Voir aussi : íba, ibá, ibä, -íba

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

iba

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’iban.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

iba \i.ba\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Nom du fruit de l’oba, arbre du Gabon, en Afrique; c’est une drupe jaune, de la grosseur d’un œuf de cygne, comestible.

TraductionsModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • iba sur Wikipédia  

RéférencesModifier

AfarModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

iba

  1. La jambe, le pied.

DunaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

iba \Prononciation ?\

  1. Eau.

SynonymesModifier

RéférencesModifier

EspagnolModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe ir
Indicatif Présent (yo) iba
(tú) iba
(vos) iba
(él/ella/usted) iba
(nosotros-as) iba
(vosotros-as) iba
(os) iba
(ellos-as/ustedes) iba
Imparfait (yo) iba
(tú) iba
(vos) iba
(él/ella/usted) iba
(nosotros-as) iba
(vosotros-as) iba
(os) iba
(ellos-as/ustedes) iba
Passé simple (yo) iba
(tú) iba
(vos) iba
(él/ella/usted) iba
(nosotros-as) iba
(vosotros-as) iba
(os) iba
(ellos-as/ustedes) iba
Futur simple (yo) iba
(tú) iba
(vos) iba
(él/ella/usted) iba
(nosotros-as) iba
(vosotros-as) iba
(os) iba
(ellos-as/ustedes) iba

iba \ˈi.βa\

  1. Première et troisième personnes du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe irrégulier ir (« aller »).

HuliModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

iba \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

IndonésienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

iba

  1. Ému, touché, troublé, triste.

AnagrammesModifier

KinyarwandaModifier

Verbe Modifier

kwiba

  1. Voler, dérober.

ReyesanoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

iba \Prononciation ?\

  1. Jaguar.

RéférencesModifier

  • Antoine Guillaume (2009), Hierarchical Agreement and Split Intransitivity in Reyesano, International Journal of American Linguistics, 75:1, pp. 29-48.

RomancheModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

iba \Prononciation ?\ féminin

  1. If.

NotesModifier

Forme et orthographe du dialecte puter.
Forme et orthographe du dialecte vallader.

VariantesModifier

RéférencesModifier

  • Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962

SlovaqueModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

iba \ˈɪ.ba\

  1. Seulement, ne … que.

SynonymesModifier