Ouvrir le menu principal

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Emprunté à l’anglais out (« dehors »).

Adjectif Modifier

out \awt\ masculin et féminin identiques

  1. (Anglicisme) (Tennis) Hors des limites du terrain.
    • La balle est out.
  2. (Anglicisme) Démodé.
    • Cette musique est complètement out.
  3. (Argot LGBTI) Qui a fait son coming-out.
    • Les personnes allosexuelles qui se qualifient de out, sont celles ont fait leur coming-out.

AntonymesModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglo-saxon ut

Adverbe Modifier

out \ˈaʊt\

  1. Dehors, à l’extérieur.

DérivésModifier

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
out
\ˈaʊt\
outs
\ˈaʊts\

out \ˈaʊt\

  1. Excuse.
    • I need an out.
  2. Conséquence d’une discipline complexe. Essentiellement dans l’expression the ins and outs of something.
    • The ins and outs of politics : Les différents aspects de la politique.
  3. (Baseball) Retrait.
  4. (Golf) Aller (9 premiers des 18 trous).

AntonymesModifier

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to out
\ˈaʊt\
Présent simple,
3e pers. sing.
outs
\ˈaʊts\
Prétérit outed
\ˈaʊ.tɪd\
Participe passé outed
\ˈaʊ.tɪd\
Participe présent outing
\ˈaʊ.tɪŋ\
voir conjugaison anglaise

out \ˈaʊt\

  1. (Rare) (Transitif) Apparaître publiquement.
    • The truth will always out.
      La vérité finit toujours par apparaître.
  2. (Intransitif) Révéler.

DérivésModifier

Adjectif Modifier

Nature Forme
Positif out
Comparatif outer
Superlatif outest

out \ˈaʊt\

  1. Sortant, qui va vers l’extérieur.
    • The out tray : La corbeille départ.
  2. Impossible.
    • It is totally out [of the question]. : C’est absolument impossible.
  3. Erroné, dans l’erreur.
    • He is out in his assumptions. : Il se trompe dans ses hypothèses.

PrononciationModifier

BretonModifier

Forme de verbe Modifier

out \ˈutː\

  1. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bezañ.
    • Eur paotr serz out bepred ? — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 170)
      Es-tu toujours un homme solide ?

AnagrammesModifier

Créole haïtienModifier

ÉtymologieModifier

Du français août.

Nom commun Modifier

out \ut\

  1. Août.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Mois de l’année en créole haïtien
1. janvye
2. fevriye
3. mas
4. avril
5. me
6. jen
7. jiyè
8. out
9. septanm
10. oktòb
11. novanm
12. desanm

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglais out.

Interjection Modifier

out \o.ˈut\

  1. Dehors.