富
Caractère
modifier- Dérive de 畐 (plein, heureux), spécifié par 宀 (toit, maison) : abondance, richesse ; s'enrichir ; bien de valeur.
|
- Graphic etymology - Chinese text project
- Composés de 富 dans le ShuoWen : 䔰
- Forme alternative : 冨
- À ne pas confondre avec 當.
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifierSinogramme
modifierAdjectif
modifierSimplifié et traditionnel |
富 |
---|
富 \fu˥˩\
Dérivés
modifier- 煩富/烦富 (fánfù, « nombreux, varié »)
- 豐富/丰富 (fēngfù, « riche, abondant »)
- 富家 (fùjiā, « famille aisée »)
- 富麗/富丽 (fùlì, « splendide, luxueux »)
- 富人 (fùrén, « personne riche »)
- 富兒/富儿 (fùér, « personne riche (met en avant la richesse des enfants de la famille) »)
- 富翁 (fùwēng, « personne riche »)
- 富有 (fùyǒu, « riche, abondant, opulent »)
- 富裕 (fùyù, « riche, opulent »)
- 富余 (fùyu, « excédent »)
- 巨富 (jùfù, « grande fortune »)
- 麗富/丽富 (lìfù, « splendide, luxueux »)
- 殷富 (yīnfù, « riche, aisé, prospère »)
Nom propre
modifierPrononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifierRéférences
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier富
Prononciation
modifierNom commun
modifierRéférences
modifier- « 富 », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991–2025 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier富 (phú)
Adjectif
modifierRéférences
modifier- 1 2 3 4 5 6 7 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 132 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org