meta
Douala modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais meter.
Nom commun modifier
meta classe 2 pluriel
Références modifier
- Paul Helmlinger, Dictionnaire duala-français suivi d'un lexique français-duala, 1972, p.285 → consulter cet ouvrage
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
meta | metas |
meta \ˈme.ta\ féminin
- But, objectif.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe meter | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) meta |
que (él/ella/usted) meta | ||
Impératif | Présent | |
(usted) meta | ||
meta \ˈme.ta\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de meter.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈme.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈme.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈme.ta\
- Venezuela : écouter « meta [ˈme.ta] »
Anagrammes modifier
=
Références = modifier
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin meta.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
meta \ˈmɛ.ta\ |
mete \ˈmɛ.te\ |
meta \ˈmɛ.ta\ féminin
- But, objectif.
Girare senza meta.
- Errer sans but.
- But, destination, point d’arrivée.
Proporsi una meta da raggiungere.
- Se fixer un but à atteindre.
- (Rugby) Essai, points marqués (cinq points) par une équipe de rugby lorsqu’un de ses joueurs plaque le ballon au sol dans l’enbut adverse et permettant d'essayer une transformation (deux points supplémentaires).
La linea di meta.
- La ligne de but (où se marquent les essais).
Synonymes modifier
- punto d’arrivo (« point d’arrivée »)
Dérivés modifier
- linea di meta (« ligne d’enbut »)
- meta di punizione (« essai de pénalité »)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- meta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- meta dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références modifier
- « meta », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « meta », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « meta », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « meta », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « meta », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin modifier
Étymologie modifier
- Du même radical indo-européen commun *mei-[1] « établir, fixer » que murus (« mur »), apparenté au lituanien mietas (« piquet »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | metă | metae |
Vocatif | metă | metae |
Accusatif | metăm | metās |
Génitif | metae | metārŭm |
Datif | metae | metīs |
Ablatif | metā | metīs |
mēta \Prononciation ?\ féminin
- Cône, pyramide.
Meta Romuli.
- Pyramide de Romulus.
Meta Sudans.
- Fontaine en forme de cône située près du Colisée.
ipse collis est in modum metae fastigatus
— (Tite-Live, 37)- la colline elle-même s'élève en forme de cône.
in metas foenum exstruere.
— (Col. 2)- mettre le foin en meules.
- Borne (en forme de cône ou de pyramide et autour de laquelle on tournait dans le cirque).
fama […] haesit ad metas.
— (Cicéron, Cael. 31)- la réputation […] s'est heurtée à la borne (elle a été endommagée).
- But, limite, fin, terme, extrémité.
properare ad metam.
— (Ovide)- courir vers le but.
detur inoffenso vitae tibi tangere metam.
— (Ovide, Tr. 1, 9)- puisses-tu parvenir sans encombre au terme de ta vie.
Dérivés modifier
- intermetium (« espace entre deux bornes »)
- metalis (« conique, pyramidal »)
- metaliter (« en forme de cône, de pyramide »)
- metarius (« qui borne, qui circonscrit »)
- metor (« borner, fixer les limites »)
- metatio (« action de borner, de mesurer »)
- metator (« celui qui borne, qui mesure »)
- metatorius (« qui sert à préparer le logement, qui cadastre »)
- metatura (« bornage »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Forme de verbe modifier
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de meto, metare.
Références modifier
- « meta », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « meta », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
meta \Prononciation ?\ féminin
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe meter | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu meta |
que você/ele/ela meta | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) meta | ||
meta \mˈɛ.tɐ\ (Lisbonne) \mˈɛ.tə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de meter.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \mˈɛ.tɐ\ (langue standard), \mˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \mˈɛ.tə\ (langue standard), \mˈɛ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mˈɛ.tɐ\ (langue standard), \mˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \mˈɛ.tɐ\ (langue standard), \mˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \mˈɛ.tɐ\
- Dili: \mˈɛ.tə\
Références modifier
- « meta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Polonais modifier
Étymologie modifier
- Du russe мета, meta (« but ») apparenté à miot (« portée »), ou emprunt savant au latin meta (« but »)[1].
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | meta | mety |
Vocatif | meto | mety |
Accusatif | metę | mety |
Génitif | mety | met |
Locatif | mecie | metach |
Datif | mecie | metom |
Instrumental | metą | metami |
meta \mɛta\ féminin
- (Sport) But, ligne d’arrivée.
Dobiegł do mety, w ostatniej chwili wyprzedzając przeciwnika.
- Il a atteint la ligne d'arrivée, dépassant son adversaire au dernier moment.
- But, objectif, terme.
Na dłuższą metę.
- Sur le long terme.
Pracowaliśmy nad tym projektem dwa lata i jesteśmy już u mety.
- Nous travaillons sur ce projet depuis deux ans et nous sommes en train d'atteindre notre objectif.
- (Commerce) Point de vente d’alcool illégal.
O tej porze wszystkie sklepy są zamknięte, musimy iść na metę.
- Tous les magasins sont fermés en ce moment, nous devons nous rendre au meta.
Synonymes modifier
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : meta. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
Conjugaison de meta | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | meta | metas |
Présent | metar | metas |
Prétérit | metade | metades |
Supin | metat | metats |
Participe présent | metande | — |
Participe passé | — | metad |
Impératif | meta | — |
meta \Prononciation ?\
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Anagrammes modifier
Tchèque modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | meta | mety |
Génitif | mety | met |
Datif | metě | metám |
Accusatif | metu | mety |
Vocatif | meto | mety |
Locatif | metě | metách |
Instrumental | metou | metami |
meta \Prononciation ?\ féminin
- (Sport) Base au baseball.
Mety jsou ve vnitřním poli čtyři.
- Il y a quatre bases sur l’aire de jeu.
- But, dessein.
Dosáhnout nejvyšších met.
- Atteindre des buts très élevés.
Synonymes modifier
- cíl (« but, objectif »)
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001