unter
Allemand Modifier
Étymologie Modifier
- (VIIIe siècle). Du vieux haut allemand untar découlant du proto-germanique *under, du moyen haut-allemand under, (à rapprocher du vieux saxon undar).[1]
Préposition Modifier
unter \ˈʊntɐ\.
- Sous.
- Unter der Brücke.
- Sous le pont.
- Unter der Brücke.
- Entre, parmi.
- Unter Freunden.
- Entre amis.
- Ist ein Verräter unter uns?
- Y a-t-il un traître parmi nous ?
- Unter Freunden.
- Pendant.
- Wir werden uns unter der Woche wiedersehen.
- Nous nous verrons pendant la semaine.
- Wir werden uns unter der Woche wiedersehen.
- Au-dessous de.
- Die Temperatur ist unter Null..
- La température est au-dessous de zéro.
- Die Temperatur ist unter Null..
- Sous (le pouvoir de quelqu'un).
Unter Nikita Chruschtschow präsentiert sich die strahlende Zukunft als vernünftiges, freundliches Ziel, das Sicherheit proklamiert, eine Verbesserung des Lebensstandards und das friedliche Wachstum von fröhlichen sozialistischen Familien,
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Sous Nikita Khrouchtchev, l’avenir radieux se présente comme un objectif raisonnable et bonhomme : sécurité, amélioration du niveau de vie, croissance paisible de joyeuses familles socialistes
Synonymes Modifier
Entre :
Antonymes Modifier
Dérivés Modifier
- darunter (en dessous)
- Unterabfrage
- Unterabteilung (subdivision)
- Unterarm (avant-bras)
- Unterart (sous-espèce)
- Unteraufseher (sous-inspecteur)
- Unterbau (substruction)
- unterbauen (construire en dessous)
- unterbelichten (sous-exposer)
- Unterbewusstsein (subconscient)
- unterbinden (lier au dessous de)
- Unterdruck (pression négative)
- unterdrücken (opprimer)
- Unterdrücker (oppresseur)
- Unterdrückung (oppression)
- Untereinheit
- unterernhärt (sous-alimenté)
- unterflur
- Unterführung (passage souterrain)
- Untergang (naufrage), (disparition), (chute)
- Untergebene (subalterne)
- Untergebot
- Untergeschoss (sous-sol)
- Untergewicht (insuffisant)
- Untergrenze
- Untergrund (sous-sol)
- Untergruppe (sous-groupe)
- Unterhemd (maillot de corps), (tricot de corps)
- Unterhitze
- Unterhose (caleçon), (slip)
- unterirdisch (souterrain)
- Unterkapitel (sous-chapitre)
- Unterkleidung (sous-vêtement)
- Unterlage (support), (base), (sous-main)
- Unterlauf (cours inférieur)
- Unterleib (bas-ventre)
- unterliegen (être placé en dessous)
- Unterlippe (lèvre inférieure)
- unterm (en dessous de)
- Untermacht
- Untermensch (sous-homme)
- Untermiete (sous-location)
- Untermieter (sous-locataire)
- untern (en dessous de)
- Unternehmen (entreprise)
- Unternehmung (entreprise), (opération)
- Unteroffizier (sous-officier)
- unterordnen (subordonner)
- Unterordnung (subordination)
- Unterpflasterbahn
- Unterpflasterstraßenbahn
- Unterpräfekt (sous-préfet)
- Unterrrhein (bas-Rhin)
- Unterricht (cours), (enseignement), (leçon)
- Unterrichtung (information)
- Unterrock (combinaison), (jupon)
- unters (sous le)
- Untersatz (base)
- Unterschallgeschwindigkeit
- unterschätzen (sous-estimer)
- Unterscheidung (distinction), (discrimination)
- Unterschicht (classe inférieure)
- Unterschiebung (substitution)
- Unterschied (différence)
- unterschlagen (soustraire)
- Unterschlupf (abri), (refuge)
- Unterschrank
- Unterschrift (signature)
- Unterseeboot (sous-marin)
- untersetzen (mettre dessous)
- Unterstand (abri)
- unterständig
- unterstreichen (souligner)
- Unterstreichung (soulignage)
- Unterstrich
- Unterstufe (premier cycle)
- Untertagarbeit
- Untertagarbeiter
- Untertagbau
- untertage
- Untertagearbeit
- Untertagearbeiter
- Untertagebau
- Untertagedeponie
- Untertageschicht
- Untertagespeicherung
- Untertagevergasung
- untertags
- Untertagschicht
- Untertan (sujet)
- Untertasse (soucoupe)
- Unterteil (partie inférieure), (bas)
- Unterteller
- Unterterz
- Untertitel (sous-titre)
- Unterton (pointe)
- Untertrikotage
- Unterwald (sous-bois)
- unterwärts (vers le bas)
- Unterwäsche (sous-vêtement)
- Unterwasserarchäologe (archéologue sous-marin)
- Unterwasserarchäologie (archéologie sous-marine)
- Unterwasseraufnahme
- Unterwasserball
- Unterwasserboot
- Unterwassereis
- Unterwasserfahrzeug
- Unterwasserfotografie
- Unterwassergeschoss
- Unterwassergymnastik
- Unterwasserjagd
- Unterwasserjäger
- Unterwasserkabel (câble sous-marin)
- Unterwasserkamera
- Unterwasserkraftwerk
- Unterwassermassage
- Unterwasserphotographie
- Unterwasserrelief
- Unterwasserschwimmen
- Unterwasserstation
- Unterwasserstreitkraft
- Unterwasservulkan
- Unterwasserwelt (monde sous-marin)
- Unterwelt (pègre), (enfer)
- unterwerfen (soumettre)
- Unterwerfung (soumission)
- unterwertig (de valeur inférieure)
- Unterzahl
- Unterzeile
- unterziehen (se soumettre), (subir)
- worunter (sous quoi), (sous lequel), (sous laquelle)
Adjectif Modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | [[unter-]] | |
Comparatif | - | |
Superlatif | am untersten | |
[[Annexe:Déclinaison en allemand/unter-|Déclinaisons]] |
[[Catégorie:Déclinaisons manquantes en allemand|unter-]]
unter \ˈʊntɐ\
Das Virus kann sich offenbar in den unteren Atemwegen festsetzen und so eine Lungenentzündung auslösen.
— (« Die Grippe tötet hier Tausende, das Coronavirus bislang niemanden », dans Der Spiegel, 28 janvier 2020 [texte intégral])- Le virus peut apparemment se fixer dans les voies respiratoires inférieures et provoquer ainsi une pneumonie.
Notes Modifier
Cet adjectif n'est utilisé qu'en position attributive.
Adverbe Modifier
unter \ˈʊntɐ\ invariable
- Moins de.
- Ich verkaufe es nicht unter 100 Euro.
- Je ne le vends pas à moins de 100 euros.
- Ich verkaufe es nicht unter 100 Euro.
Dérivés Modifier
- hierunter (ci-dessous)
Prononciation Modifier
- (Allemagne) : écouter « unter [ˈʊntɐ] »
- (Allemagne) : écouter « unter [ˈʊntɐ] »
- Berlin : écouter « unter [ˈʊntɐ] »
- Vienne : écouter « unter [ˈʊntɐ] »
Références Modifier
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „unter“, Seite 944.
Sources Modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin unter → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : unter. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie Modifier
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 727.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 308.