jack
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- De l'anglais jack.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
jack | jacks |
\dʒak\ |
jack \dʒak\ masculin
- (Audiovisuel) (Anglicisme) Prise, fiche mâle.
- Un jack téléphonique.
- Un abonné appelle. L'opérateur introduit la fiche arrière dans le jack de cet abonné et abaisse la clé d'écoute : il entre en communication. — (A. Leclerc, Télégr. et téléph., 1924)
- (Textile) (Anglicisme) Appareil de filature, différent de la mule-jenny.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Québec) (Anglicisme) Cric.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
TraductionsModifier
ParonymesModifier
PrononciationModifier
- Canada (Shawinigan) : écouter « jack [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « jack [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « jack [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- jack (prise) sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- « jack », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « jack », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- (XIVe siècle)[1] De Jack qui a désigné un homme du commun, un serviteur (→ voir jacquerie en français), par la suite appliqué au domaine technique à des outils remplissant la tâche d’ouvriers, de serviteurs[1].
- (XVIIe siècle) Il désignait un être humain mâle et, en apposition, tout animal mâle → voir jackass et jackrabbit. Pour le sens de « connecteur audio », c’est proprement une « fiche mâle ».
- (Vers 1630) Sens de « petit drapeau de proue » qui donnera, un peu plus tard, Union Jack ; peut-être la dérivation sémantique de « [homme] inférieur, de petite taille ».
- (1703)[1] Sens de « cric », probablement avec un sens argotique « érectile » qui se retrouve dans jock.
- (XVIIIe siècle) Sens de « valet de jeu de carte », calque de l’allemand Bauer (« paysan, valet aux cartes ») reprenant le sens de « homme du commun ».
- (Verbe) (1860) Du nom jack (« cric ») ; le composé jack off (« se masturber ») provient d’un ancien sens de jack (« pénis ») repris par la variante jock ; voir jockstrap.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
jack \ˈdʒæk\ |
jacks \ˈdʒæks\ |
jack \ˈdʒæk\
- (Cartes à jouer) Valet.
- The ace, king, queen, and jack are the highest cards in the deck.
- Cric.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Prise, connecteur audio.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Marine, Vexillologie) Pavillon de beaupré.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
VariantesModifier
DérivésModifier
Verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to jack \ˈdʒæk\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
jacks \ˈdʒæks\ |
Prétérit | jacked \ˈdʒækt\ |
Participe passé | jacked \ˈdʒækt\ |
Participe présent | jacking \ˈdʒæk.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Soulever avec un cric.
- When I got a flat tire, I had to jack up the car.
SynonymesModifier
DérivésModifier
Pronom indéfini Modifier
jack \ˈdʒæk\
- Que dalle.
- “Anybody have a clue?”
“We don’t know jack about the stupid Creators.” — (James Dashner, The Maze Runner: Enhanced Movie Tie-in Edition, 2014, ISBN 9780553520569, page 214)
- “Anybody have a clue?”
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- États-Unis : écouter « jack [dʒæk] »
- (Australie) : écouter « jack [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « jack [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- jack (cric) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- scissor jack (cric à vis) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- jack (prise) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- jack (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
RéférencesModifier
- (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b et c (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
jack \Prononciation ?\ masculin
SynonymesModifier
- carte à jouer
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- carte à jouer
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 85,8 % des Flamands,
- 96,2 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- Pays-Bas : écouter « jack [aːs] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]