Ouvrir le menu principal

Discussion utilisateur:Archaeodontosaurus

Bienvenue !
Smiley head happy.svg

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Archaeodontosaurus. If you don’t speak French, click here


N’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

Mglovesfun 26 mai 2009 à 14:17 (UTC)

Sommaire

Minéralogie?Modifier

Bonjour, Je te remercie de ton message de bienvenue. Penses-tu qu'il soit utile d'injecter dans le Wiktionnaire le nom propre des espèces minérales? --Archaeodontosaurus 30 mai 2009 à 10:31 (UTC)

Qu'entends-tu par « le nom propre », si c'est le noms scientifique en latin avec une lettre majuscule, absolument oui ce serait très utile. Un petit patron à copier-coller alors :
== {{=fr=}} ==
{{-étym-}}
:Du latin scientifique [[blahblahblah]].

{{-nom-|fr}}
{{fr-rég}}
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{m}} {{pron||lang=fr}}
#Définition ici.

C'est ça si c'est une convention internationale, si c'est du vrai français, tu mets {{fr}}. Mglovesfun 30 mai 2009 à 11:16 (UTC)

Suite à ta réponse, oui c'est une très bonne idée. Attention aux majuscules (cf. Paris, paris) et pour mettre un lien automatique vers Wikipédia, tu fais simplement {{WP}} dans la section {{-voir-}}. N'hésite pas à me reparler si tu as besoin d'aide, Mglovesfun 30 mai 2009 à 14:45 (UTC)
Salut, il faut juste que tu regardes cela, sinon si du très bon travail. Je suppose que tu contribues à Wikipédia pour avoir une si bonne connaissance de notre syntaxe. Au fait j'ai modifié le petit patron ci-dessus. Mglovesfun 1 juin 2009 à 15:20 (UTC)
J'ai modifié calavérite. Le plus simple est de faire du copier / coller de cette page, et de modifier à chaque fois ce qu'il y a à modifier. A noter aussi : on donne une définition, mais on n'a pas à donner des renseigneemnts encyclopédiques supplémentaires : on ne fait pas concurrence à Wikipédia... Lmaltier 1 juin 2009 à 19:35 (UTC)
C'est très important de ne pas mettre de renseignements purement encyclopédiques, à part la définition, et cela pour ne pas entretenir la confusion avec Wikipédia. Nous sommes un dictionnaire de langue. Il y a déjà trop de lecteurs qui ont tendance à faire la confusion, il ne faut pas l'encourager. Et il n'y a pas besoin d'inciter à aller voir Wikipédia dans les articles, de toutes façons, Wikipédia est beaucoup plus connu que le Wiktionnaire... Le lien vers Wikipédia à la fin de l'article suffit largement. Lmaltier 2 juin 2009 à 06:11 (UTC)
Encore quelques remarques :
  • on ne met pas ce qui n'a pas lieu d'être : par exemple, la modèle voir tout au début n'est là que pour renvoyer à d'autres mots (différents) composés des mêmes lettres dans le même ordre (aux accents, majuscules, etc. près). S'il n'y en a pas, on ne le met pas. De même pour les lignes de traduction (on peut carrément omettre la section traductions s'il n'y en a aucune).
  • si on ne sait pas mettre la prononciation, on ne met rien (même pas un point ou un espace)
  • attention à ne pas ajouter de lignes vides inutiles, ni d'espaces là où il n'en faut pas
  • le plus simple est de ne pas mettre les liens interwikis : c'est automatique. Si on veut absolument en mettre (après avoir vérifié qu'ils avaient un sens), on les met sous la forme, par exemple en:criolite (sans espace).
Bonne continuation, il y a du pain sur la planche... Lmaltier 2 juin 2009 à 14:01 (UTC)
On doit décrire tous les mots, donc le mot anglais cerussite également. Il peut être mis dans cérusite, en tant que traduction en anglais. Et sa propre page peut aussi être créée. Je ne sais pas ce que tu appelles terme international ? Le terme anglais ? Ici, il vaut mieux parler du terme dans chaque langue; Il peut très bien y avoir plusieurs langues à la suite les unes des autres dans la page cerussite. Mais il est bien évident qu'il y a souvent des variations selon la langue, ne serait-ce que pour tenir compte de l'alphabet utilisé. J'ai laissé dans cérusite le voir aussi cerusite, car cerusite est un mot qui semble exister, y compris en anglais (variante de cerussite ?) Lmaltier 2 juin 2009 à 15:01 (UTC) Je me réponds à moi-même : cerusite est bien une variante de cerussite en anglais. Ce que tu appelles le nom international est, je suppose, celui retenu par l'IMA et, apparemment, c'est plus un nom standardisé en anglais qu'un nom international. Lmaltier 2 juin 2009 à 15:17 (UTC)
La stratégie est définie depuis le début du projet, elle est simple : on définit tous les mots de toutes les langues (sans les majuscules, sauf quand c'est obligatoire comme pour les noms allemands). Pour les mots en français (ou quand on juge que c'est utile), on met aussi les traductions dans toutes les langues. Bien entendu, cet objectif est inatteignable, mais on vise à s'en approcher petit à petit. Si un nom est considéré comme standard, on peut mettre cette information en note. On peut aussi dire pour information quel est le nom standardisé dans les articles sur les noms non standards. Lmaltier 2 juin 2009 à 17:26 (UTC)
Voici la liste des langues avec leur code : Wiktionnaire:Liste_des_langues. Ca devrait suffire... Attention à ne pas mettre de majuscule injustifiée en début de mot, même quand les sources ont cette majuscule : c'est facile de transformer en minuscule pour l'alphabet latin, peut-être moins pour le grec ou le russe... La majuscule est justifiée dans certains cas malgré tout (allemand...). Lmaltier 3 juin 2009 à 19:51 (UTC)

Listes traductionsModifier

Bonjour à toi. En effet, je me suis fait un programme sur Excel me permettant de transformer la liste des traductions prises sur Wikipedia en une liste au format du wiktionnaire, et qui classe aussi les langues par ordre alphabétique. En plus, il me crée automatiquement les articles pour chaque entrée. Si tu as Excel, je peux t'envoyer le fichier de façon à ce que tu puisses faire les listes toi-même. Si tu utilises d'autres listes, il me suffit de savoir quel format elles ont et je peux te bidouiller quelque chose sans problème. J'ai seulement besoin de savoir de quoi tu pars. Chrisaix 7 juin 2009 à 22:18 (UTC)

Attention quand même : il faut savoir quand il faut conserver la majuscule et quand il faut l'enlever. Il faut aussi savoir si le nom dans la langue étrangère est au pluriel, et le remettre au singulier s'il était au pluriel. Il peut y avoir aussi des pièges (présence d'un mot ajouté au titre pour lever une ambiguïté, ça arrive même si on ne voit pas de parenthèses, par exemple sur la Wikipédia coréenne). Et il peut y avoir des liens interwiki entre sujets voisins mais non absolument identiques. Tout ça pour dire qu'il faut vraiment se méfier. Lmaltier 8 juin 2009 à 07:05 (UTC)
« Prudence est mère de sûreté ». Tu as tout à fait raison, c'est pour ça que je fais toujours un nettoyage et une vérification avant, et les deux sont indispensables. Chrisaix 8 juin 2009 à 11:22 (UTC)

Je t'ai envoyé le fichier. N'hésite pas à demander si tu as un problème. Chrisaix 8 juin 2009 à 12:38 (UTC)

attention majuscule langues non-latinesModifier

Salut, bravo pour les ajouts sur azurite. en consultant l'historique ici par exemple tu peux voir quelques unes des modifs de wikification que j'ai faites. j'ai mis les traductions en alphabet grec et cyrilliques entre wikicrochets <!-- --> pour les laisser mais éviter une création par erreur, il faut changer l'initiale pour une minuscule.

soit le programme dont tu parles sait faire, soit laisser tomber pour l'instant.--Diligent 10 juin 2009 à 15:50 (UTC)

Programme ExcelModifier

Pour passer des majuscules aux minuscules, je copie la liste sur Word (2007). Ensuite, je sélectionne tout, puis menu Accueil, Police, Modifier la casse, Minuscules. Une fois que c'est fait, je prends la liste de Word et je la transfère sur Excel. Ainsi, le problème des minuscules est réglé, car Word traite autant l'alphabet latin que les alphabets grec, cyrillique et géorgien. Chrisaix 10 juin 2009 à 20:55 (UTC)

Pour faire apparaître ce menu, tu cliques sur le logo de Word en haut à gauche. Dans la fenêtre qui apparaît, tu choisis Options Word en bas à droite, puis le menu Personnaliser. Dans Choisir les commandes dans les catégories suivantes, tu sélectionnes Onglet accueil. Dans la liste qui s'affiche se trouve l'item Modifier la casse. Après l'avoir choisi, tu cliques sur Ajouter, puis OK, et il s'affichera dans le menu tout en haut. Tu l'auras ainsi à disposition. Bon courage. Chrisaix 11 juin 2009 à 06:34 (UTC)

dioptase (par exemple)Modifier

Salut, ces articles sont vraiments géniaux, simplement pourquoi laisser tant d'espaces entre les mots, comme {{trad|en| dioptase }} ? Mais ce n'est rien, il m'a fallu 30 secondes pour corriger, alors bonne continuation ici. Mglovesfun 16 juin 2009 à 16:12 (UTC)

Programme Excel (suite)Modifier

Bonjour. Je vois que tu utilises mon programme pour transformer les traductions. Il faudrait néanmoins veiller à deux choses. La première est de classer les langues suivant leur nom, et pas leur code, ce qui se fait en faisant le tri suivant la colonne C. Pour cela, sélectionne les quatre premières colonnes et demande un tri personnalisé. La deuxième est que les traductions ne doivent pas contenir d'espaces (sauf évidemment s'il s'agit de plusieurs mots). Ces espaces n'existent pas dans la liste des traductions sur Wikipedia. Il est donc inutile de les rajouter. Bonne continuation. Chrisaix 19 juin 2009 à 08:52 (UTC)

SynonymesModifier

Bien sûr, il faut mettre les synonymes (quand on en connait, bien sûr). Et on peut aussi créer les pages correspondant à ces synonymes. Lmaltier 28 juin 2009 à 10:37 (UTC)

Et on met tous les synonymes sous forme de liens (sans mettre en gras). Normalement, on ne met que le lien, mais dans le cas précis des minéraux, mettre la date de création et l'inventeur du mot entre parenthèses me semble finalement assez utile, même si c'est dans la page du mot qu'on doit logiquement trouver cette information. Lmaltier 29 juin 2009 à 12:05 (UTC)

Olafite (etc.)Modifier

Dans le titre il y a une majuscule, mais dans l'article c'est olafite, lequel de ces titres est correct ? Mglovesfun (disc.) 28 juin 2009 à 14:22 (UTC)

Patron utileModifier

Salut,

== {{=fr=}} ==
{{-étym-}}
:Mot inventé par le minéralogiste {{w|son nom}}. 

{{-nom-|fr}}
{{fr-rég|}}
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||fr}} {{f}} 
# [[minéral|Minéral]]...

{{-voir-}} 
* {{WP}} 

[[Catégorie:Minéraux en français]]

Au fait, on n'est pas obligé de mettre {{clé de tri}} s'il n'y a pas d'accent sur le mot (olafite). Sinon il n'y a que les espaces que je modifie, je ne veux pas que tu sois découragé parce que je considère ce genre de travail comme étant très important pour un dictionnaire. Mglovesfun (disc.) 29 juin 2009 à 10:02 (UTC)

Pareil, si je repasse derrière ce n'est pas une critique au contraire. --Szyx (d) 29 juin 2009 à 10:09 (UTC)

PrononciationsModifier

« Orthographe probabiliste », si tu as des difficultés avec le bon ordre des caractères (cela ne se voit pas vraiment en fait), tu n'en as pas avec la manipulation créative de la langue  . J'ai littéralement goûté cette expression  .

Mais je te mets ce message pour une autre raison : je pense que les prononciations sont un élément essentiel du Wiktionnaire (peut-être ce qui fait sa différence ?). Ton handicap t'interdit-il de te lancer à remplir les {{pron|...|fr}} ou {{fr-rég|...}}, ou n'est-ce que de la timidité face à l'API ?

Si c'est le premier, je n'y peux malheureusement rien, mais si c'est le second, l'API du français n'est pas très compliqué, je serai ravi de t'aider.

--Szyx (d) 29 juin 2009 à 17:01 (UTC) PS : entre contributeurs réguliers (ce que tu es) il est d'usage de se tutoyer.

dalarnite \da.laʁ.nit\... OK, je prêche dans le désert... (j'ai supprimé la page que tu m'avais demandé de supprimer) --Szyx (d) 29 juin 2009 à 19:54 (UTC)

KersteniteModifier

Tu ne préfères pas le renommer (ce que tu peux faire toi-même, d'ailleurs) ? Sinon, si tu as une page à supprimer, mets simplement

{{supp}}

dedans (en première ligne), le premier administrateur qui passera par là s'en occupera. --Szyx (d) 30 juin 2009 à 09:25 (UTC)

Mais tu ne m'embêtes pas.  --Szyx (d) 30 juin 2009 à 09:52 (UTC)

ApostrophesModifier

Tu as un petit problème d'apostrophes dans tes créations récentes [1]. Il faut '''covellinite''' et non '''covellinite’’’. --Szyx (d) 1 juillet 2009 à 15:30 (UTC)

Au fait, j'ai mis masculin pour cobalt-gris, parce que cobalt est masculin (et gris aussi). J'espère que j'ai eu raison. --Szyx (d) 1 juillet 2009 à 16:49 (UTC)
Il m'arrive aussi assez souvent d'oublier un truc en faisant article : dernier en date. --Szyx (d) 1 juillet 2009 à 16:57 (UTC)

chalkomorphitModifier

C'est encore moi...

Sans « e » à la fin, ce n'est pas plutôt de l'anglais ? En fait Google semble ne renvoyer que des pages en anglais et en allemand. --Szyx (d) 3 juillet 2009 à 08:18 (UTC)

Je n'y connais rien, j'ai juste fait une recherche sur Google Livres en français.
  • chalkomorphit beaucoup de textes en allemand, le reste en anglais, pas un seul en français dans les 30 premiers (probabilité qu'il y en ai plus loin très faible).
  • chalkomorphite beaucoup de textes en anglais, 2 réponses en français.
--Szyx (d) 3 juillet 2009 à 11:37 (UTC)

Question : pour gersdorffite‎, en français, tu prononces le "g" dur à l'allemande \ɡɛs.dɔʁ.fit\ ? Ou comme un "j" français \ʒɛs.dɔʁ.fit\ ? --Szyx (d) 3 juillet 2009 à 14:28 (UTC)

OK, je fais la modification. --Szyx (d) 5 juillet 2009 à 19:09 (UTC)

Bandeau FrançaisModifier

Pourrais-tu supprimer le point de trop dans tes créations. Voir ma rectification de saetersbergite. La section Français ne s'ouvre pas comme il faudrait.--Béotien lambda 4 juillet 2009 à 07:54 (UTC)

amoibite ?Modifier

Je me suis bien gardé de mettre la citation dans la section étymologie, car "propose" ne veut pas dire qu'il était le premier. Si tu as plus d'informations, n'hésite pas. --Szyx (d) 5 juillet 2009 à 19:06 (UTC)

Et concernant la prononciation (mon dada) : \mwa\ ou \mɔ.i\ ? --Szyx (d) 5 juillet 2009 à 19:08 (UTC)
Tu as de la chance, le livre est consultable en entier sur Google Books. Tu peux même générer un PDF (lien tout à droite de la barre d'icônes) pour l'imprimer et le lire tranquillement.  --Szyx (d) 6 juillet 2009 à 08:44 (UTC) PS : inutile de créer une nouvelle section sur ma page de discussion à chaque fois, tu peux éditer une section existante (ce que je suis en train de faire).

IllustrationsModifier

Juste pour dire que les photos sont bienvenues quand c'est possible, et quand elles permettent de mieux comprendre de quoi il s'agit (pour les minéraux, c'est important). La photo peut très bien être la même que sur Wikipédia. Nous ne faisons pas d'article encyclopédique, mais on essaie quand même d'être le plus clair possible sur le sens, et une illustration aide souvent. Lmaltier 8 juillet 2009 à 14:02 (UTC)

Même pour les synonymes, on peut mettre une photo (ça peut être la même, d'ailleurs, pour tous les synonymes qui ont exactement le même sens). Il n'y a pas de raison de se priver, ça peut être utile aux lecteurs. Lmaltier 8 juillet 2009 à 14:27 (UTC)

Espaces en tropModifier

Bonjour et bravo pour tout le travail que tu fais. J'espère également que le fichier Excel ne te pose pas de problème. Si tu vois quelque amélioration que ce soit, n'hésite pas à m'en faire part. Je voulais également te demander de veiller à ne pas rajouter d'espaces superflus dans tes articles. J'en ai retouché plusieurs, mais si, de ton côté, tu pouvais y faire attention, notamment en fin de lignes ou à l'intérieur des crochets et des cotes, ce serait génial. Merci. Chrisaix 9 juillet 2009 à 07:47 (UTC)

C'est encore moi. Te serait-il possible de faire attention aux espaces en trop que tu rajoutes dans tous tes articles, s'il te plaît ? La liste des articles à reprendre à cause de ça s'allonge de façon inquiétante, et ce serait sympa de pouvoir éviter aux autres ce travail de retouche inutile. Merci à toi. Chrisaix 17 juillet 2009 à 06:35 (UTC)

tetradymiteModifier

On trouve le féminin et le masculin dans les sources, ainsi qu'avec un accent (au féminin et au masculin). Je l'ai mentionné sur l'article. --Szyx (d) 20 juillet 2009 à 07:57 (UTC)

Je suis confondu par ton érudition car tu as raison sur les deux points. Dans l’article sur WK je l’avais même mis au masculin et je l’ai changé ce matin même, mais l’usage « moderne » est plutôt au féminin, je vais en profiter pour le signaler aussi. Pour l’accent il existe une fois sur deux. Le terme international n’en ayant pas on peut penser que cet accent devrait disparaître.--Archaeodontosaurus 20 juillet 2009 à 08:16 (UTC)
Mon érudition, je la dois à ceci  . Si tu ne créais pas les articles, je ne saurais même pas que cela existe ! Pour l'accent, il est logique en français, il devrait au contraire s'imposer → voir tétra- --Szyx (d) 20 juillet 2009 à 08:19 (UTC)

Au fait, j'ai créé impactite, si tu as une liste de minéraux étant des impactites, tu peux les y lister dans une section {{-hypo-}}. --Szyx (d) 20 juillet 2009 à 08:32 (UTC)

Je voudrais rebondir sur ce qu'a dit Szyx quelques lignes au dessus concernant l'accent en français. Les mots que tu crées sans accent sous la bannière Français me laissent songeur. Il faudrait qu'on en parle car je me demande si on peut accepter ces créations dans cet état. → voir mesitine, mesitite, breinnerite . D'autant que tu ne mets pas les prononciations qui permettraient de lever un doute. mesitine, sans accent devrait se prononcer « meusitine », ce qui a mon avis n'est pas le cas, ça doit vraisemblablement se prononcer « mésitine » et donc on ne comprend pas pourquoi un mot français qui se prononcerait « mésitine » n'aurait pas un accent. Il faudrait tirer cela au clair car tous ces articles me paraissent sujets à caution au niveau de l'affectation de la langue.
Fais quelques recherches avant de créer car on trouve assez facilement des réponses sur Google, par exemple pour mésitine, il est clair que c'est avec accent en français, et anglais sans accent -Et ainsi de suite...-Béotien lambda 31 août 2009 à 06:19 (UTC)
Désolé car j'ai bien conscience de cette ambigüité, et j'ai effectivement du mal à trancher entre deux pôles : la terminologie franco-française et LA terminologie internationale (sans accent y compris pour les mots français). En bon minéralogiste je colle au plus prés de la terminologie internationale. De fait je pense que tu as raison, nous collaborons à un dictionnaire francophone je vais à partir de maintenant garder la terminologie international pour l'encyclopédie et la française (avec accent pour le dictionnaire. Amicalement. Archaeodontosaurus 1 septembre 2009 à 05:51 (UTC)
La version sans accent, suivant le cas, peut aussi mériter un article dans Wiktionnaire, dans une autre langue, l'anglais la plupart du temps, et ne te prive pas de créer l'article dans cette autre langue pour autant. Bonne continuation. Amitiés.--Béotien lambda 1 septembre 2009 à 06:00 (UTC)

Mise en formeModifier

Rebonjour. Je reviens à nouveau concernant la mise en page et la typographie. Tu vas sûrement me trouver maniaque, voir emmerdeur, mais il faut vraiment que tu fasses un effort pour respecter la mise en page des articles, concernant : les espaces, les interlignes, les majuscules, le modèle à utiliser en fonction des noms, le respect du genre (masculin ou féminin), l'ordre des sections... J'ai corrigé plusieurs de tes articles, tu peux y voir les changements faits. Si j'insiste tant à ce sujet, c'est pour faciliter la reconnaissance des articles par les robots et la lecture pour qui voudrait retoucher l'article. Par exemple, urane oxydé n'est pas féminin, mais masculin. Le modèle fr-rég ne s'applique pas à une locution nominale. Tu peux utiliser à la place {{fr-accord-mf}}. Il faut séparer les sections par une ligne vide, et surtout ne plus mettre d'espace en fin de ligne, ni au milieu quand ils ne sont pas nécessaires. C'est dommage car tes articles sont vraiment intéressants et c'est une chance d'avoir quelqu'un comme toi ici. Cette mise en page a des raisons d'exister, et ne pas la respecter a parfois des conséquences auxquelles on ne s'attend pas. Elle est importante. S'il te plaît, fais plus attention. Merci. Chrisaix 29 juillet 2009 à 15:34 (UTC)

Ne te décourage pas, je vais y arriver, je pense avoir vu les lignes à sauter et pour les espaces en trop je vais « colorer » mes texte pour les voir. Pour « urane oxydé » je ne savais pas qu’il fallait changer {{fr-rég} par fr-accord-mf, je me suis fais un modèle spécial pour les locutions nominales. C’est un effort important pour moi qui ne respect rien d’avoir appris qu’il existait des accents en français qui n’avaient pas qu’un caractère esthétique… et que les espaces ont une existence par eux même. Sans le savoir tu contribue à une rééducation… Regarde Zinkénite que je verse dans l’instant pour voir si les espaces vont bien…--Archaeodontosaurus 30 juillet 2009 à 06:14 (UTC)
Ne t'inquiète pas, je ne me décourage pas parce que j'ai confiance dans la sincérité de ton travail. Je sais très bien qu'il est difficile de faire attention à tous ces détails à la fois, et qu'il faut du temps pour bien connaître la syntaxe utilisée ici, ainsi que les modèles. J'ai retouché ton dernier article (zinkénite), tu peux voir les différences ici. Notamment, pour les formules chimiques, il existe le modèle {{fchim}} qui est simple et pratique. Après, c'est une question d'observation. Et je suis sûr que tu y arriveras : le temps joue en ta faveur puisque tu apprends en permanence. Je te souhaite bon courage et bonne continuation. P.S. : j'espère que tu ne m'en veux pas d'intervenir comme ça. Chrisaix 30 juillet 2009 à 06:34 (UTC)
Pour les formules c’est génial car j’en écris beaucoup sur WK, et çà va m’alléger le travail. Pour le reste je vais continuer à faire attention, n’hésite pas à me faire des piqures de rappel. Mais comme tu vois si mon attention ce porte sur les espaces j’oublie les majuscules. --Archaeodontosaurus 30 juillet 2009 à 07:35 (UTC)
Bravo pour ton article zinnwaldite et un grand merci pour tes efforts. Chrisaix 31 juillet 2009 à 06:12 (UTC)

sidériteModifier

Pour que ce soit plus clair, et pour éviter les erreurs, on évite d'utiliser les numéros pour se référer aux sens, on utilise plutôt une très courte explication. C'est ce que j'ai essayé de faire, mais on peut sans doute améliorer les termes utilisés. Lmaltier 31 juillet 2009 à 20:43 (UTC)

En-tête de définitionModifier

Bonjour. Je pense qu'au lieu de mettre toujours le mot "Minéral" au début de chaque définition, qui ne sert pas à grand-chose puisque le mot est catégorisé dans les "Minéraux en français", il vaudrait peut-être mieux mettre {{minéral|fr}}, plus la définition simple. Regarde nickel-magnésite par exemple. Amitiés. Chrisaix 2 septembre 2009 à 06:56 (UTC)

Bonne idée je corrige. Amitiés Archaeodontosaurus 3 septembre 2009 à 06:00 (UTC)

FluoriteModifier

J'ai répondu au bas de ton commentaire. Saluts. François GOGLINS 4 septembre 2009 à 06:42 (UTC).

epidesmine vs épidesmineModifier

Il faut que tu respectes ce que l'on t'a déjà dit concernant les accents. Tu as créé comme mot français epidesmine alors que le français est épidesmine. Quand tu prends tes mots sur Wikipédia dans les synonymes figurant dans les articles, la plupart sont des mots anglais, fais une recherche pour connaître le mot français, son existence. Ça devient fatiguant de te répéter toujours la même chose.--Béotien lambda 12 octobre 2009 à 06:46 (UTC)

Il y a un moyen bien simple de contrôler, c'est de rechercher le mot entre guillemets sur Google Livres, avec accent et sans accent. Exemple avec puflérite :
  • puflérite [2] le mot est clairement attesté avec accent dans la littérature spécialisée de langue française
  • puflerite [3] le mot est clairement attesté sans accent dans la littérature spécialisée de langue anglaise.
Il ne faut pas omettre de créer l'article sans accent en anglais, le cas échéant et ne pas se contenter d'une redirection. Bon courage  --Béotien lambda 15 octobre 2009 à 17:25 (UTC)

AccentsModifier

Bonjour. L'orthographe qu'on utilise pour les mots ici est l'orthographe couramment utilisée. J'ai supprimé galènite (mais galénite existait déjà). Lmaltier 19 octobre 2009 à 06:00 (UTC)

Albert-Auguste Cochon de LapparentModifier

Tu m'as cité « Albert Auguste Cochon de Lapparent dans son "Cours de minéralogie "- 1908 ».

1908 est l'année du décès de ce grand homme (entré major à Polytechnique en 1858, sorti major en 1860, il ne doit pas y en avoir beaucoup dans ce cas) qui a étudié un tunnel sous la Manche en 1874-1876 !

Les œuvres de Albert-Auguste Cochon de Lapparent citée dans Wikipédia ne comptent pas le "Cours de minéralogie " 1908.

Un oubli sans doute. Amicalement. --Béotien lambda 30 novembre 2009 à 10:07 (UTC)

Amusant. Lapparent est utilisé pour la formation du mot Lapparentosaurus (genre). Sans doute parent avec Archaeodontosaurus (genre). Les deux Sauropodes ont été découverts à Madagascar.
Lapparent vient alors de Albert-Félix de Lapparent, paléontologiste, l'un des petits-fils du géologue. C'est José Bonaparte (1928-) qui lui dédie le genre Lapparentosaurus.
Albert-Félix découvre en 1947 quelques éléments d'un crocodile géant qu'il baptise « crocodile d’Aoulef », du lieu de sa découverte, et qui sera plus tard appelé Sarcosuchus (ou Sarcosuchus imperator) et « surnommé "Sarco" » (source : Wikipédia)
-Béotien lambda 30 novembre 2009 à 13:10 (UTC)

Pierre du vésuveModifier

Bonjour, Je suis désolé de nouer le contact avec toi sur un léger différent, mais il n'y a pas de correspondance entre pierre du Vésuve et pierre de Naples d'une part et la vésuvianite de l'autre. Si tu veux bien regarder Dictionnaire de Valmont de Bomare page 503-504 tu verras que ce verre scorique n'est en rien rattaché à la vésuvianite qui était parfaitement connue de Ferber. Si tu peux me donner une nouvelle source je serais le premier à être contant d’avoir trouvé deux nouveaux synonymes que je ne connaissais pas. Bien amicalement Archaeodontosaurus 24 décembre 2009 à 06:50 (UTC)

Pas de pb, pas de pb. Ca le faisait bien vésuvianite, il y avait gemme du Vésuve pour cyprine. Et bon, j'ai été peu enthousiaste ... L'ennui, c'est que maintenant je sais plus quoi mettre. Je n'ai que l'édition de 1764, et il n'ya aucune entrée à pierre du Vésuve ou pierre de Naples et encore moins à vésuvianite (forcément). Je vais mettre pierre de Naples comme synonyme de pierre du Vésuve. Mais tu pourrais pas mettre queuchose à pierre du Vésuve si tu as une définition. Pasqu'avec moi ça va risque d'être juste sorte de verre scorique suivant ce que tu m'en as dit... - OLYBRIVS 25 décembre 2009 à 13:01 (UTC)
Il n’y a que ceux qui ne vont rien qui ne ce trompent pas. La matière est difficile car j’ai bien une pierre calcaire bleu du Vésuve, et l a seule référence qui cadrerai est celle de Ferber dans le Valmont :
http://books.google.fr/books?id=dagUAAAAQAAJ&pg=PT4&dq=pierre+du+vésuve&ei=Yl84S5qkIJDazQTlsc25AQ&cd=10#v=onepage&q=&f=false. Le terme « Lapilli del Vesuvio » apparait aussi dans le Dictionnaire de minéralogie de Reuss : http://books.google.fr/books?id=TPYTAAAAQAAJ&pg=PA426&dq=Lapilli+del+Vesuvio&lr=&ei=8mA4S4C8MYK0zgSe3uHDAQ&cd=18#v=onepage&q=Lapilli%20del%20Vesuvio&f=false. Le terme « Lapilli » est défini dans notre dictionnaire. Du point de vue des sciences de la terre les pierre du Vésuve sont donc des roches formées de différent minéraux, c’est donc un terme générique vague. Par contre il semble que les comptes rendus des fouilles de Pompéi utilise ce terme qui aurait donc une valeur historique. Bien amicalement.--Archaeodontosaurus 28 décembre 2009 à 08:06 (UTC)

Au sujet des référencesModifier

Bonjour. Il faudrait absolument que tu arrêtes d'utiliser ta syntaxe actuelle concernant les références :

== Notes et Références ==
<references/>

On ne fait pas comme sur Wikipedia. On place les références avec des étoiles (*) en début de ligne dans une section {{-réf-}} à la fin de l'article (regarde tes nouveaux articles que je viens de modifier). De plus, tu continues encore à rajouter de nombreux espaces inutiles un peu partout. J'ignore comment tu fais, on t'a prévenu plusieurs fois par rapport à ça. Si tu crées tes articles à l'aide d'un traitement de texte ou quoi que ce soit, tu dois les modifier pour faire disparaître ces espaces superflus. Cela fait suffisamment longtemps que tu contribues ici pour ne plus faire ce genre d'erreurs de débutant, et plus tu avanceras, moins ce sera pardonnable. Alors, pour la x-ième fois, fais l'effort de supprimer TOUS les espaces inutiles dans tes articles. Chrisaix 30 décembre 2009 à 07:35 (UTC)

Si cela peut t'aider, voici les endroits où je trouve généralement des espaces :
  • En fin de lignes, par exemple après {{WP}}.
  • Sur la ligne où le mot-clé est cité, par exemple '''xanthitane_''' (je l'ai marqué par _).
  • Au milieu des phrases, notamment dans l'étymologie, où il y a souvent des doubles espaces.
  • Dans la catégorie : [[Catégorie:_Minéraux en français]] qui doit s'écrire [[Catégorie:Minéraux en français]]
Par ailleurs, le modèle {{fr-rég}} ne s'applique (en général) que s'il n'y a qu'un seul mot, pas quand il y en a plusieurs.
Tu y arriveras, ne t'inquiète pas. Bonne continuation. Chrisaix 30 décembre 2009 à 08:04 (UTC)

jacinthe/hyacintheModifier

Bijour. A la page jacinthe, il y avait la déf sorte de rubis. J'ai changé et mis variante de hyacinthe. Ai-je bien fait, ou s'agit-il de deux choses différentes ? (Dire des conneries ça me traumatise pas plus que ça, par contre qd je supprime de l'info, j'ai un peu plus de scrupules  ) - OLYBRIVS 9 janvier 2010 à 12:26 (UTC)

Formellement il était écrit « sorte de rubis ». Mais au moyen âge et la renaissance les moyens d’investigations en minéralogie étant limités une pierre rouge dure si elle était de qualité gemme se voyait vite gratifié du terme rubis. Il existait surtout un terme fourre tout celui de Hyacinthe, ton idée est à mon sens tout à fait fondé, car dans la réalité il y a plus de morceau de quartz rouge sur les couronnes et autres reliquaire que de rubis. Je propose de garder ta modification qui est tout à fait pertinente.   --Archaeodontosaurus 12 janvier 2010 à 07:53 (UTC)

phlogopiteModifier

Je te fais toutes mes excuses. CHRISAIX 15 avril 2010 à 08:36 (UTC)

amiatiteModifier

Bonjour. Le mot synonyme me paraît inutile. C'est un peu comme si on disait dans chaque définition « Cela signifie… ». Une indication (Désuet) (modèle {{désuet}}) me parait suffisante. Mais bon, ce n'est pas un point très important. Très bonne continuation. Stephane8888 27 juin 2010 à 07:06 (UTC)

D'accord pour le modèle (Désuet)! --Archaeodontosaurus 27 juin 2010 à 07:11 (UTC)

PatrouilleurModifier

Bonjour,

Tu es manifestement un contributeur confirmé et en tant que tel tu n'apprécies pas que ton travail soit détérioré par des vandales.

Globalement tu manifestes un intérêt pour ce projet et sa détérioration te contrarie.

Alors, ce qui suit doit t'intéresser.

Comme tu le sais peut-être, le projet Wiktionnaire est doté maintenant de nouveaux outils à utiliser pour lutter contre le vandalisme.

Tu pourrais aider à la préservation du contenu de Wiktionnaire de façon active ou de façon passive.

Comment ?

En donnant ton accord pour être patrouilleur dans ta page de discussion (une proposition de candidature serait alors ouverte à ton nom) ou en posant ta candidature directement sur la page spéciale. Un vote aurait lieu et comme dans tout vote il ne peut pas être présagé du résultat. Cependant le fait que tu reçoives ce message sur ta page de discussion est un signe très favorable qui doit te permettre de prendre ta décision avec sérénité.

En étant patrouilleur, tu aurais un statut qui ne te donne aucune obligation mais seulement des droits.

Tu serais utile au projet

  • passivement (tes contributions ne seraient pas précédées sur la page de modifications récentes par le signe ! et de ce fait tes contributions ne figureraient pas dans les contributions à contrôler visibles par les autres patrouilleurs)
  • activement, si tu le désirais, en marquant comme contrôlées par rapport au vandalisme les pages de modifications portant des signes !

Sache que tu es totalement libre de ne pas répondre à cette proposition, ni par Oui, ni par Non d’ailleurs. Ce n’est absolument pas une obligation morale et chacun est libre de faire ce qu’il veut.

Pour répondre éventuellement, merci d’ajouter ci-dessous une des mentions suivantes et de signer.

  • Oui, je suis d'accord pour avoir le statut de patrouilleur.
  • Non, je ne suis pas d'accord pour avoir le statut de patrouilleur.

JackPotte ($) 1 juillet 2010 à 23:34 (UTC)

Définitions, SOSModifier

A partir d'exemples, j'ai ébauché, ce soir, quelques articles sur des minéraux. Je suis fort "sec" sur les définitions. Pourrais-tu les définir ? Merci. François GOGLINS 16 juillet 2010 à 20:47 (UTC).
avec plaisir où sont-ils? --Archaeodontosaurus 17 juillet 2010 à 18:18 (UTC)

Merci de voir:

Voilà, je reviendrai plus tard pour faire plus avant les synonymes et hyponymes. La rockallite m’est inconnue c’est une roche. Si tu en as d’autre fait en la liste sur ma page. Bien amicalement. --Archaeodontosaurus 19 juillet 2010 à 14:04 (UTC)
Merci. Je cherche de mon côté, au cas où je trouverais quelque chose. Charcot semble indiquer qu'il s'agirait d'une roche de type granitique. François GOGLINS 19 juillet 2010 à 17:23 (UTC).

Et il y a elpidite, en plus. François GOGLINS 19 juillet 2010 à 20:44 (UTC).

Fait! --Archaeodontosaurus 21 juillet 2010 à 09:25 (UTC)

fr-régModifier

Attention, quand on utilise fr-rég, on suppose que le pluriel s'obtient en ajoutant un s et qu'il se prononce pareil que le singulier. Pour des cas comme plomb argentifère, le pluriel est régulier et se prononce pareil, donc on peut utiliser le modèle, mais il faut 2 s. Dans ce genre de cas, on utilise le paramètre p=plombs argentifères pour donner le pluriel. Lmaltier 30 juillet 2010 à 05:57 (UTC)

Effectivement je n'en savais rien... Merci--Archaeodontosaurus 30 juillet 2010 à 09:59 (UTC)

topotypeModifier

Bonjour

Dans l'article hébronite, hébron n'est-il pas plutôt un toponyme qu'un topotype? --Pjacquot 30 septembre 2010 à 06:52 (UTC)

Tu as parfaitement raison, c’est un abus de langage typique des minéralogistes : nous parlons du topotype pour le minéral et pour le lieu. Je reformule la phrase, j’ai du faire l’erreur par le passé je vais essayer de relire les derniers articles. --Archaeodontosaurus 30 septembre 2010 à 06:57 (UTC)

CatégorieModifier

Bonjour est ce que tu pourrais venir donner ton avis sur cette discussion. Merci d'avance. Pamputt [Discuter] 17 octobre 2010 à 01:55 (UTC)

trilliumiteModifier

Bonjour.

L'illustration de cet article me semble peu en rapport avec la déf et même avec le mot-vedette. Amicalement. --Pjacquot 17 novembre 2010 à 08:03 (UTC)

très juste : voilà qui est corrigé... Merci.--Archaeodontosaurus 18 novembre 2010 à 06:49 (UTC)
Il serait peut être intéressant de préciser dans la légende dans quoi la trilliumite est enchassée. --Pjacquot 18 novembre 2010 à 08:27 (UTC)
Je ne l'ai pas fait pour les autres; le dictionnaire est la pour mettre la lumière sur un terme. En cliquant sur l'image tu as toutes les informations... --Archaeodontosaurus 22 novembre 2010 à 06:51 (UTC)

topotype ou toponyme (2)Modifier

bonjour.

jette donc un oeil à tes dernières créations. Amicalement --Pjacquot 25 novembre 2010 à 08:13 (UTC)

C’est étonnant avec quelles facilité ont retombe dans les mêmes ornières. Les habitudes ont la vie dure. Merci ! --Archaeodontosaurus 26 novembre 2010 à 06:46 (UTC)

PlurielModifier

Quand on sait que le pluriel se forme en rajoutant un s à la fin (et pas d'autres s ailleurs), on peut mettre fr-rég. Si le pluriel est moins clair, il vaut mieux s'abstenir plutôt que de donner un pluriel faux, ce qui était le cas pour mine de cuivre violette azurée... J'en ai corrigé deux, il faudrait passer en revue les autres créations. Lmaltier 21 décembre 2010 à 07:02 (UTC)

Bien compris je relis ce que j'ai versé. --Archaeodontosaurus 21 décembre 2010 à 07:04 (UTC)

Il faut faire attention aussi au genre : ne pas mettre féminin pour des mots masculins. Lmaltier 21 décembre 2010 à 07:05 (UTC)

Pourquoi avoir remis les fr-rég ? Il est est clair que double sulfure de fer et de cuivre à cassure de nickels n'est pas le pluriel correct de double sulfure de fer et de cuivre à cassure de nickel. Lmaltier 21 décembre 2010 à 07:11 (UTC)
On peut également se demander si un tel pluriel est usité. --Pjacquot 21 décembre 2010 à 07:43 (UTC)
Ses locutions ont eu cours, et se rencondrent sur les vielles étiquettes, je ne l'ai jamais vu au puriel... mais je cherche ... --Archaeodontosaurus 21 décembre 2010 à 12:57 (UTC)

bươm bướmModifier

Bonjour

Ce mot désigne t'il n'importe quel papillon, ou un papillon particulier ? --Pjacquot (discussion) 23 novembre 2012 à 10:50 (UTC)

ce nom désigne les papillons de jour. --Archaeodontosaurus (discussion) 24 novembre 2012 à 16:53 (UTC)

albiteModifier

Bonjour,

Tu avais ajouté un jour deux lignes de traductions en italien pour le terme albite ([4]), seraient-elles toutes les deux valables ? Si c’est le cas, alors je me contente de les regrouper comme je le fais pour toutes les traductions qui sont sur deux lignes au lieu d'une.

En te remerciant par avance pour ta bienveillance, Automatik (discussion) 13 août 2013 à 17:44 (UTC)

oui et non. Albita est le terme usuel, mais le terme officiel est albite. Ce dernier devrait être gardé et le premier effacer. Je te laisse juge. Bonne journée --Archaeodontosaurus (discussion) 14 août 2013 à 06:48 (UTC)
C’est albitas qui est indiqué dans l’article, et pas Albita ; comme je ne connais pas l’italien, lequel est le bon ? À priori on indique les termes officiels autant que les termes usuels, donc l’un comme l’autre est acceptable il me semble. Merci encore, Automatik (discussion) 14 août 2013 à 11:21 (UTC)
Albita. le "s "est en trop --Archaeodontosaurus (discussion) 19 août 2013 à 13:33 (UTC)
J’ai corrigé, merci  Automatik (discussion) 19 août 2013 à 13:45 (UTC)

méliliteModifier

tu aurais une meilleure définition ? j'avoue ne pas comprendre ce que raconte WP... --Diligent (discussion) 8 octobre 2015 à 14:40 (UTC)

Attention à « à tord » !Modifier

Comme ici. C’est « à tort » que tu voulais. Urhixidur (discussion) 8 février 2018 à 16:51 (UTC)

je pense que tu as raison. Merci de ta correction. --Archaeodontosaurus (discussion) 8 février 2018 à 16:57 (UTC)
Retour à la page d’utilisateur de « Archaeodontosaurus ».