bétail
Français modifier
Étymologie modifier
- (1213) En ancien français bestiaille (sens identique) est féminin, dérive du latin bestia (« bête ») avec le suffixe -ail.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bétail | bétails |
\be.taj\ |
bétail \be.taj\ masculin, au singulier uniquement [1] (mais le pluriel bétails est malgré tout parfois rencontré).
- Ensemble des animaux domestiques d’une exploitation rurale, en exceptant la volaille.
- Dans le courant de 1849, la maladie apparut une seconde fois dans son bétail, qui pacageait sur la montagne du Trap. — (M. Yvart, « Observations faites en Auvergne sur l'épizootie connue sous le nom de péripneumonie des bêtes bovines » , dans le Recueil de médecine vétérinaire, 3e série, tome 8, avril 1851, Paris : chez Labé, p. 258)
- Les Aconits, les Asphodèles, les grandes Gentianes qui sont la parure de nos pâturages subalpins sont des plantes refusées par le bétail. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 29)
- Et presque toujours, à proximité de la plantation, un sorcier vient s’installer, qui attire les Noirs crédules, qui leur dicte des ordres, leur vend, non seulement des gris-gris, mais des poisons, soit pour tuer le bétail, soit pour tuer les hommes. — (Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), Les Nains des Cataractes, éditions Jules Tallandier, 1928, réédition 1980, première partie, chapitre V)
- (Sens figuré) (Péjoratif) Collectivité, humanité.
- Quelle humanité misérable !… Pauvre bétail craintif et traqué. — (André Gide, Journal, 1943, page 167)
- (Québec) (Familier) Personne de forte corpulence.
- M’as-tu vu ce bétail !
- (Missouri) (Familier) Insecte.
- (Nouvelle-Calédonie) (Familier) Personne rustre, grossière[2].
Synonymes modifier
- (Québec) :
Adverbe modifier
bétail \be.taj\
Dérivés modifier
- bétail humain (personnes méprisées, exploitées ou maltraitées)
- bétail des steppes hongrois (Race bovine)
- bétaillère
- gros bétail (chevaux, bœufs, vaches)
- petit bétail (moutons, chèvres, cochons)
- pousse-bétail
- unité de gros bétail (UGB)
- tête de bétail
Traductions modifier
Ensemble des animaux domestiques d’une exploitation rurale, en exceptant la volaille
- Aasá : lumpeet (*), numbeet (*)
- Afrikaans : vee (af)
- Albanais : bagëti (sq)
- Allemand : Herde (de) féminin
- Altaï du Sud : мал (*)
- Anglais : livestock (en) pluriel (1), cattle (en) pluriel (1; 2 (Sens figuré)) (bœuf)
- Arabe : ماشية (ar) machiyah féminin
- Bambara : sokɔnɔbagan (bm)
- Catalan : bestiar (ca)
- Champenois : bèetes (*)
- Chleuh : ⵓⵍⵍⵉ (*)
- Espagnol : ganado (es)
- Galicien : gando (gl)
- Gallo : avair (*)
- Géorgien : პირუტყვი (ka) pirutqvi, საქონელი (ka) sak'oneli
- Hébreu ancien : בְּעִיר (*) masculin, בָּקָר (*) masculin
- Ido : bruto (io), brutaro (io)
- Italien : bestiame (it)
- Kazakh : мал (kk) mal, мал-жан (kk) mal-jan
- Kotava : bondeem (*)
- Mongol de Chine : ᠮᠠᠯ (*) mal
- Nogaï : мал (*)
- Occitan : bestial (oc)
- Oïrate : ᡏᠠᠯ (*) mal
- Polonais : bydło (pl), skot (pl)
- Portugais : gado (pt)
- Same du Nord : oamit (*)
- Sarde : bestiàmene (sc) masculin
- Tchèque : skot (cs), dobytek (cs)
- Tofalar : мал (*)
- Turc : davar (tr)
- Wallon : bisteu (wa)
Prononciation modifier
- France : écouter « bétail [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « bétail [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bétail [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bétail [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bétail [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « bétail [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
Références modifier
- ↑ Explication ici
- ↑ a et b Christine Pauleau, Le français de Nouvelle-Calédonie, EDICEF, 1995, ISBN 9782841290239, page 38.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bétail), mais l’article a pu être modifié depuis.