Voir aussi : out-

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Emprunté à l’anglais out (« dehors »).

Adjectif Modifier

out \awt\ masculin et féminin identiques

  1. (Anglicisme) (Tennis) Hors des limites du terrain.
    • La balle est out.
  2. (Anglicisme) Démodé.
    • Cette musique est complètement out.
    • Ce n’est pas qu’on vivait mal, on habitait Paris, on écumait les bars. On ramassait les miettes, les miettes nous suffisaient. On était le clair-obscur, pas complètement in, pas complètement out, pas assez out pour que ça ne nous gâche pas la vie. — (Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, ch. XV, p. 261)
  3. (LGBT) Qui a fait son coming out.
    • Les personnes allosexuelles qui se qualifient de out, sont celles ont fait leur coming-out.

AntonymesModifier

TraductionsModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieil anglais ut

Adverbe Modifier

out \ˈaʊt\

  1. Dehors, à l’extérieur.

DérivésModifier

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
out
\ˈaʊt\
outs
\ˈaʊts\

out \ˈaʊt\

  1. Excuse.
    • I need an out.
  2. Conséquence d’une discipline complexe. Essentiellement dans l’expression the ins and outs of something.
    • The ins and outs of politics : Les différents aspects de la politique.
  3. (Baseball) Retrait.
  4. (Golf) Aller (9 premiers des 18 trous).

AntonymesModifier

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to out
\ˈaʊt\
Présent simple,
3e pers. sing.
outs
\ˈaʊts\
Prétérit outed
\ˈaʊ.tɪd\
Participe passé outed
\ˈaʊ.tɪd\
Participe présent outing
\ˈaʊ.tɪŋ\
voir conjugaison anglaise

out \ˈaʊt\

  1. (Rare) (Transitif) Apparaître publiquement.
    • The truth will always out.
      La vérité finit toujours par apparaître.
  2. (Intransitif) Révéler.
    • The star, who would have preferred to keep his sexuality his own business, was forced into outing himself by events outside his control. — (Steve Boggan, A pop idol, a rumour and why he felt he had to come out, The Guardian, 2002 → lire en ligne)

DérivésModifier

Adjectif Modifier

Nature Forme
Positif out
Comparatif outer
Superlatif outest

out \ˈaʊt\

  1. Sortant, qui va vers l’extérieur.
    • The out tray : La corbeille départ.
  2. Impossible.
    • It is totally out [of the question]. : C’est absolument impossible.
  3. Erroné, dans l’erreur.
    • He is out in his assumptions. : Il se trompe dans ses hypothèses.

PrononciationModifier

BretonModifier

Forme de verbe Modifier

out \ˈutː\

  1. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bezañ.
    • Eur paotr serz out bepred ? — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 170)
      Es-tu toujours un homme solide ?

AnagrammesModifier

Créole haïtienModifier

ÉtymologieModifier

Du français août.

Nom commun Modifier

out \ut\

  1. Août.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Mois de l’année grégorienne en créole haïtien
1. janvye
2. fevriye
3. mas
4. avril
5. me
6. jen
7. jiyè
8. out
9. septanm
10. oktòb
11. novanm
12. desanm

AnagrammesModifier

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglais out.

Interjection Modifier

out \o.ˈut\

  1. Dehors.