

HomophonesModifier

RéférencesModifier

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Du latin sic (« ainsi »).

Adverbe Modifier

sic \sik\

  1. Ainsi.
  2. Oui.

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Avec pour variante sīce, dérivé de si, avec le suffixe -ce[1].

Adverbe Modifier

sīc \siːk\

  1. Ainsi, de cette manière, comme cela, tellement.
    • (Proverbial) Sic transit gloria mundi.
      Ainsi passe la gloire du monde.
  2. Comme. Lorsqu’il est corrélé à ut.
    • Fecitque Moses sicut praeceperat Dominus.
      Moïse fit ainsi ; il se conforma à l’ordre que l’Éternel lui avait donné.

AntonymesModifier

Proverbes et phrases toutes faitesModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  1. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage