Voir aussi : IBA, íba, ibá, ibä, -íba

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

iba

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’iban.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

iba \i.ba\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Nom du fruit de l’oba, arbre du Gabon, en Afrique; c’est une drupe jaune, de la grosseur d’un œuf de cygne, comestible.

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • iba sur Wikipédia  

Références modifier

Afar modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

iba

  1. La jambe, le pied.

Duna modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

iba \Prononciation ?\

  1. Eau.

Synonymes modifier

Références modifier

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe ir
Indicatif Présent (yo) iba
(tú) iba
(vos) iba
(él/ella/usted) iba
(nosotros-as) iba
(vosotros-as) iba
(os) iba
(ellos-as/ustedes) iba
Imparfait (yo) iba
(tú) iba
(vos) iba
(él/ella/usted) iba
(nosotros-as) iba
(vosotros-as) iba
(os) iba
(ellos-as/ustedes) iba
Passé simple (yo) iba
(tú) iba
(vos) iba
(él/ella/usted) iba
(nosotros-as) iba
(vosotros-as) iba
(os) iba
(ellos-as/ustedes) iba
Futur simple (yo) iba
(tú) iba
(vos) iba
(él/ella/usted) iba
(nosotros-as) iba
(vosotros-as) iba
(os) iba
(ellos-as/ustedes) iba

iba \ˈi.βa\

  1. Première et troisième personnes du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe irrégulier ir (« aller »).

Prononciation modifier

Huli modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

iba \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Indonésien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

iba

  1. Ému, touché, troublé, triste.

Anagrammes modifier

Kinyarwanda modifier

Verbe modifier

kwiba

  1. Voler, dérober.


Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun modifier

iba \ˈiba\

  1. Pénis, sexe mâle, verge.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « iba [ˈiba] »

Anagrammes modifier

Références modifier

  • « iba », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Reyesano modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

iba \Prononciation ?\

  1. Jaguar.

Références modifier

  • Antoine Guillaume (2009), Hierarchical Agreement and Split Intransitivity in Reyesano, International Journal of American Linguistics, 75:1, pp. 29-48.

Romanche modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

iba \Prononciation ?\ féminin

  1. If.

Notes modifier

Forme et orthographe du dialecte puter .
Forme et orthographe du dialecte vallader .

Variantes modifier

Références modifier

  • Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962

Slovaque modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

iba \ˈɪ.ba\

  1. Seulement, ne … que.

Synonymes modifier